Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/56
SEC
1 Pravna redakcija
DRUGO
SEC (89) 934 končni:
SEC (89) 934 final:
2 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0523
SEC (2002) 618 dokončno.
SEC(2002) 618 final.
3 Končna redakcija
SEC(92) 621:
SEC(92) 621:
4 Končna redakcija
DRUGO
Smernice Phare (SEC (1999) 1596, ažurirane dne 6. 9. 2002 s C 3303/2).
As set out in the Phare Guidelines (SEC (1999) 1596, updated on 6.9.2002 by C 3303/2).
5 Končna redakcija
"Tvegani kapital, ključ do odpiranja delovnih mest v Evropski uniji", SEC(1998) 552 končna različica, 31. marec 1998.
"Risk capital, a key to job creation in the European Union", SEC(1998) 552 final, 31 March 1998.
6 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
»sec«, »trocken«, »secco« ali »asciutto«, »dry«, »tor«, »seco«, »torr« ali »kuiva«: če je vsebnost sladkorja med 17 in 35 grami na liter;
"sec", "trocken", "secco" or "asciutto", "dry", "třr", "seco", "torr" or "kuiva": if its sugar content is between 17 and 35 grams per litre;
7 Končna redakcija
Pravila igre, bistvena vprašanja in predlogi za ukrepanje na področju evropske elektronske industrije in industrije informacijske tehnologije, SEC(91) 565 z dne 3. aprila 1991.
The European electronics and information technology industry, state of play, issues at stake and proposals for action, SEC(91) 565, 3 April 1991.
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
»demi-sec«, »halbtrocken«, »abbocato«, »medium dry«, »halvtor«, »semi seco«, »meio seco«, »halvtorr« ali »puolikuiva«: če je vsebnost sladkorja med 33 in 50 grami na liter;
"dem i-sec", "halbtrocken", "abboccato", "medium dry", "halvtřr", "semi seco", "meio seco", "halvtorr" or "puolikuiva": if its sugar content is between 33 and 50 grams per litre;
9 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
"sec", "trocken", "secco", "asciuttto", "dry", "VSTAVITI BESEDILO V TUJEM JEZIKU", "VSTAVITI BESEDILO V TUJEM JEZIKU", "seco", "kuiva", "droog" ali "torrt", samo če je vsebnost ostanka sladkorja zadevnega vina:
"sec ", "trocken", "secco", "asciuttto", "dry", "třr", >"kuiva", "droog" or "torrt", on condition that the wine concerned has a residual sugar content not exceeding:
10 Končna redakcija
ključ do odpiranja delovnih mest v Evropski uniji" (SEC(1998) 552 končna različica, 31. marec 1998) kot financiranje podjetij z izdajo navadnih delnic v začetni fazi in v fazi razvoja, izraz pa se v tem dokumentu uporablja v navedenem smislu.
a key to job creation in the European Union" (SEC(1998) 552 final, 31 March 1998) as equity financing to companies in their start-up and development phases, and the phrase is used with that sense in the present document.
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
"demi-sec", "halbtrocken", "abboccato", "medium dry", "VSTAVITI BESEDILO V TUJEM JEZIKU", "VSTAVITI BESEDILO V TUJEM JEZIKU", "semiseco", "meio seco", "adamado", "puolikuiva", "halfdroog" ali "halvtorrt", samo če vsebnost ostanka sladkorja zadevnega vina presega največjo dovoljeno vsebnost iz točke (a), vendar ne presega:
"demi-sec", "halbtrock en", "abboccato", "medium dry", "halvtřr", "meio seco", "adamado", "puolikuiva", "halfdroog" or "halvtorrt", on condition that the wine concerned has a residual sugar content in excess of the maximum set at (a) but not exceeding:
12 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0523
SEC(1999) 2051, str. 7.
SEC(1999) 2051, p. 7.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes (ZGO)
Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes (PGI)
14 Pravna redakcija
DRUGO
2-sec-butilcikloheksan-1-on
2-sec-butylcyclohexan-l-one
15 Pravna redakcija
DRUGO
sec-butil-3-metilbutantioat
sec-butyl 3-methylbutanethioate
16 Pravna redakcija
DRUGO
3-sec-butil-2-metoksipirazin
3-sec-butyl-2-methoxypyrazine
17 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
- prepustnost tal 10- 5 ÷ 10- 6 cm/sec,
- permeability of soil 10- 5 ÷ 10- 6 cm/sec,
18 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003D0709
Sklep Komisije z dne 24. julija 2000, SEC(2000) 1230.
Commission Decision of 24 July 2000, SEC(2000) 1230.
19 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
sec-butil 2-(2-hidroksietil)piperidin-1-karboksilat / Ikaridin
sec-Butyl 2-(2-hydroxyethyl)piperidine-1-carboxylate / Icaridine
20 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
sec-butil 2-(2-hidroksietil)piperidin-1-karboksilat / Ikaridin
sec-butyl 2-(2-hydroxyethyl)piperidine-1-carboxylate / Icaridine
21 Pravna redakcija
promet
ne glede na člen 14 (7) se izraz "demi-sec" lahko nadomesti z "légčrement doux" in "moelleux" s "demi-doux";
notwithstanding Article 14(7), the terms "demi-sec" and "moelleux" may be replaced by "légčrement doux" and "demi-doux" respectively;
22 Pravna redakcija
DRUGO
Pismo Komisije državam članicam SG(77) D/1190 z dne 4. februarja 1977 in Priloga (Dok. SEC(77) 317, 25.1.1977):
Letter from the Commission to the Member States SG(77) D/1190 of 4 February 1977 and Annex (Doc. SEC(77) 317, 25.1.1977):
23 Pravna redakcija
DRUGO
ne glede na člen 14 (7) se izraz "demi-sec" lahko nadomesti z "lĂ©gčrement doux" in "moelleux" s "demi-doux";
notwithstanding Article 14(7), the terms "demi-sec" and "moelleux" may be replaced by "lĂ©gčrement doux" and "demi-doux" respectively;
24 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Namesto filtracije se za določanje razlike med TOC in DOC uporabi 15-minutno centrifugiranje pri 40.000 m sec- 2 (4000 g).
Centrifugation at 40 000 m.sec- 2 (4 000 g) for 15 min may be used for differentiation of TOC versus DOC instead of filtration.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Sporočilo Komisije državam članicam o okviru Skupnosti za pomoč tekstilni industriji (SEC(71) 363 dokončen - julij 1971).
Commission communication to the Member States on the Community framework on aid to the textile industry (SEC(71) 363 final - July 1971).
26 Pravna redakcija
DRUGO
SKLEP KOMISIJE z dne 28. aprila 1999 o ustanovitvi Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) (uradno obvestilo št. SEC(1999)802) (1999/352/ES, ESPJ, Euratom)
Commission Decision of 28 April 1999 establishing the European Anti-fraud Office (OLAF) 1999 establishing the European Anti-fraud Office (OLAF) (notified under document number SEC(1999) 802) (notified under document number SEC(1999) 802)
27 Pravna redakcija
DRUGO
toplotni releji v hermetično zaprti stekleni kaseti, ki brez žic ni daljša od 35 mm, z najvišjo stopnjo uhajanja 10-6 cm3 He/sec pri enem baru v temperaturnem obsegu 0 do 160 oC, za vgradnjo v kompresorje za hladilno opremo (a)
Thermal relays contained in a hermetically sealed glass cartridge not exceeding 35 mm in length excluding wires, with a maximum leakage rate of 10 -6 cm3 He/sec at one bar in the temperature range 0 to 160 °C, to be incorporated into compressors for refrigerating equipment (a)
28 Pravna redakcija
DRUGO
SKLEP SVETA z dne 2. junija 1999 o pogojih za izvajanje notranjih preiskav v zvezi s preprečevanjem goljufij, korupcije in kakršnega koli nezakonitega ravnanja, ki škoduje interesom Skupnosti (notificiran pod dokumentarno številko SEC(1999)802) (1999/396/ES, ESPJ, Euratom)
Commission Decision of 2 June 1999 concerning the terms and conditions for internal investigations in relation to the prevention of fraud, corruption and any illegal activity detrimental to the Communities' interests (notified under document number SEC(1999) 802)
29 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija je navedla svoj namen o vključevanju okoljske politike tudi v druga politična področja v delovnem dokumentu z dne 26. maja 1999 z naslovom "Vključevanje vidikov okolja v vsa ustrezna politična področja" in v poročilu helsinškemu Evropskemu svetu o vključevanju okoljskih zadev in trajnostnega razvoja v politike Skupnosti (SEC (1999) 1941 končna različica).
The Commission also set out its commitment to integrating environmental policy into other policy areas in its working paper of 26 May 1999 entitled 'Integrating environmental aspects into all relevant policy areas' and in its report to the Helsinki European Council on integrating environmental concerns and sustainable development into Community policies (SEC(1999) 1941 final).
30 Jezikovna redakcija
RS
SEC(2006) 1044
SEC(2006) 1044
31 Jezikovna redakcija
RS
Povzetek ocene učinka v zvezi s paketom o sredstvih za izboljšanje živil COM(2006) 425 konč.SEC(2006) 1045
Summary Impact Assessments concerning the package on food improvement agents COM(2006) 425 finalSEC(2006) 1045
32 Jezikovna redakcija
RS
Delovni dokument služb Komisije - Povzetek ocene učinka v zvezi s paketom o sredstvih za izboljšanje živil COM(2006) 425 konč.SEC(2006) 1045 /* SEK/2006/1044 */
Commission staff working document - Summary Impact Assessments concerning the package on food improvement agents COM(2006) 425 finalSEC(2006) 1045 /* SEC/2006/1044 */
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
SEC(92) 621:
SEC(92) 621:
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0281
Glej SEC(90) 337.
See SEC(90) 337.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0281
Glej SEC(96) 253/4.
See SEC(96) 253/4.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2076
2-aminobutan (sec-butilamin)
2-Aminobutane (aka sec-butylamine)
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1291
prepustnost tal 10- 5 ÷ 10- 6 cm/sec,
permeability of soil 10-5 ÷ 10-6 cm/sec,
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0352
(notificiran pod dokumentno številko SEC(1999)802)
(notified under document number SEC(1999) 802)
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0085
Kotna hitrost ne sme presegati 5° na sekundo (0,087 rad/sec).
The angular velocity shall not exceed 5 degrees per second (0,087 rad/sec).
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0828
Na zorjenem siru mora biti beseda "passu" (namesto "sec" ali "passu").
On ripened cheese the word "passu" (instead of "sec" or " passu") must appear.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0281
Ustanovljen z uradnim sporočilom Komisije z dne 26. septembra 1991 (SEC(91) 1793).
Set up in the Commission communication of 26 September 1991 (SEC(91) 1793).
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22002D0091
Za točko 38 (Sporočilo Komisije SEC(89) 934 končno) Priloge XX k Sporazumu se vstavi naslednje:
The following shall be inserted after point 38 (Commission Communication SEC (89) 934 final) in Annex XX to the Agreement:
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"Tvegani kapital, ključ do odpiranja delovnih mest v Evropski uniji", SEC(1998) 552 končna različica, 31. marec 1998.
"Risk capital, a key to job creation in the European Union", SEC(1998) 552 final, 31 March 1998.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
Namesto filtracije se za določanje razlike med TOC in DOC uporabi 15-minutno centrifugiranje pri 40000 m sec- 2 (4000 g).
Centrifugation at 40 000 m.sec 2 (4 000 g) for 15 min may be used for differentiation of TOC versus DOC instead of filtration.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2222
SEC(1999) 1801 final "Pogodbe za storitve, dobavo in dela, sklenjene v okviru sodelovanja med Komisijo in tretjimi državami".
SEC (1999) 1801 final "Service, supply and work contracts concluded within the framework of Community cooperation for the third countries".
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Uradno sporočilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu glede politike razvojnega sodelovanja do leta 2000 (SEC(92) 915 konč.).
Communication from the Commission to the Council and to the European Parliament concerning development cooperation policy in the run-up to 2000 (SEC(92) 915 final).
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1493
"sec", "trocken", "secco" ali "asciutto", "dry", "tr", "", "seco", "torr" ali "kuiva": če je vsebnost sladkorja med 17 in 35 grami na liter;
"sec", "trocken", "secco" or "asciutto", "dry", "tor", ">ISO_7>îçnüo", ">ISO_1>seco", "torr" or "kuiva": if its sugar content is between 17 and 35 grams per litre;
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1493
»sec«, »trocken«, »secco« ali »asciutto«, »dry«, »tor«, »seco«, »torr« ali »kuiva«: če je vsebnost sladkorja med 17 in 35 grami na liter;
"sec", "trocken", "secco" or "asciutto", "dry", "tor", "seco", "torr" or "kuiva": if its sugar content is between 17 and 35 grams per litre;
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1493
"demi-sec", "halbtrocken", "abbocato", "medium dry", "halvtr", "", "semi seco", "meio seco", "halvtorr" ali "puolikuiva": če je vsebnost sladkorja med 33 in 50 grami na liter;
"demi-sec", "halbtrocken", "abboccato", "medium dry", "halvtor", ">ISO_7>çißîçnio", ">ISO_1>semi seco", "meio seco", "halvtorr" or "puolikuiva": if its sugar content is between 33 and 50 grams per litre;
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pravila igre, bistvena vprašanja in predlogi za ukrepanje na področju evropske elektronske industrije in industrije informacijske tehnologije, SEC(91) 565 z dne 3. aprila 1991.
The European electronics and information technology industry, state of play, issues at stake and proposals for action, SEC(91) 565, 3 April 1991.
Prevodi: sl > en
1–50/56
SEC