Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/870
SOMN
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31988R1956
SOMN sestavi poročilo o nesoglasju in ga posreduje Komisiji za ribištvo v dveh mesecih po seji.
A report on the disagreement shall be drawn up. by STACTIC and provided to the Fisheries Commission within two months of the STACTIC meeting.
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992R0436
SOMN sestavi poročilo o nesoglasju in ga posreduje Komisiji za ribištvo v dveh mesecih po svoji seji.
A report on the disagreement shall be drawn up by Stactic and provided to the Fisheries Commission within two months of the Stactic meeting.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
Somateria mollissima gaga
Somateria mollissima Common Eider
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
Somateria spectabilis pisana gaga
Somateria spectabilis King Eider
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Zdravljenje mora biti delno somatsko, vedno tudi psihološko.
Therapy must be partly physical but always also psychological.
6 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Uporaba 3,4-metilendioksimetamfetamina (MDMA, Ectasy) - psihiatrične in somatske posledice
Use of 3,4-methylenedioxymethamphetamine (MDMA, Ectasy) - psychiatric and somatic sequelae
7 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
g) pospeševati programe za morsko ribogojstvo in ribogojstvo v somornici in širitev priobalnega ribištva;
(g) to promote programmes for marine and brackish water aquaculture and coastal fisheries enhancement;
8 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Najbolj stabilen element prevodnega somatosenzoričnega izvabljenega potenciala hrbtenjače (SIPH) so zabelarna proga.
Deterioration in the shape of the negative high amplitude potentials (NHP) is the most sensitive indicator of damage to the somatosensory system of the spinal cord.
9 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Spremembe prevodnih visokih potencialov (PVP) so najbolj občutljiv pokazatelj okvare somatosenzoričnega sistema hrbtenjače.
Their disappearance or absence indicate severe damage to the dorsal columns.
10 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Receptorji somatosenzoričnega sistema omogočajo senzorično procesiranje dotika, propriocepcije, bolečine ter toplote in hladu.
Receptors of the somatosensory apparatus make sensory processing of tactile sensation, proprioception, pain and thermal sensation possible.
11 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Somatosenzorični izvabljeni potenciali dolgih prog in internevronskih sistemov hrbtenjače so sestavljeni iz različnih elementov.
Changes in these elements indicate domage to the parts of the spinal cord that generate them.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
Za Francijo se uporablja tudi v Alžiriji in v čezmorskih departmajih in za Italijo tudi na ozemlju Somalije pod italijansko upravo.
In respect of France, it shall also apply to Algeria and to the overseas Departments, and, in respect of Italy, it shall also apply to the territory of Somaliland under Italian administration.
13 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Some specific clinical features differentiate multiple system atrophy from Parkinson's disease but not from Steele-Richardson-Olszewski syndrome
Nekatere kliniène znaèilnosti loèujejo multiplo sistemsko atrofijo od Parkinsove bolezni, ne pa od sindroma Steele-Richardson-Olszewski
14 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Njihova odsotnost je znak okvare somatosenzoričnega sistema hrbtenjače, natančnejše lokalizacije okvare pa spremembe teh potencialov ne omogočajo.
Wich can not be precisely localized.
15 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Uporabili smo metodo intraoperativnega nevromonitoringa s somatosenzoričnimi izvabljenimi potenciali, ki je na Kliniki za nevrokirurgijo v Ljubljani obvezen pri vseh posegih na hrbtenjači.
Spinal somatosensory evoked potentials (SSEP) were recorded using the subpial and the epidural technique during intraoperative neuromonitoring, which is obligatory in all operations on the spinal cord performed at the Department of Neurosurgery, Ljubljana.
16 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ta vtis potrjuje izjemno hitri in energični odziv številnih državnih in mednarodnih teles na možno novo grožnjo zlorabe biotehnologije, ki jo je napovedalo poročilo o uspešnem kloniranju ovce s prenosom jedra somatske celice.
This is well illustrated by the example of exceptionally prompt and vigorous response by a number of national and international bodies to the possible new threat of abuse of biotechnology envisaged after the report on successful cloning of a sheep by somatic nuclear transfer.
17 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
V diferencialnodiagnostični obdelavi bolnika z nejasnimi amnestičnimi motnjami in kvalitativnimi motnjami zavesti moramo ob njej pomisliti še na druge disociativne motnje ter somatske motnje - predvsem na epilepsijo, poškodbo glave, zastrupitve, metabolične motnje, delirji in demenco.
It is an important differentia-diagnostic factor in patients with unclear amnesteic disorder and qualitative disturbances of consciousness besides othe dissociative disorders and somatic disorders as epilepsy, head trauma, dementia, deliriu, substance-induced and metabolic dysphoria,
18 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Visokofrekvenčni valovi, ki so naneseni na počasen negativen val intervronskega SIPH ali pa se pojavljajo na mestu odsotnega vala N13, odražajo aktivnost dolge proge somatosenzoričnega sistema hrbtenjače, najverjetneje kuneatnega svežnja. Spremembe elementov SIPH so povezane s predin pooperativnimi motnjami občutkov.(krajš.)
High frequency waves seen on the slow negative wave of the interneuronic SSEP or appearing in the place of the absent N13 wave most probably reflect the activity of the somatosensory long tracts.(trunc.)
19 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
V prispevku je predstavljena 40-letna bolnica, pri kateri smo zaradi bolečin, parestezij in zmanjšane občutljivosti na distalnih delih spodnjih okončin kljub normalnim izvidom klasične elektrofiziološke (elektromiografske) preiskave sumili na periferno nevropatijo. Pri določanju občutljivosti za hlad, toploto in bolečino zaradi mraza in zaradi vročine ter elektrofiziološki oceni delovanja avtonomnega živčevja smo pri bolnici ugotovili hudo nevropatijo somatskih in avtonomnih tankih vlaken, ki smo jo potrdili tudi patomorfološko.
The authors report on a 40-year-old female patient with pain, paresthesias and hypesthesias involving the distal parts of the lower extremities. Standard electromyography revealed no abnormalities, while the assessment of thermal and apain sensation and electrophysiologic evalueation of autonomic function suggested severe small (autonomic and somatic) nerve fibre neuropathy. The diagnosis was supported by morphologic findings.
20 Končna redakcija
DRUGO
morski somi d. v.
Sea catfishes n.e.i.
21 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
(somornico, obalno, odprto morje)
(estuarine, coastal, open sea)
22 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31979L0641
Papaver somniferum L. - Vrtni mak,
Papaver somniferum L. - Opium poppy,
23 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
bertrandov sistem odgovornosti medijev (som)
Bertrand's media accountability system (mas)
24 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
bertrandov sistem odgovornosti medijev (som) 22
bertrand's media accountability system (mas) 22
25 Končna redakcija
DRUGO
Chr. Sommerfelt, izredni veleposlanik in pooblaščenec;
Mr S. Chr. Sommerfelt. Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary;
26 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
GLEDALEC (nezaupljivo). Kdo pa vam je rekel, da somoji domači v Selseyu?
THE BYSTANDER [suspiciously] Who told you my people come from Selsey?
27 Končna redakcija
DRUGO
Izjava o nameri glede Somalije, trenutno pod skrbništvom Italijanske republike
DECLARATION OF INTENT on the Trust Territory of Somaliland currently under the administration of the Italian Republic
28 Končna redakcija
DRUGO
Izjavo o nameri glede Somalije, trenutno pod skrbništvom Italijanske republike,
A Declaration of Intention relating to Somaliland, at present under the trusteeship of the Italian Republic;
29 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
»Some form of market failure must lie at the heart of any concept of public service broadcasting.
»Some form of market failure must lie at the heart of any concept of public service broadcasting.
30 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
som (mas) deluje tako preko posameznikov kot preko skupin, v okviru dolgoročnih ali kratkoročnih procesov.
A mas thus operates through individuals or groups, as a short-term or a long-term process.
31 Končna redakcija
Polismän som är anställda av svenska polismyndigheter (policijski uradniki švedskih policijskih organov);
Polismän som är anställda av svenska polismyndigheter (police officers of the Swedish police authorities);
32 Končna redakcija
obramba
DRUGO: Z1-06-2827
Burundi, Džibuti, Eritreja, Etiopija, Kenija, Ruanda, Somalija, Sudan, Uganda, Združena republika Tanzanija.
Burundi, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Rwanda, Somalia, Sudan, Uganda, the United Republic of Tanzania.
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0074
Zagotoviti je treba obdobje somraka, ko se svetloba zasenči in se kokoši lahko umirijo brez nemira in poškodb.
A period of twilight of sufficient duration ought to be provided when the light is dimmed so that the hens may settle down without disturbance or injury.
34 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Omenim naj še simpatično in nadvse pristno internacionalizacijo in sklicevanje na ustrezne zunanje somišljenike.
Let me also mention the charming and highly original internationalization and references to the like-minded from elsewhere.
35 Končna redakcija
DRUGO
trilinijski hibrid: prva generacija križanja, kakor ga je opredelil žlahtnitelj, med somooplodno linijo in dvolinijskim hibridom;
Three-cross hybrid: the first generation of a cross, defined by the breeder, between an inbred line and a simple hybrid;
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
To je zlasti pomembno v okviru pojava novih terapij, kot je genska terapija, z njo povezane celične terapije in ksenogenske somatske terapije.
This is particularly important in the context of the emergence of new therapies, such as gene therapy and associated cell therapies, and xenogenic somatic therapy.
37 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Tožilstvo in porota sta bila globoko sovražna in še preden se je proces začel, je torijski tisk Erskina zasramoval kot Painovega somišljenika in simpatizerja francoske revolucije.
Erskine's task was virtually impossible. The prosecution and jury were deeply hostile, and even before the trial had begun Erskine himself had been pilloried throughout the Tory press as a Paineite and fellow traveler of the French Revolution.
38 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Foucault to obdobje poetično poimenuje enolična noč viktorijanskega meščanstva. »Temu svetlemu dnevu je sledil kratek somrak in slednjič enolične noči viktorijanskega meščanstva.
Foucault's poetic name for this is 'the monotonous nights of the Victorian bourgeoisie' 'But twilight soon fell upon this bright day, followed by the monotonous nights of the Victorian bourgeoisie.
39 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Ameriško združenje pediatrov je v sporočilu leta 2001 prav tako opozorilo na vrsto raziskav o nasilju v medijih (Some Things You Should Know About Media Violence and Media Literacy, 2001).
In 2001 the American Academy of Pediatrics drew attention to a number of studies on violence in the media (Some Things You Should Know About Media Violence and Media Literacy 2001).
40 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1255
Če na podlagi prava Skupnosti dajanje govejega somatropina kravam molznicam ni dovoljeno ali kjer je razpoložljivost te snovi na kmetijah drugače urejena, Komisija v skladu s postopkom predpisanim v členu 42 sprejme ukrepe podobne tistim v členu 23 uredbe (ES) št. 1254/1999.
Where, by or on the basis of Community law, the administration of bovine somatrophin to dairy cows is not authorised or where the availability of that substance on farms is regulated otherwise, the Commission shall, in accordance with the procedure laid down in Article 42, adopt measures which shall be analogous to those provided for in Article 23 of Regulation (EC) No 1254/1999.
41 Končna redakcija
DRUGO
ker bi morala Komisija, če bi bila po pravu Skupnosti prepovedana uporaba govejega somatropina pri kravah molznicah, vpeljati kazni podobne tistim, ki so predvidene v skupni tržni ureditvi za govedino in teletino v primeru uporabe določenih prepovedanih snovi v proizvodnji govedine;
Whereas, should the administration of bovine somatrophin to dairy cows be prohibited under Community law, the Commission should establish penalties analogous to those foreseen in the common market organisation for beef and veal in the case of use of certain prohibited substances in beef production;
42 Končna redakcija
DRUGO
DOGOVORILE, da organom, ki bodo po tem datumu odgovorni za zunanje odnose Somalije, pridržijo možnost potrditi pridružitev tega ozemlja k Skupnosti in izražajo svojo pripravljenost, da tem organom po potrebi predlagajo pogajanja za sklenitev konvencij o gospodarski pridružitvi Skupnosti.
HAVE AGREED to give the authorities who will after that date be responsible for the external relations of Somaliland the option of confirming the association of that Territory with the Community, and declare their readiness to propose, if need be, to these authorities the opening of negotiations with a view to concluding conventions for economic association with the Community.
43 Končna redakcija
DRUGO
V ŽELJI, da ob podpisu Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti natančneje določijo področje uporabe določb členov 131 in 227 te pogodbe, glede na to, da v skladu s členom 24 Sporazuma o skrbništvu za ozemlje Somalije italijansko upravljanje tega ozemlja preneha 2. decembra 1960 -
ANXIOUS, at the time of signature of the Treaty establishing the European Economic Community, to define the exact scope of articles 131 and 227 of this Treaty, in view of the fact that under article 24 of the Trusteeship agreement with respect to the Trust Territory of Somaliland the Italian administration of that territory will end on 2 December 1960,
44 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Politično spada ta teza v kategorijo dramatičnega levo populističnega manihejskega boja 'dobrega proti zlu', kritike, ki 'lovi somišljenike levo od levice', kakor bi rekli politični komentatorji, v svojih sklepih pa je nenavadno podobna desnim tezam o vladavini starih elit in zaroti vladajoče stranke.
In political terms, this thesis belongs to the category of the dramatic, Manichean, leftist populist struggle of 'good against evil' in criticism that looks for the like-minded 'to the left of the left', as political commentators would put it, and is curiously similar to the rightwing thesis about the rule of the old elite and the conspiracy of the party in power.
45 Končna redakcija
Tulltjänstemän, som är anställda av svensk tullmyndighet i de fall de har polisiara befogenheter, dvs framst i samband med smugglingsbrott och andra brott i samband med inresa och utresa till och fran riket (carinski uradniki švedskih carinskih organov, kadar opravljajo funkcijo policije, predvsem zaradi obravnavanja kaznivih dejanj v zvezi s tihotapljenjem in kaznivih dejanj v zvezi z vstopom v državo in izstopom iz države);
Tulltjänstemän, som är anställda av svensk tullmyndighet i de fall de har polisiara befogenheter, dvs framst i samband med smugglingsbrott och andra brott i samband med inresa och utresa till och fran riket (customs officers of the Swedish customs authorities, when working in a police capacity, mainly to deal with smuggling-related offences and other offences linked to entry to and exit from the country);
46 Končna redakcija
Tulltjänstemän, som är anställda av svensk tullmyndighet i de fall de har polisiara befogenheter, dvs framst i samband med smugglingsbrott och andra brott i samband med inresa och utresa till och fran riket (carinski uradniki švedskih carinskih organov, kadar opravljajo funkcijo policije, predvsem zaradi obravnavanja kaznivih dejanj v zvezi s tihotapljenjem in kaznivih dejanj v zvezi z vstopom v državo in izstopom iz države).
Tulltjänstemän, som är anställda av svensk tullmyndighet i de fall de har polisiara befogenheter, dvs framst i samband med smugglingsbrott och andra brott i samband med inresa och utresa till och fran riket (customs officers of the Swedish customs authorities, when working in a police capacity, mainly to deal with smuggling-related offences and other offences linked to entry to and exit from the country).
47 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Članek o homoseksualnosti iz leta 1984 »Topli bratci vseh dežel «, ki je v dveh delih izšel v reviji Teleks in katerega namen naj bi bil reprezentirati »kar se da resnici ustrezajoč odblesk o homoseksualnosti pri nas« (8, 1984), predstavlja homoseksualnost prvenstveno kot seksualni fenomen, pa čeprav je avtor zapisal, da hoče spodbuditi »homoseksualce«, »homiče«, »metuljčke«, »tople bratce«, da se združijo v klubu in začno izdajati svoj časopis, saj »med homoseksualci ne gre samo in zgolj za spolnost, temveč za javno in svobodno druženje s sebi enakimi somišljeniki in to tako, da ne bo javnih obsojanj in zgražanj«. (9, 1984)
One such example is the article 'Queers of all nations,' whose purpose reportedly was to present 'an image of homosexuality as true to reality as possible' (8, 1984). Yet even in this article homosexuality came through as primarily a sexual phenomenon, despite the author's claim that his intention was 'to encourage homosexuals, homos, fruits and queers to unite within a club and begin to publish their own magazine, since homosexuality is not exclusively about sex but also about the freedom of public association of the like-minded without being exposed to condemnation and shock' (9, 1984).
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
Združeni arabski emirati, Afganistan, Antigva in Barbuda, Angola, Argentina, Barbados, Bangladeš, Burkina Faso, Bahrajn, Burundi, Benin, Brunej, Dar es Salaam, Bolivija, Brazilija, Bahami, Butan, Bocvana, Belize, Demokratska republika Kongo, Centralno–afriška republika, Kongo, Slonokoščena obala, Čile, Kamerun, Kolumbija, Kostarika, Kuba, Cape Verde, Džibuti, Dominika, Dominikanska republika, Alžirija, Ekvador, Egipt, Eritreja, Etiopija, Fidži, Zvezne države Mikronezije, Gabon, Grenada, Gana, Gambija, Gvineja, Ekvatorialna Gvineja, Gvatemala, Gvineja–Bisao, Gvajana, Honduras, Haiti, Hongkong, Indonezija, Indija, Irak, Iran (Islamska republika Iran), Jamajka, Jordanija, Kenija, Kambodža, Kiribati, Komori, St Kitts in Nevis, Kuvajt, Laos Ljudska demokratska republika, Libanon, St Lucia, Šrilanka, Liberija, Lesoto, Libijska arabska Jamahiriya, Maroko, Madagaskar, Maršalovi otoki, Mali, Mjanmar, Mongolija, Mavretanija, Mauritius, Maldivi, Malavi, Mehika, Malezija, Mozambik, Namibija, Niger, Nigerija, Nikaragva, Nepal, Nauru, Oman, Panama, Peru, Papua Nova Gvineja, Filipini, Pakistan, Palau, Paragvaj, Katar, Ruanda, Saudova Arabija, Salomonovi otoki, Sejšeli, Sudan, Sierra Leone, Senegal, Somalija, Sao Tomé in Principe, El Salvador, Arabska republika Sirija, Swaziland, Čad, Togo, Tajska, Tunizija, Tonga, Vzhodni Timor, Trinidad in Tobago, Tuvalu, Tanzanija (Zvezna republika), Kitajski Taipei, Uganda, Urugvaj, St Vincent in Severne Grenadine, Venezuela, Vietnam, Vanuatu, Samoa, Jemen, Južna Afrika, Zambija in Zimbabve.
United Arab Emirates, Afghanistan, Antigua and Barbuda, Angola, Argentina, Barbados, Bangladesh, Burkina Faso, Bahrain, Burundi, Benin, Brunei Darussalam, Bolivia, Brazil, Bahamas, Bhutan, Botswana, Belize, Democratic Republic of Congo, Central African Republic, Congo, Côte d'Ivoire, Chile, Cameroon, Colombia, Costa Rica, Cuba, Cape Verde, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Algeria, Ecuador, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Fiji, Federated States of Micronesia, Gabon, Grenada, Ghana, Gambia, Guinea, Equatorial Guinea, Guatemala, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Haiti, Hong Kong, Indonesia, India, Iraq, Iran (Islamic Republic of), Jamaica, Jordan, Kenya, Cambodia, Kiribati, Comoros, St Kitts and Nevis, Kuwait, Lao People's Democratic Republic, Lebanon, St Lucia, Sri Lanka, Liberia, Lesotho, Libyan Arab Jamahiriya, Morocco, Madagascar, Marshall Islands, Mali, Myanmar, Mongolia, Mauritania, Mauritius, Maldives, Malawi, Mexico, Malaysia, Mozambique, Namibia, Niger, Nigeria, Nicaragua, Nepal, Nauru, Oman, Panama, Peru, Papua New Guinea, Philippines, Pakistan, Palau, Paraguay, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Solomon Islands, Seychelles, Sudan, Sierra Leone, Senegal, Somalia, Suriname, Sao Tomé and Principe, El Salvador, Syrian Arab Republic, Swaziland, Chad, Togo, Thailand, Tunisia, Tonga, East Timor, Trinidad and Tobago, Tuvalu, Tanzania (United Republic of), Chinese Taipei, Uganda, Uruguay, St Vincent and Northern Grenadines, Venezuela, Viet Nam, Vanuatu, Samoa, Yemen, South Africa, Zambia and Zimbabwe.
49 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
somatrem
somatrem
50 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
somalapor
somalapor
Prevodi: sl > en
1–50/870
SOMN