Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–17/17
Program skupne mednarodne inšpekcije in nadzora
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992R0436
PROGRAM SKUPNE MEDNARODNE INŠPEKCIJE IN NADZORA
SCHEME OF JOINT INTERNATIONAL INSPECTION AND SURVEILLANCE
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992R0436
Program skupne mednarodne inšpekcije in nadzora, ki ga je sprejela Komisija za ribištvo NAFO 13. septembra 1991, v nadaljnjem besedilu: "program", se izvaja v Skupnosti.
The scheme of joint international inspection and surveillance, adopted by the NAFO Fisheries Commission on 13 September 1991, hereinafter referred to as "the scheme ", shall apply in the Community.
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992R0436
(i) Preverjanje in nadzor opravljajo inšpektorji nadzornih služb za ribištvo držav pogodbenic, potem ko so dodeljeni za program skupne mednarodne inšpekcije in nadzora, v nadaljnjem besedilu: "program".
(i) Control and surveillance shall be carried out by inspectors of the fishery control services of the Contracting Parties following their assignment to the scheme of joint international inspection and surveillance, hereinafter referred to as 'the scheme'.
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992R0436
ker je Komisija za ribištvo NAFO 13. septembra 1991 sprejela predlog za spremenjeni program, v nadaljnjem besedilu: "program skupne mednarodne inšpekcije in nadzora"; ker bo v skladu s členom XI Konvencije NAFO ta predlog postal za države pogodbenice zavezujoč ukrep z začetkom veljavnosti 6. januarja 1992, če ne bo podanih pripomb; ker je spremenjeni program sprejemljiv za Skupnost;
Whereas the NAFO Fisheries Commission adopted on 13 September 1991 a proposal for a modified scheme, henceforward to be entitled 'scheme of joint international inspection and surveillance'; whereas pursuant to Article XI of the NAFO Convention, the proposal will, in the absence of objections, become a measure binding upon Contracting Parties with effect from 6 January 1992; whereas the modified scheme is acceptable to the Community;
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R1262
Po prejemu poročila o opaženem plovilu nepogodbenice, ki ga izdela inšpektor Skupnosti, dodeljen programu NAFO skupne mednarodne inšpekcije in nadzora, Komisija nemudoma pošlje te podatke sekretariatu NAFO in, kjer je to mogoče, plovilu nepogodbenice ter ga obvesti, da bodo podatki poslani vsem pogodbenicam Konvencije NAFO ter njegovi državi zastave.
Upon receipt of a report on a sighting of a non-contracting party vessel by a Community inspector assigned to the NAFO scheme of joint international inspection and surveillance, the Commission shall transmit this information without delay to the Secretariat of NAFO and, where possible, to the non-contracting party vessel, informing it that the information will be transmitted to all the Contracting Parties to the NAFO Convention and to its flag State.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0436
ker je Komisija za ribištvo NAFO 13. septembra 1991 sprejela predlog za spremenjeni program, v nadaljnjem besedilu: "program skupne mednarodne inšpekcije in nadzora";
Whereas the NAFO Fisheries Commission adopted on 13 September 1991 a proposal for a modified scheme, henceforward to be entitled 'scheme of joint international inspection and surveillance';
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0436
Preverjanje in nadzor opravljajo inšpektorji nadzornih služb za ribištvo držav pogodbenic, potem ko so dodeljeni za program skupne mednarodne inšpekcije in nadzora, v nadaljnjem besedilu: "program".
Control and surveillance shall be carried out by inspectors of the fishery control services of the Contracting Parties following their assignment to the scheme of joint international inspection and surveillance, hereinafter referred to as 'the scheme'.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R0761
ker Uredba (EGS) št. 1956/88 [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 436/92 [3], izvaja Program skupne mednarodne inšpekcije in nadzora, ki ga je sprejela Komisija za ribištvo pri Organizaciji za ribištvo severozahodnega Atlantika (NAFO) dne 10. februarja 1988;
Whereas Regulation (EEC) No 1956/88 (2), last amended by Regulation (EEC) No 436/92 (3) implements the Scheme of Joint International Inspection and Surveillance adopted by the Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO) Fisheries Commission on 10 February 1988;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
o zračnem nadzoru skladno s Programom skupne mednarodne inšpekcije in nadzora NAFO ter obdelavi poročil o zračnem nadzoru;
on aerial surveillance under the NAFO Scheme of Joint International Inspection and Surveillance and the treatment of aerial surveillance reports;
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
bosta še naprej imeli patruljne čolne v upravnem območju NAFO za inšpekcije skladno s Programom skupne mednarodne inšpekcije in nadzora NAFO, ob upoštevanju izvajalnih zahtev;
to continue to have fisheries patrol vessels in the NAFO Regulatory Area for inspections under the NAFO Scheme of Joint International Inspection and Surveillance subject to operational requirements;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3067
ker se je zaradi boljšega nadzora in izvajanja programa Skupne mednarodne inšpekcije na urejevalnem območju NAFO Evropska skupnost v okviru Sporazuma o ribištvu s Kanado z dne 20. aprila 1995 ter na nedavnem sestanku Komisije za ribištvo od 11. do 15. septembra 1995 sporazumela o spremembi navedenega programa Skupne mednarodne inšpekcije;
Whereas in the interest of improving control and enforcement in the NAFO Regulatory Area, the European Community has agreed both in the framework of the Agreement on Fisheries with Canada of 20 April 1995 and at the recent meeting of the Fisheries Commission on 11 to 15 September 1995 to modify the said Scheme of Joint International Inspection;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0494
ker je Svet zato, da bi se izboljšal nadzor nad ukrepi in njihovo izvajanje znotraj upravnega območja NAFO, sprejel Uredbo Sveta (ES) št. 3067/95 in spremenil Uredbo (EGS) št. 1956/88 v zvezi s Programom mednarodne skupne inšpekcije;
Whereas the Council in the interests of improving control and the enforcement of measures within the NAFO Regulatory Area, has adopted Council Regulation (EC) No 3067/95 and modified Regulation (EEC) No 1956/88 with respect to the Joint International Inspection Scheme;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R0761
Uredba Komisije (ES) št. 761/94 z dne 6. aprila 1994 o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 1956/88 o določbah za izvajanje Programa skupne mednarodne inšpekcije in nadzora, ki ga je sprejela Organizacija za ribištvo severnozahodnega Atlantika
COMMISSION REGULATION (EC) No 761/94 of 6 April 1994 amending Council Regulation (EEC) No 1956/88 adopting provisions for the applicaton of the Scheme of Joint International Inspection and Surveillance adopted by the Northwest Atlantic Fisheries Organization
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R2868
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1956/88 z dne 9. junija 1988 o sprejetju določb za uporabo Programa skupnega mednarodnega inšpekcijskega nadzora, ki ga je sprejela Organizacija za ribištvo severozahodnega Atlantika [1], in zlasti člena 4 Uredbe,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 1956/88 of 9 June 1988 adopting provisions for the application of the Scheme of Joint International Inspection adopted by the Northwest Atlantic Fisheries Organization (1), and in particular Article 4 thereof,
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R2868
ker bi bilo treba določiti podrobna pravila za izvedbo Programa skupnega mednarodnega inšpekcijskega nadzora, v nadaljnjem besedilu "programa", in Uredbe (EGS) št. 1956/88, zlasti v zvezi s sprejetjem in notifikacijo začasnega načrta za sodelovanje Skupnosti v programu, notifikacijo in preiskavo predvidenih kršitev in sodelovanjem držav članic ter Komisije pri teh zadevah;
Whereas detailed rules should be laid down for implementing the Scheme of Joint International Inspection, hereinafter referred to as 'the Scheme', and Regulation (EEC) No 1956/88, in particular with regard to the adoption and notification of the provisional plan for the participation of the Community in the Scheme, the notification and investigation of apparent infringements and the cooperation of the Member States and the Commission in these matters;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3069
ker se je Skupnost v okviru NAFO in Sporazuma o ribištvu s Kanado sporazumela, da bo zaradi izboljšanja kontrole in izvajanja v območju upravljanja NAFO ter zaradi dopolnitve obstoječega programa skupne mednarodne inšpekcije in nadzora, uporabila opazovalce Skupnosti na krovu ribiških plovil Skupnosti, ko bodo opravljala ribolovne aktivnosti v navedenem območju upravljanja NAFO;
Whereas, with the objective of improving control and enforcement in the NAFO Regulatory Area and complementing the existing Scheme of Joint International Inspection and Surveillance, the Community has agreed, in the framework of the NAFO and the Agreement on Fisheries with Canada, to deploy Community observers on board Community fishing vessels while engaged in fishing activities in the said NAFO Regulatory Area;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Predlogi, ki jih sprejme Komisija v zvezi z dodelitvijo ulova v območju urejanja, upoštevajo interese članic Komisije, katerih plovila so tradicionalno lovila ribe na tem območju, in, v zvezi z dodelitvijo ulova na Velikih plitvinah in Flamskem rtu, članice Komisije zlasti upoštevajo pogodbeno članico, katere obalne skupnosti so prednostno odvisne od ribolova staležev v teh ribolovnih plitvinah in ki so se močno trudile za ohranjanje takih staležev z mednarodnimi ukrepi, zlasti z zagotavljanjem nadzora in inšpekcij mednarodnega ribolova v teh plitvinah po mednarodnem programu skupnih inšpekcijskih pregledov.
Proposals adopted by the Commission for the allocation of catches in the Regulatory Area shall take into account the interests of Commission members whose vessels have traditionally fished within that Area , and , in the allocation of catches from the Grand Banks and Flemish Cap , Commission members shall give special consideration to the Contracting Party whose coastal communities are primarily dependent on fishing for stocks related to these fishings banks and which has undertaken extensive efforts to ensure the conservation of such stocks through international action , in particular , by providing surveillance and inspection of international fisheries on these banks under an international scheme of joint enforcement.
Prevodi: sl > en
1–17/17
Program skupne mednarodne inšpekcije in nadzora