Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
Shranjena omrežja
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
"informacijski sistem" pomeni računalniška in druga elektronska komunikacijska omrežja pa tudi elektronske podatke, ki so shranjeni, obdelani, dostopni ali se po njih prenašajo za namene njihovega delovanja, uporabe, varovanja in vzdrževanja;
"information system" means computers and electronic communication networks, as well as electronic data stored, processed, retrieved or transmitted by them for the purposes of their operation, use, protection and maintenance;
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
"varnost omrežij in informacij" pomeni zmožnost omrežja ali informacijskega sistema, da na dani ravni zaupanja prepreči slučajne dogodke ali nezakonita ali zlonamerna dejanja, ki ogrožajo razpoložljivost, avtentičnost, celovitost in zaupnost shranjenih ali prenesenih podatkov ter s tem povezanih storitev, ki jih ponujajo ali so dostopne preko teh omrežij in sistemov;
"network and information security" means the ability of a network or an information system to resist, at a given level of confidence, accidental events or unlawful or malicious actions that compromise the availability, authenticity, integrity and confidentiality of stored or transmitted data and the related services offered by or accessible via these networks and systems;
3 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(b) "informacijski sistem" pomeni računalniška in druga elektronska komunikacijska omrežja pa tudi elektronske podatke, ki so shranjeni, obdelani, dostopni ali se po njih prenašajo za namene njihovega delovanja, uporabe, varovanja in vzdrževanja;
(b) "information system" means computers and electronic communication networks, as well as electronic data stored, processed, retrieved or transmitted by them for the purposes of their operation, use, protection and maintenance;
4 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(c) "varnost omrežij in informacij" pomeni zmožnost omrežja ali informacijskega sistema, da na dani ravni zaupanja prepreči slučajne dogodke ali nezakonita ali zlonamerna dejanja, ki ogrožajo razpoložljivost, avtentičnost, celovitost in zaupnost shranjenih ali prenesenih podatkov ter s tem povezanih storitev, ki jih ponujajo ali so dostopne preko teh omrežij in sistemov;
(c) "network and information security" means the ability of a network or an information system to resist, at a given level of confidence, accidental events or unlawful or malicious actions that compromise the availability, authenticity, integrity and confidentiality of stored or transmitted data and the related services offered by or accessible via these networks and systems;
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
"informacijski sistem" pomeni računalniška in druga elektronska komunikacijska omrežja pa tudi elektronske podatke, ki so shranjeni, obdelani, dostopni ali se po njih prenašajo za namene njihovega delovanja, uporabe, varovanja in vzdrževanja;
"information system" means computers and electronic communication networks, as well as electronic data stored, processed, retrieved or transmitted by them for the purposes of their operation, use, protection and maintenance;
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
"varnost omrežij in informacij" pomeni zmožnost omrežja ali informacijskega sistema, da na dani ravni zaupanja prepreči slučajne dogodke ali nezakonita ali zlonamerna dejanja, ki ogrožajo razpoložljivost, avtentičnost, celovitost in zaupnost shranjenih ali prenesenih podatkov ter s tem povezanih storitev, ki jih ponujajo ali so dostopne preko teh omrežij in sistemov;
"network and information security" means the ability of a network or an information system to resist, at a given level of confidence, accidental events or unlawful or malicious actions that compromise the availability, authenticity, integrity and confidentiality of stored or transmitted data and the related services offered by or accessible via these networks and systems;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vsaka članica zagotovi, da lahko ponudniki storitev katere koli druge članice uporabijo javna telekomunikacijska prenosna omrežja in storitve za prenos informacij v in čez meje, vključno s podjetniškimi komunikacijami takih ponudnikov storitev in za dostop do podatkov, vsebovanih v podatkovnih bazah ali kako drugače shranjenih v obliki, ki omogoča dostop do podatkov s čitalniki na ozemlju katere koli članice.
Each Member shall ensure that service suppliers of any other Member may use public telecommunications transport networks and services for the movement of information within and across borders, including for intra-corporate communications of such service suppliers, and for access to information contained in data bases or otherwise stored in machine-readable form in the territory of any Member.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Prepoved shranjevanja sporočil in s tem povezanih podatkov o prometu osebam, ki niso uporabniki ali ki nimajo privolitve uporabnikov, ni namenjena prepovedi vsakega samodejnega, vmesnega in prehodnega shranjevanja teh podatkov, dokler se to dogaja samo zaradi izvedbe prenosa v omrežju elektronskih komunikacij in pod pogojem, da podatki niso shranjeni dlje, kot je to potrebno za prenos in upravljanje prometa in da zaupnost podatkov ostane zagotovljena v času njihovega hranjenja.
The prohibition of storage of communications and the related traffic data by persons other than the users or without their consent is not intended to prohibit any automatic, intermediate and transient storage of this information in so far as this takes place for the sole purpose of carrying out the transmission in the electronic communications network and provided that the information is not stored for any period longer than is necessary for the transmission and for traffic management purposes, and that during the period of storage the confidentiality remains guaranteed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
Shranjena omrežja