Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–34/34
Primerjava preglednic
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Primerjava med različnimi ukrepi za zmanjšanje PCDD/F v dimnih plinih je zelo kompleksna.V preglednici je navedenih več vrst industrijskih obratov z različnimi zmogljivostmi in zasnovo.
A comparison between the different measures to reduce PCDD/F in flue gas is very complex. The resulting matrix includes a wide range of industrial plants with different capacities and configuration.
2 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Enako so bile izvedene primerjave za vse točke iz preglednice 1, rezultate prikazuje slika 10.
In the same way the comparison was performed for all the results from Table 1, the results are shown in Figure 10.
3 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Preglednica 3 prikazuje primerjavo rezultatov numeričnega simuliranja in preskusa ter posamezna odstopanja rezultatov.
Table 3 shows the results of a numerical simulation and the results obtained from the experiment as well as the particular deviations of the results.
4 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Ti modeli so izraženi z naslednjo glavno zvezo:Cenilke ak, koeficienti določenosti R2, standardna deviacija s(J) in srednje vrednosti relativne napake em so predstavljene v preglednici 1.Vzemimo čas ob 12 uri 21 decembra (t1=1213, t2=12) kot primer za primerjavo merjene in izračunane vrednosti.
These models are expressed by the following general relation:(12).The estimators ak, the coefficient of determination R2, the standard deviation s(J) and the mean of the relative error em of these models are listed in Table 1.As an example, we took 12:00 on 21 December (t1= 1213, t2= 12) to compare the recorded value and the computed value.
5 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
Primerjava te normalne vrednosti in izvozne cene je pokazala, da je pri izvozu iz Koreje v Skupnost med preglednim obdobjem prišlo do precejšnjega dampinga.
The comparison of this normal value and export price showed that exports from Korea to the Community were dumped to a significant level during the review IP.
6 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R2229
V primerjavi s tem se je obseg skupne prodaje silicija v obravnavanem obdobju povečal za 57 %, cene pa znižale za 16 % (glej preglednici 8 in 9 začasne uredbe).
This compares with a 57 % increase in volume and a 16 % fall in prices for all sales of silicon over the period under consideration (see Tables 8 and 9 of the provisional Regulation).
7 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2605
Spodnja preglednica prikazuje gibanje obsega prodaje industrije Skupnosti v spodnjem segmentu v primerjavi z ocenjeno prodajo proizvajalcev-izvoznikov iz zadevnih držav v istem segmentu.
The table below shows the growth of the sales volume of the Community industry low range segment compared to an estimate of sales in the same segment by the exporting producers in the countries concerned.
8 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
V tej fazi preiskave ni bilo mogoče spremeniti podlage za primerjavo izdelkov, ki je obrazložena v ustrezni preglednici v vprašalniku Komisije in velja za vse sodelujoče proizvajalce izvoznike.
At this stage of the investigation it was not possible to change the basis of product comparison which is set out in the specifications table of the Commission's questionnaire and concerns all cooperating exporting producers.
9 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Preglednica 1 Učinkovitost cepiva ZOSTAVAX v primerjavi s placebom Študija preprečevanja pasovca
Table 1 Efficacy of ZOSTAVAX Compared with Placebo in the Shingles Prevention Study
10 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Kljub temu je bila dokazana bistvena terapevtska korist zdravila CELSENTRI v primerjavi s samo OOT (glejte preglednico 8).
However, a significant treatment benefit for CELSENTRI compared to OBT alone was still demonstrated (see Table 8).
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
* Hipertenzija, bruhanje in driska so vključeni v preglednico 2, ker so bili v teh, 3- letnih študijah zabeležen pogosteje, v primerjavi s preglednico 1, ki obsega neželene učinke 12- tedenskih študij.
* Hypertension, vomiting and diarrhoea are included in Table 2 because they were reported more frequently in these studies, which were of 3-year duration, compared to Table 1, which includes adverse reactions from studies of 12-week duration.
12 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri takšnih bolnicah je v 3 letih zdravljenja OSSEOR zmanjšal tveganje za zlome kolka za 36 % v primerjavi s placebom (preglednica 2).
In this group, over 3 years of treatment, OSSEOR reduced the risk of hip fracture by 36 % relative to the placebo group (table 2).
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri takšnih bolnicah je v 3 letih zdravljenja PROTELOS zmanjšal tveganje za zlome kolka za 36 % v primerjavi s placebom (preglednica 2).
In this group, over 3 years of treatment, PROTELOS reduced the risk of hip fracture by 36 % relative to the placebo group (table 2).
14 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pokazala se je tudi težnja k daljšemu preživetju v primerjavi s preživetjem bolnikov, ki so bili zdravljeni samo s kemoterapijo po shemi 5- FU/ FA (glejte preglednico 4).
The addition of Avastin 5 mg/ kg every two weeks to 5-FU/ FA resulted in higher objective response rates, longer progression-free survival, and a trend in longer survival, compared with 5-FU/ FA chemotherapy alone (see Table 4).
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri bolnikih, zdravljenih z rituksimabom, so opazili značilna znižanja v indeksu nezmožnosti (HAQ - DI), utrujenosti (FACIT- F) (preglednica 9) in izboljšanje v fizični in mentalni domeni zdravja SF- 36, v primerjavi z bolniki, ki so se zdravili le z metotreksatom (SF- 36 fizični 5, 8 v primerjavi z 0, 9, SF- 36 mentalni 4, 7 v primerjavi z 1, 3; študija 1).
Significant reductions in disability index (HAQ-DI), fatigue (FACIT-F) (Table 9), and improvement in both the physical and mental health domains of the SF-36 were observed in patients treated with rituximab compared to patients treated with methotrexate alone (SF-36 Physical 5.8 vs. 0.9, SF-36 Mental 4.7 vs. 1.3, respectively, Study 1).
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ne- inferiornost zdravljenja, ki vsebuje XELOX v primerjavi z zdravljenjem, ki vsebuje FOLFOX- 4 v celokupni primerjavi, je bila dokazana glede na preživetje brez napredovanja bolezni v primerni populaciji bolnikov in populaciji bolnikov, ki so jo nameravali zdraviti (glejte preglednico 7).
Non-inferiority of the XELOX-containing arms compared with the FOLFOX-4-containing arms in the overall comparison was demonstrated in terms of progression-free survival in the eligible patient population and the intent-to-treat population (see Table 7).
17 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V preglednici 4 je podana primerjava geometrijskih srednjih titrov anti- HPV 6, 11, 16 in 18 1 mesec po prejemu tretjega odmerka za 9 do 15 let stare fante in dekleta in 16 - do 26- letne mlajše ženske.
Table 4 compares the 1 month Postdose 3 anti-HPV 6, 11, 16, and 18 GMTs in 9- to 15-year-old boys and girls with those in 16- to 26-year old young women.
18 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Incidenca simptomatskega kongestivnega srčnega popuščanja v študiji primerjave zdravljenja z zdravilom Herceptin in docetakselom z monoterapijo docetaksela (M77001), je prikazana v spodnji preglednici:
The incidence of symptomatic congestive heart failure in the study of Herceptin plus docetaxel versus docetaxel alone (M77001), is shown in the following table:
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Kot je prikazano v preglednici 3, je bil dober odziv (popolna ali delna ozdravitev) ob koncu zdravljenja opazen pri 42 % bolnikov, zdravljenih s posakonazolom, v primerjavi s 26 % bolnikov v zunanji skupini.
As shown in Table 3, a successful response (complete or partial resolution) at the end of treatment was seen in 42 % of posaconazole-treated patients compared to 26 % of the external group.
20 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri bolnikih, ki poleg zdravila APTIVUS ob ritonavirju niso prvič prejemali tudi enfuvirtida, se je odziv na zdravljenja v primerjavi z onimi, ki so prejemali enfuvirtid, 48. teden zmanjšal (glejte preglednico).
If patients did not receive APTIVUS/ ritonavir with new enfuvirtide, diminished treatment responses at week 48 were observed, relative to new enfuvirtide use (see Table below).
21 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V Preglednici 4 je za primerjavo podano tudi nekaj neželenih učinkov, ki so jih običajno pripisovali zdravljenju z interferonom, vendar so jih prijavili tudi med zdravljenjem hepatitisa C (v kombinaciji z ribavirinom).
A certain number of adverse reactions, generally attributed to interferon therapy but that have been reported in the context of hepatitis C therapy (in combination with ribavirin) are also listed for reference in Table 4.
22 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravilo Efient je pokazalo superiorno učinkovitost v primerjavi s klopidogrelom pri znižanju primarnih sestavljenih izidov kot tudi pred- določenih sekundarnih izidov, vključno s trombozo žilne opornice (glejte Preglednico 3).
Efient showed superior efficacy compared to clopidogrel in reducing the primary composite outcome events as well as the pre-specified secondary outcome events, including stent thrombosis (see Table 3).
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Spodnja preglednica neželenih učinkov (prvo leto zdravljenja) prikazuje neželene učinke, ki so se pojavili s pogostnostjo > 2 % in z incidenco ≥ 1 % v primerjavi s placebom v kliničnih preskušanjih, ki so potekala 1 ali 2 leti:
4 The following table of undesirable effects (first year of treatment) is based on adverse events that occurred at a frequency of > 2 % and with an incidence ≥ 1 % above placebo in clinical trials of 1 and 2 years duration:
24 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Vpliv na aktivnost bolezni V vseh treh študijah je rituksimab 2 x 1000 mg značilno povečal delež bolnikov, ki so dosegli najmanj 20 - % izboljšanje glede na ACR oceno v primerjavi z bolniki, ki so se zdravili samo z metotreksatom (preglednica 7).
Disease activity outcomes In all three studies, rituximab 2 x 1000 mg significantly increased the proportion of patients achieving at least a 20 % improvement in ACR score compared with patients treated with methotrexate alone (Table 7).
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V naslednji preglednici je prikazana incidenca kardialnih neželenih dogodkov, ugotovljena iz retrospektivne analize študije kombiniranega zdravljenja (zdravilo Herceptin in paklitaksel v primerjavi s paklitakselom in monoterapijo zdravila Herceptin):
The incidence of cardiac adverse events from retrospective analysis of data from the combination therapy study (Herceptin plus paclitaxel versus paclitaxel alone and the Herceptin monotherapy study is shown in the following table:
26 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Z izjemo pireksije je bila frekvenca večine poročanih neželenih učinkov znatno manjša pri kroničnem hepatitisu B, zdravljenem samo z zdravilom Pegasys v primerjavi z bolniki s kroničnim hepatitisom C, zdravljenimi le z zdravilom Pegasys (glejte preglednico 4).
With the exception of pyrexia the frequency of the majority of the reported adverse reactions was notably less in CHB patients treated with Pegasys monotherapy compared with HCV patients treated with Pegasys monotherapy (see Table 4).
27 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Kot kaže preglednica 2 spodaj, je združena analiza 3 od teh študij za zdravljenje z odmerki zdravila Emselex tako 7, 5 mg kot 15 mg pokazala v primerjavi s placebom statistično značilno izboljšanje primarnega cilja opazovanja, to je zmanjšanje števila inkontinenčnih epizod.
As seen in Table 2 below, a pooled analysis of 3 of the studies for the treatment with both Emselex 7.5 mg and 15 mg provided a statistically significant improvement in the primary endpoint, reduction in incontinence episodes, versus placebo.
28 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V populaciji bolnikov, ki so jo nameravali zdraviti (ITT – intent to treat population), je bilo v celokupni primerjavi glede na preživetje brez napredovanja bolezni dokazano, da so skupine, ki so prejemale zdravilo Avastin, superiorne skupinam, ki so prejemale samo kemoterapijo (preglednica 6).
Superiority of the Avastin-containing arms versus the chemotherapy alone arms in the overall comparison was demonstrated in terms of progression-free survival in the ITT population (Table 6)
29 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ker so ugotovili precejšen medsebojen vpliv med zdravljenjem in ENF, je bila primarna analiza opravljena na 2 slojih ENF (pri bolnikih, ki so ponovno jemali ENF oziroma ga niso jemali, v primerjavi z bolniki, ki so jemali ENF de novo). Izsledki te analize (podatki za 24. teden) po slojih ENF so prikazani v zgornji preglednici.
Since there was a significant interaction effect between treatment and ENF, the primary analysis was done for 2 ENF strata (patients reusing or not using ENF versus patients using ENF de novo); results of this analysis (week 24 data) by ENF stratum are shown in the table above.
30 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri bolnikih, pri katerih se je folikularni ne- Hodgkinov limfom ponovil ali se bolniki niso odzvali na zdravljenje, in ki so bili v indukcijskem delu zdravljenja randomizirani v skupino R- CHOP, se je po mediani časa opazovanja 31 mesecev pomembno izboljšal izid zdravljenja v primerjavi s skupino CHOP (glejte preglednico 4).
After a median observation time of 31 months for patients randomised to the induction phase, R-CHOP significantly improved the outcome of patients with relapsed/ refractory follicular NHL when compared to CHOP (see Table 4).
31 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V spodnji preglednici so navedeni neželeni učinki, o katerih so poročali v preskušanju faze III in združeni populaciji, ki je bila vključena v študije faze II, ki so se pojavili z vsaj 2 - % razliko v primerjavi s kontrolno skupino in pogosteje pri bolnikih, ki so prejeli najmanj eno infuzijo zdravila MabThera, kot pri bolnikih, ki so dobili placebo.
ADRs, which occurred with at least a 2 % difference compared to the control arm and more frequently by patients who had received at least one infusion of MabThera than among patients that had received placebo in the phase III trial and the combined population included in phase II studies, are listed in the Table below.
32 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri vseh bolnikih, kot tudi pri bolnikih, ki so pred tem že prejeli eno vrsto terapije, je preskušanje zdravljenja z zdravilom VELCADE vodilo do statistično značilno daljšega časa do napredovanja bolezni, statistično značilno podaljšanega preživetja in statistično značilno boljšega odziva na zdravljenje v primerjavi z zdravljenjem z deksametazonom (glejte preglednico 12).
In the Phase III study, treatment with VELCADE led to a significantly longer time to progression, a significantly prolonged survival and a significantly higher response rate, compared to treatment with dexamethasone (see Table 12), in all patients as well as in patients who have received 1 prior line of therapy.
33 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Z izjemo pireksije je bila frekvenca večine poročanih neželenih učinkov znatno manjša pri kroničnem hepatitisu B, zdravljenem samo z zdravilom Pegasys v primerjavi z bolniki s kroničnim hepatitisom C, zdravljenimi le z zdravilom Pegasys (glejte preglednico 4). Neželeni dogodki so se pojavili pri 88 % bolnikov, zdravljenih z zdravilom Pegasys, v primerjalni skupini, zdravljeni z lamivudinom pa pri 53 % bolnikov. Med študijami so se resni neželeni dogodki pojavili pri 6 % bolnikov, zdravljenih z zdravilom Pegasys in pri 4 % bolnikov, ki so se zdravili z lamivudinom.
With the exception of pyrexia the frequency of the majority of the reported adverse reactions was notably less in CHB patients treated with Pegasys monotherapy compared with HCV patients treated with Pegasys monotherapy (see Table 4) Adverse events were experienced by 88 % of Pegasys-treated patients as compared with 53 % of patients in the lamivudine comparator group, while 6 % of the Pegasys-treated and 4 % of the lamivudine-treated patients experienced serious adverse events during the studies.
34 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Klinična učinkovitost pri relapsu ali diseminiranem plazmocitomu, odpornem na zdravljenje Varnost in učinkovitost zdravila VELCADE v priporočenem odmerku (1, 3 mg/ m2) so ovrednotili v dveh preskušanjih: v randomiziranem, primerjalnem (primerjava z deksametazonom (Dex)) preskušanju tretje faze pri 669 bolnikih z relapsom ali z diseminiranim plazmocitomom, odpornim na zdravljenje, ki so pred tem že prejeli 1 do 3 vrste terapije ter v enodelnem preskušanju druge faze pri 202 bolnikih z relapsom ali z diseminiranim plazmocitomom, odpornim na zdravljenje, ki so pred tem že prejeli najmanj 2 vrsti terapije in je bolezen ob zadnji vrsti terapije napredovala (glejte preglednice 9, 10 in 11).
Clinical efficacy in relapsed or refractorymultiplemyeloma The safety and efficacy of VELCADE were evaluated in 2 studies at the recommended dose of 1.3 mg/ m2: a Phase III randomized, comparative study, versus dexamethasone (Dex), of 669 patients with relapsed or refractory multiple myeloma who had received 1-3 prior lines of therapy, and a Phase II single-arm study of 202 patients with relapsed and refractory multiple myeloma, who had received at least 2 prior lines of treatment and who were progressing on their most recent treatment. (see Tables 9, 10 and 11).
Prevodi: sl > en
1–34/34
Primerjava preglednic