Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/173
ROPS
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-111
organiziran rop,
organised robbery;
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
organiziran rop,
organized robbery
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
o. rop ali tatvina;
robbery or theft;
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
organiziran ali oborožen rop,
organised or armed robbery,
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
(b) tatvina ali rop jedrskega materiala;
(b) a theft or robbery of nuclear material;
6 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(e) tatvina, ropanje ali nezakonito prilaščanje kulturnih dobrin, varovanih po konvenciji, ali izvajanje vandalizma nad njimi.
(e) Theft, pillage or misappropriation of, or acts of vandalism directed against cultural property protected under the Convention.
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
da je parlament Republike Slovenije sprejel in ratificiral zakon, ki dovoljuje posojilojemalki sklenitev te pogodbe, in je pooblastil g. Antona Ropa za podpis te finančne pogodbe v njenem imenu (Dodatek I);
The Parliament of the Republic of Slovenia adopted and ratified a law allowing the Borrower to enter into this Agreement and has authorised Mr. Anton Rop to sign this Finance Contract on its behalf (Annex I).
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
Pri tatvini, ropu ali drugem nezakonitem odnašanju jedrskega materiala ali verjetnosti takih dejanj države pogodbenice v skladu s svojim notranjim pravom sodelujejo in pomagajo vrniti in zavarovati tak material vsaki državi, ki to zahteva.
In the case of theft, robbery or any other unlawful taking of nuclear material or credible threat thereof, States Parties shall, in accordance with their national law, provide co-operation and assistance to the maximum feasible extent in the recovery and protection of such material to any State that so requests.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
(a) država pogodbenica ustrezno ukrepa, tako da o vsaki tatvini, ropu ali drugem nezakonitem odnašanju jedrskega materiala ali verjetnosti takih dejanj čim prej obvesti druge države, za katere meni, da so za to zainteresirane, po potrebi pa tudi Mednarodno agencijo za atomsko energijo in druge ustrezne mednarodne organizacije;
(a) a State Party shall take appropriate steps to inform as soon as possible other States, which appear to it to be concerned, of any theft, robbery or other unlawful taking of nuclear material or credible threat thereof, and to inform, where appropriate, the International Atomic Energy Agency and other relevant international organizations;
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
Republiko Slovenijo prek Ministrstva za finance, ki ga zastopa g. Anton Rop, minister za finance, v nadaljevanju ` posojilojemalka` , na eni strani in Evropsko investicijsko banko, ki ima svoj sedež na 100 boulevard Konrad Adenauer, Luxembourg-Kirchberg, Veliko vojvodstvo Luksemburg, ki jo zastopa g. Ewald Nowotny, podpredsednik, v nadaljevanju ` banka` , na drugi strani.
The Republic of Slovenia, acting through the Ministry of Finance, represented by Mr. Anton Rop, Minister of Finance, hereinafter called: ` the Borrower` , of the first part, and European Investment Bank having its Head Office at 100 boulevard Konrad Adenauer, Luxembourg-Kirchberg, Grand Duchy of Luxembourg, represented by Mr. Ewald Nowotny, Vice-President, hereinafter called: ` the Bank` of the second part.
11 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
GLOBOKO ZASKRBLJENE zaradi nedovoljene trgovine s predmeti kulturne dediščine in nepopravljive škode, ki jo ta pogosto povzroča tem predmetom samim in kulturni dediščini narodnih, plemenskih, domorodnih ter drugih skupnosti kot tudi dediščini vseh ljudi, in še zlasti zaradi ropanja arheoloških območij, kar ima za posledico izgubo nenadomestljivih arheoloških, zgodovinskih in znanstvenih informacij,
DEEPLY CONCERNED by the illicit trade in cultural objects and the irreparable damage frequently caused by it, both to these objects themselves and to the cultural heritage of national, tribal, indigenous or other communities, and also to the heritage of all peoples, and in particular by the pillage of archaeological sites and the resulting loss of irreplaceable archaeological, historical and scientific information,
12 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: EVA 2003-1611-0136
mag. Anton Rop l. r.
Anton Rop, MA
13 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Akcija (bančni roparji v rokah pravice)
Action (bank robbers in the hands of justice)
14 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Razplet (dva roparja ujeta, denar že v banki)
Outcome (two thieves caught, money in the bank)
15 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0074
imeti zavetje pred slabim vremenom in živalmi roparicami ter, če je treba, biti opremljeni s primernimi koriti za vodo.
equipped with shelter from inclement weather and predators and, if necessary, appropriate drinking troughs.
16 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
47 'Na jugu ga tako lomijo... ne morejo iz svoje kože....', pivci pa se 'privoščljivo hahljajo ob ropu naših poslovnežev nekje v Bosni'.
56 'They miss by a mile in the south.. they cannot jump out of their skins', while the bar flies 'snigger with malice at the news of the robbery of our businessmen somewhere in Bosnia'.
17 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Poljubljal jo je in otipaval, nežnost pa mu je morala vrniti in ga ročno zadovoljiti, pri tem se je nenasitni oče že spet naslajal ob pogledu na njeno nago telo (Ropac, 2000)
He kissed and touched her, and she had to return his caresses by manually gratifying him while the insatiable father relished the view of her naked body. (Ropac 2000).
18 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In kaj bi, denimo, s takimi patroni, kot so Srbi: 'Imeli so mitinge resnice, zdaj demonstrirajo in kričijo, da je Beograd svet, mirni in srečni so bili le, ko so klali, posiljevali in ropali po BiH.
On the other hand, what should be done with such characters as the Serbs: 'They had their rallies of truth, now they demonstrate and shout that Belgrade is the world, they were calm and happy only while they were slaughtering, raping and plundering across Bosnia-Herzegovina.
19 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Ko je junija 2003 predsednik vlade Anton Rop napovedal spremembe zakona o medijih, je poudaril, da je treba na področje medijskega lastništva vnesti več reda in preglednosti, omejiti koncentracijo in zagotoviti medijsko pluralnost.
So, when in June 2003 Prime Minister Anton Rop announced changes to the Mass Media Act, he stressed that it was necessary to introduce more order and clarity into the media field, restrict concentration and ensure plurality.
20 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Udeleženci na evropskem trgu so s Skupino za digitalno video radiodifuzijo razvili družino televizijskih prenosnih sistemov, ki jih je standardiziral Ev ropski inštitut za telekomunikacijske standarde (ETSI) in so postali priporoeila Mednarodne telekomunikacijske zveze.
Through the Digital Video Broadcasting Group, European market players have developed a family of television transmission systems that have been standardised by the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) and have become International Telecommunication Union recommendations.
21 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Vendar si je težko predstavljati, kako lahko na opisanega pedofila, ki z otrokoma ni bil posebno nasilen (pri tem nikakor ne zanemarjamo posledic tovrstnega spolnega nasilja na otrokovo duševnost), zviška zre z nekakšno »brezgrajno« moralno držo nekdo, ki nikoli ni počel takih stvari, pač pa je pri ropanju hladnokrvno ubijal
But it is difficult to imagine how a non-violent pedophile (of course, we do not want to understate the consequences of sexual abuse affecting children's psychology) could be looked down upon, from the position of 'blameless' moral stance, by someone who, though not a sexual offender, did kill people in cold blood during robbery.
22 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
ropizin
ropizine
23 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
ropitoin
ropitoin
24 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
ropinirol
ropinirole
25 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
ropivakain
ropivacaine
26 Pravna redakcija
promet
Ropot vozil:
Noise emissions:
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1796
Chung Woo Rope Co.
Chung Woo Rope Co.
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1601
Chung Woo Rope Co.:
Chung Woo Rope Co.:
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1796
Manho Rope & Wire Ltd
Manho Rope & Wire Ltd
30 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1599
Dae Sung Rope Mfg Co., Ltd
Dae Sung Rope Mfg Co., Ltd
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1601
Dae Sung Rope Mfg Co., Ltd.
Dae Sung Rope Mfg Co., Ltd.
32 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
organiziran ali oborožen rop;
organised or armed robbery;
33 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
- organiziran ali oborožen rop,
- organised or armed robbery,
34 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1796
Chun Kee Steel and Wire Rope Co.
Chun Kee Steel and Wire Rope Co.
35 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1796
Metalcalvi Wire Ropes (Italija),
Metalcalvi Wire Ropes (Italy),
36 Pravna redakcija
DRUGO
kvalificiran vlom in rop in prikrivanje ukradenega blaga,
aggravated burglary and robbery and receiving stolen goods,
37 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32001R1808
(b) do tri ropotulje iz kaktej ( Cactaceae spp.) na osebo.
(b) rainsticks of Cactaceae spp up to three per person.
38 Pravna redakcija
DRUGO
plazilci in ptice roparice, razen živali iz živalskih vrtov ali cirkuških živali,
reptiles and birds of prey other than zoo or circus animals,
39 Pravna redakcija
promet
FALCONIFORMES spp.(*) - 104 (C 1) dnevne ptice roparice (razen jastrebov novega sveta)
FALCONIFORMES spp.(*) - 104 (C 1) Diurnal birds of prey (except New World vultures)
40 Pravna redakcija
promet
Pogodbenici soglašata o zmanjšanju emisij in ropota, ki jih povzročajo težka tovorna vozila v tranzitu preko Avstrije.
The Parties agree to reduce the emissions and noise generated by heavy goods vehicles crossing Austrian territory in transit.
41 Pravna redakcija
promet
Predpostavlja se, da bosta pogodbenici dosegli ciljna znižanja ropota težkih tovornih vozil, določena v Prilogi VII k temu sporazumu.
It is assumed that the Parties will achieve the targeted reductions in noise emissions by heavy goods vehicles set out in Annex VII to this Agreement.
42 Pravna redakcija
promet
Republika Avstrija potrjuje svoj namen uvesti naslednje najvišje ravni ropota in emisij za na novo registrirane tovornjake najpozneje 1. oktobra 1995:
The Republic of Austria hereby states its intention to introduce the following maximum noise-emission levels for newly registered lorries not later than 1 October 1995:
43 Pravna redakcija
promet
Da bi bolje zaščitili okolje, pogodbenici načrtujeta predvsem uvedbo strogih standardov, ki bodo omejili emisije plinov, trdnih delcev in ropota težkih tovornih vozil.
In order to better protect the environment, the Parties intend in particular to introduce stringent standards to reduce gas, particulate and noise emissions from heavy goods vehicles.
44 Pravna redakcija
promet
Evropska skupnost in Avstrija sta zadovoljni z odločitvijo Sveta Evropskih skupnosti o znižanju najvišjih ravni plinastih emisij in ropota kot vrednosti skladnosti proizvodnje za težka tovorna vozila.
The European Community and Austria note with satisfaction that the Council of the European Community has decided to reduce the maximum levels of gaseous and noise emissions as COP values for heavy goods vehicles.
45 Pravna redakcija
promet
Republika Avstrija je sprejela v vednost predlog Komisije z dne 26. junija 1991, po katerem naj bi bile najvišje ravni emisij in ropota za na novo registrirane tovornjake uvedene najpozneje 1. oktobra 1995:
The Republic of Austria takes note of the Commission proposal of 26 June 1991, according to which maximum noise-emission levels are to be introduced not later than 1 October 1995 for newly registered lorries:
46 Pravna redakcija
promet
Da bi zaščitili okolje in omejili plinaste in trdne emisije ter ropot težkih tovornih vozil, pogodbenici uvedeta stroge okoljske standarde na osnovi najsodobnejše in ekonomsko sprejemljive tehnologije (gl. Prilogo VII).
In order to protect the environment and reduce gaseous, particulate and noise emissions from heavy goods vehicles, the Parties shall introduce strict environmental standards based on state-of-the-art and economically acceptable technology (see Annex VII).
47 Pravna redakcija
DRUGO
Vsa sredstva za varstvo pridelkov in rastlin proti škodljivcem in boleznim, roparicam, slabemu vremenu, itd. (insekticidi, fungicidi, herbicidi, zastrupljene vabe, ptičja strašila, zaščita proti toči, zaščita proti zmrzali, itd.).
All material for the protection of crops and plants against pests and diseases, predators, bad weather, etc. (insecticides, fungicides, herbicides, poisoned baits, bird scarers, anti-hail shells, frost protection, etc.).
48 Jezikovna redakcija
promet
CELEX: 31999R0362
Manho Rope & Wire Ltd, Pusan
Manho Rope & Wire Ltd, Pusan
49 Jezikovna redakcija
promet
CELEX: 31999R0362
Chung Woo Rope Co., Ltd, Pusan
Chung Woo Rope Co., Ltd, Pusan
50 Jezikovna redakcija
promet
CELEX: 31999R0362
Chun Kee Steel and Wire Rope Co., Ltd, Suncheon
Chun Kee Steel and Wire Rope Co., Ltd, Suncheon
Prevodi: sl > en
1–50/173
ROPS