Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/173
Skupna delovna skupina
1 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Skupna delovna skupina CHMP/ CVMP za kakovost bo pregledala izkušnje iz ocenjevanj in obstoječe smernice, da bi racionalizirala zahteve po dokumentaciji.
In order to rationalise dossier requirements, the Joint CHMP/ CVMP Quality Working Party will review assessment experiences and existing guidelines.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
17.1 Upravno in tehnično uporabo ter izvajanje pogodbe in izvedbenega sporazuma oceni skupna delovna skupina, kot določa drugi odstavek 43. člena pogodbe, ali druga posebna tehnična skupina, ki jo skupna delovna skupina za to pooblasti.
17.1 The evaluation of the administrative and technical application and implementation of the Treaty and the Implementing Agreement is executed by the Joint Working Group as provided for in article 43 paragraph 2 of the Treaty, or by any specific technical working group mandated for this purpose by the Joint Working Group.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Skupne delovne skupine
Joint Working Groups
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
19.3 Če se predlagana sprememba nanaša na eno ali več prilog izvedbenega sporazuma, jo sprejme skupna delovna skupina, kot določa drugi odstavek 43. člena pogodbe.
19.3 If the proposed modification relates to one or more of the Annexes of the Implementing Agreement, it is adopted by the Joint Working Group provided for in article 43 paragraph 2 of the Treaty.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
17.2 Načini elektronskega iskanja in primerjave DNK in daktiloskopskih podatkov se ocenijo šest mesecev po začetku izvajanja dejavnosti na podlagi izvedbenega sporazuma, razen če se skupna delovna skupina ne odloči drugače.
17.2 The modalities of the automated searching and comparison of DNA and dactyloscopic data will be evaluated, unless otherwise decided upon by the Joint Working Group, six months after the beginning with activities on the basis of this Implementing Agreement.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Skupni odbor lahko odloči ustanoviti delovno skupino ali skupino strokovnjakov, ki mu pomaga pri izvajanju njegovih nalog.
The Joint Committee may decide to establish working parties or expert groups to assist it in the performance of its tasks.
7 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-68
Pododbori in delovne skupine svoja priporočila predstavijo skupnemu ministrskemu odboru.
The subcommittees and working groups shall present their recommendations to the Joint Ministerial Committee.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
Sekretariatu odbora in delovnih skupin pomaga Generalni sekretariat Sveta Evropskih skupnosti.
The Secretariat of the Committee and of the working parties shall be provided by the General Secretariat of the Council of the European Communities.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
Komisija Evropskih skupnosti lahko sodeluje pri razpravah odbora in delovnih skupin iz četrtega odstavka.
The Commission of the European Communities may participate in the discussions of the Committee and the working parties referred to in paragraph 4.
10 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Skupni odbor EGP v svojem poslovniku določi sestavo in način delovanja takšnih pododborov in delovnih skupin.
The EEA Joint Committee shall in its rules of procedure lay down the composition and mode of operation of such subcommittees and working groups.
11 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Skupni odbor EGP se lahko odloči ustanoviti pododbor ali delovno skupino, ki mu pomaga pri izvajanju njegovih nalog.
The EEA Joint Committee may decide to establish any subcommittee or working group to assist it in carrying out its tasks.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-53
Odbor lahko vzpostavi skupne tehnične delovne skupine za obravnavo posebnih tem, če pogodbenice menijo, da je to ustrezno.
The Committee may set up Joint Technical Working Groups on specific subjects where the Parties consider it appropriate.
13 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Če je to primerno, lahko generalni sekretar zaprosi predsedstvo, naj skliče sejo odbora ali delovne skupine, zlasti v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na skupno zunanjo in varnostno politiko, ali da naj uvrsti točko na dnevni red odbora ali delovne skupine.
If appropriate, the Secretary-General may ask the Presidency to convene a committee or working party, in particular in relation to matters concerning the common foreign and security policy, or to place an item on the agenda for a committee or working party.
14 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-68
Če je to potrebno, skupni ministrski odbor ustanovi stalne ali začasne pododbore in delovne skupine za dosego konkretnih ciljev tega memoranduma.
The Joint Ministerial Committee, shall, if needed, establish permanent or temporary subcommittees and working groups to achieve specific goals within the framework of this MoU.
15 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 9-2009
Ustanovijo se lahko skupne delovne skupine, ki podrobno preučijo predloge na področjih, ki jim jih dodelita pogodbenici, in zanju oblikujejo priporočila.
Joint working groups may be established to examine in detail proposals in areas assigned to them by the Parties and to make recommendations to the Parties.
16 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Odbor lahko sestavi skupne tehnične delovne skupine za posamezna področja, s katerimi pogodbenici soglašata, kot so na primer industrijsko sodelovanje in standardizacija.
The Committee may set up Joint Technical Working Groups on specific subjects the Parties consider appropriate, such as industrial cooperation and standardisation.
17 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
S soglasjem pogodbenikov se lahko oblikujejo skupne delovne skupine tehničnih strokovnjakov za izmenjavo tehničnih informacij in pripravo predlogov o tehničnih zadevah in usposabljanju, povezanih z učinkovitim izvajanjem tega sporazuma.
By agreement of the Parties, joint working groups of technical experts may be formed to exchange technical information and to make proposals on technical and training matters related to the effective implementation of this Agreement.
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
sekretariat delovne skupine za cestni promet Ekonomske komisije ZN za Evropo bo uradno obvestil pristojne organe pogodbenic o objavi sprememb priloge I B uredbe Skupnosti v Uradnem listu Evropskih skupnosti in obenem to informacijo s kopijo ustreznih besedil poslal generalnemu sekretarju;
the secretariat of the Working Party on Road Transport of the Economic Commission for Europe will officially inform the competent authorities of all Contracting Parties of the publication in the Official Journal of the European Communities of the amendments introduced to Annex IB of the Community Regulation and at the same time will communicate this information to the Secretary-General accompanied by a copy of the relevant texts.
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Policijski organi lahko po potrebi ustanavljajo skupne delovne skupine za izvajanje policijskih nalog, v okviru katerih lahko uradne osebe ene pogodbenice na državnem območju druge pogodbenice delujejo le s svetovanjem ali zagotavljanjem strokovne pomoči.
The police authorities may, if necessary, establish joint working groups for the performance of police tasks, within the framework of which the official persons of one Contracting Party may operate in the territory of the other Contracting Party exclusively as providers of consulting services or expert assistance.
20 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2007-99
glede na to, da je v ta namen ustanovljena delovna skupina za jeklarsko industrijo ugotovila, da bi bilo treba v okviru organizacije ustanoviti Odbor za jeklo pod II. delom proračuna, in da so številne države članice in Evropske skupnosti izrazile svoj namen sodelovati pri tem;
Considering that the Ad Hoc Working Group on the Steel Industry has reached the conclusion that a Steel Committee should be established within the framework of the Organisation under Part II of the Budget and that a number of Member countries as well as the European Communities have expressed their intention to participate therein;
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
(6)(a) Ne glede na odstavek 6 člena 20 o morebitnih prihodnjih spremembah ali dopolnilih dokumenta »Združljivost z nacionalno varnostno zakonodajo za signale GPS in Galileo pri frekvenčnem pasu 1559-1610 MHz, Del 1, Del 2 in Del 3« odloča sporazumno podskupina delovne skupine, ki je ustanovljena v skladu z odstavkom 2 (d) člena 13 in jo sestavljajo predstavniki Združenih držav na eni strani in predstavniki Evropske komisije, ki zastopajo Evropsko skupnost in imajo dostop do teh zaupnih dokumentov v skladu z odstavkom 2 te Priloge, in predstavniki tistih držav članic, ki imajo dostop do teh zaupnih dokumentov v skladu z odstavkom 2 te Priloge na drugi.
(6) (a) Notwithstanding Article 20, paragraph 6, any future amendments, changes or modifications to the documents entitled »National Security Compatibility Compliance for GPS and GALILEO Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3« shall be decided by mutual agreement by a sub-group of the working group established under Article 13, paragraph 2 (d), composed of representatives of the United States on the one hand, and representatives of the European Commission, acting on behalf of the European Community, who have access to these classified documents in accordance with paragraph 2 of this Annex, and representatives of those Member States who have access to these classified documents in accordance with paragraph 2 of this Annex, on the other hand.
22 Končna redakcija
CELEX: 41999D0025
Na podlagi rezultatov te analize je delovna skupina za droge oblikovala skupna vodilna načela za plačevanje informatorjev v obliki denarja ali nematerialnih koristi.
Based on the results of this analysis, the Working Group on Drugs has devised common guiding principles for the payment of informers in the form of money or non-material benefits.
23 Končna redakcija
CELEX: 41999D0008
Na sestanku dne 21. oktobra 1998 se je zato delovna skupina za droge strinjala, da pripravi skupne neobvezujoče smernice za plačevanje informatorjev in jamčenje nematerialnih koristi.
At its meeting of 21 October 1998 the Working Group on Drugs therefore agreed to draw up common non-binding guidelines for paying informers and guaranteeing them non-material benefits.
24 Končna redakcija
CELEX: 41998D0059
Vsakokratno predsedstvo pripravi ob koncu koledarskega polletja skupno poročilo o dejavnostih v preteklem polletju in ga skupaj z oceno predloži delovni skupini I za policijo in varnost.
The Presidency in office shall draw up a summary report to be submitted to Working Group I on Police and Security every half calendar year concerning the activities conducted during that six-month period, including an analysis.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Skupno število kandidatov, imenovanih na prosta delovna mesta v teh razredih, ne sme preseči 20 % skupnega letnega števila imenovanj v funkcionalno skupino AD v skladu z drugim odstavkom člena 30.";
The total number of candidates appointed to vacant posts at these grades shall not exceed 20 % of the total number of appointments to the function group AD made per year in accordance with the second paragraph of Article 30.";
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Število imenovanj na delovna mesta v funkcionalni skupini AD, kakor določajo odstavki (1) do (3) tega člena, ne sme preseči 20 % skupnega števila imenovanj, ki se v enem letu opravijo v skladu z drugim odstavkom člena 30.
The number of appointments to posts in function group AD as laid down in paragraphs (1) to (3) of this Article shall not exceed 20 % of the total number of appointments made per year in accordance with the second paragraph of Article 30.
27 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Slovensko časopisje se je ostro uprlo jugoslovanskemu medijskemu konstruktu. Tega je deloma podprlo le, kot piše Mladina, »glasilo szdl Slovenije - Delo«, ki je »pohitelo in z vso resnostjo, v kurzivu, priobčilo absurdno stališče ter socialistično delovno ljudstvo dez-informiralo, da bi 'kongres homoseksualcev utegnil pomeniti nevarnost za širjenje bolezni aids, saj sodi omenjena skupina v najbolj rizično skupnost'«. (19, 1987)
The media in Slovenia strongly resisted such a construct of the Yugoslav press, with the exception of Delo ,'the bulletin of the szdl,' as Mladina described it, which partly supported it. Delo 'made haste to announce, with all seriousness and in italics, the absurd standpoint misinforming the socialist worker nation that the 'congress could mean a risk of Aids spread, because the said group is the highest risk group'' (19, 1987).
28 Pravna redakcija
promet
skupne delovne skupine,
joint task forces;
29 Pravna redakcija
promet
Poznano je, da bi morala skupna delovna skupina, določena s členom 7 Sporazuma o sodelovanju, redno preverjati tehnološke izboljšave pri predelavi manioke, da se olajša prevoz manioke in/ali reševanje okoljskih težav.
It is recognized that technological improvements in the processing of manioc for the purpose of facilitating its transportation and/or of solving environmental problems should be kept under review in the joint working group set up by Article 7 of the Cooperation Agreement.
30 Pravna redakcija
promet
Priznano je, da bi morala skupna delovna skupina, določena s členom 7 sporazuma o sodelovanju, redno preverjati tehnološke izboljšave pri predelavi manioke, z namenom olajšanja prevoza manioke in/ali reševanje okoljskih problemov.
It is recognized that technological improvements in the processing of manioc for the purpose of facilitating its transportation and/or of solving environmental problems should be kept under review in the joint working group set up by Article 7 of the cooperation agreement.
31 Pravna redakcija
promet
Ustanovi se delovna skupina za pomoč skupnemu odboru pri izvrševanju tega protokola.
A Working Party shall be set up to assist the Joint Committee in the management of this Protocol.
32 Pravna redakcija
promet
Skupni odbor lahko ustanovi delovne skupine, ki mu pomagajo pri izvajanju njegovih nalog.
The Joint Committee may decide to set up working parties to assist in the performance of its tasks.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Skupni odbor lahko ustanovi delovne skupine, ki mu pomagajo pri izvajanju njegovih obveznosti.
The Joint Committee may decide to set up working parties to assist it in carrying out its duties.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Delovno skupino sestavljajo znanstveniki, ki jih po skupnem dogovoru izbereta obe pogodbenici.
This working party shall be made up of scientists selected by mutual agreement by both Parties.
35 Pravna redakcija
promet
Skupni odbor lahko ustanovi delovne skupine, ki mu pomagajo pri izvajanju njegovih obveznosti.
The joint committee may decide to set up any subcommittee or working party that can assist it in carrying out its duties.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Strokovnjaki iz držav nečlanic Skupnosti smejo v delovnih skupinah sodelovati kot opazovalci.
Experts from non-Community countries may sit in on working parties as observers.
37 Pravna redakcija
promet
Skupni odbor se lahko odloči, da ustanovi delovne skupine ali skupine izvedencev, ki mu pomagajo pri opravljanju njegovih dolžnosti.
The Joint Committee may decide to set up such working parties or groups of experts as it sees fit to assist it in the accomplishment of its tasks.
38 Pravna redakcija
promet
Skupni odbor lahko določi delovne skupine z namenom, da mu bodo pomagale pri izpolnjevanju nalog.
The Joint Committee may decide to appoint working parties with a view to obtaining their assistance in fulfilling its functions.
39 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija Evropskih skupnosti Generalni direktorat za konkurenco (GD IV) Delovna skupina za združitve
Commission of the European Communities Directorate-General for Competition (DG IV) Merger Task Force
40 Pravna redakcija
DRUGO
Sestaviti delovno skupino za reševanje horizontalnih vprašanj, ki so skupna več skupinam proizvodov.
Form a working group to address horizontal issues common to many product groups
41 Pravna redakcija
promet
Skupna tehnična delovna skupina pripravi mehanizem za izvajanje nadzora nad izvrševanjem te določbe.
The Joint Technical Working Group shall establish administrative arrangements for the purpose of reviewing the implementation of this provision.
42 Pravna redakcija
promet
Skupni odbor lahko na podlagi mnenja obeh pogodbenic ustanovi delovne skupine za pomoč pri njegovem delu.
Where both Parties consider it necessary, the Joint Committee may set up working groups to assist it in its work.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Člane te delovne skupine imenujejo vlade glavnih sredozemskih držav izvoznic in držav uvoznic Skupnosti.
The members of this working party will be designated by the Governments of the main Mediterranean exporting and Community importing countries.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Člane te delovne skupine imenujejo vlade glavnih sredozemskih držav izvoznic in držav uvoznic v Skupnosti.
The members of this working party will be designated by the governments of the main Mediterranean exporting and Community importing countries.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Skupno odbor lahko imenuje posebne pododbore in delovne skupine, ki mu pomagajo pri izvajanju njegovih nalog.
The Joint Committee may set up specialized subcommittees and working parties to assist it in the performance of its duties.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Skupni odbor lahko na podlagi mnenja obeh pogodbenic ustanovi delovne skupine, da mu pomagajo pri njegovem delu.
Where both Parties consider it necessary, the Joint Committee may set up working parties to assist it in its work.
47 Pravna redakcija
DRUGO
Ti pododbori in delovne skupine Skupnemu odboru na vsakem zasedanju predložijo podrobno poročilo o svojih dejavnostih.
These subcommittees and working parties shall make detailed reports on their activities to the Joint Committee at each of its meetings.
48 Pravna redakcija
DRUGO
Skupni odbor se lahko odloči, da ustanovi katero koli delovno skupino, ki mu lahko pomaga pri izvajanju njegovih dolžnosti.
The Joint Committee may decide to set up any working party that can assist it in carrying out its duties.
49 Pravna redakcija
DRUGO
Delovna skupina za žgane pijače, v nadaljevanju "Delovna skupina", ustanovljena na podlagi člena 6 (7) Sporazuma, se sestane na zahtevo katere koli pogodbenice in v skladu z zahtevami za izvajanje Sporazuma izmenično v Skupnosti in v Švici.
The Working Group on Spirit Drinks, hereinafter called "the Working Group", set up under Article 6(7) of the Agreement shall meet at the request of either Party and, in accordance with the requirements for implementing the Agreement, alternately in the Community and Switzerland.
50 Pravna redakcija
DRUGO
Takšne skupne inšpekcije se izvajajo v skladu s postopkom, ki ga predlaga Delovna skupina za sadje in zelenjavo in ga sprejme Odbor.
Such joint inspections shall be carried out in accordance with the procedure to be proposed by the Working Party on Fruit and Vegetables and adopted by the Committee.
Prevodi: sl > en
1–50/173
Skupna delovna skupina