Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–17/17
Sodišče je pristojno za vse spore
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Sodišče je pristojno za vse spore v zvezi z odškodnino za vsakršno tako škodo.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
2 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
Sodišče je pristojno za vse spore v zvezi z odškodnino za vsakršno tako škodo.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Sodišče je pristojno za vse spore ter vse zahteve, ki so mu predložene v skladu s to konvencijo, in za stvari, ki so izrecno predvidene v vsakem drugem sporazumu, s katerim je določena pristojnost sodišča.
The jurisdiction of the Tribunal comprises all disputes and all applications submitted to it in accordance with this Convention and all matters specifically provided for in any other agreement which confers jurisdiction on the Tribunal.
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
To pogodbo v vseh pogledih ureja slovenska zakonodaja, za vse spore v zvezi z njo pa je pristojno izključno okrožno sodišče v Ljubljani.
This Contract shall in all respects be governed by Slovenian law and the District Court of Ljubljana shall have exclusive jurisdiction regarding any dispute arising in relation to it.
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
Ker je za pogodbenici sodno pristojno izključno Sodišče Evropskih skupnosti, je treba vse spore v zvezi z Garancijsko pogodbo predložiti temu sodišču.
The parties hereto submit to the exclusive jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities and all disputes concerning the Guarantee Agreement shall be submitted to such court.
6 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Sodišče Evropske unije je v mejah in pod pogoji, ki so določeni v kadrovskih predpisih za uradnike ali v pogojih za zaposlitev drugih uslužbencev Unije, pristojno za vse spore med Unijo in njenimi uslužbenci.
The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction in any dispute between the Union and its servants within the limits and under the conditions laid down in the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of other servants of the Union.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Sodišče Evropskih skupnosti je pristojno za vse spore glede odškodnine za tovrstno škodo.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
8 Končna redakcija
DRUGO
Sodišče je v mejah in pod pogoji, ki so določeni v kadrovskih predpisih ali v pogojih za zaposlitev, pristojno za vse spore med Skupnostjo in njenimi uslužbenci.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute between the Community and its servants within the limits and under the conditions laid down in the Staff Regulations or the Conditions of Employment,
9 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11957E
Sodišče je v mejah in pod pogoji, ki so določeni v kadrovskih predpisih ali v pogojih za zaposlitev, pristojno za vse spore med Skupnostjo in njenimi uslužbenci.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute between the Community and its servants within the limits and under the conditions laid down in the Staff Regulations or the Conditions of Employment.
10 Končna redakcija
DRUGO
Sodišče Evropskih skupnosti je pristojno za vse spore med agencijo in osebjem v mejah in pod pogoji, določenimi v splošnih pogojih za zaposlovanje, ki veljajo za omenjeno osebje.
The Court of Justice of the European Communities shall have jurisdiction in all disputes between the Agency and its staff within the limits and on the conditions laid down in the general terms of recruitment and employment applicable to the said staff.
11 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
Sodišče Evropskih skupnosti je pristojno za vse spore med fundacijo in katero koli osebo, za katero se uporabljajo ti pogoji za zaposlitev, v zvezi z zakonitostjo akta, ki škodljivo vpliva na te osebe v smislu člena 43(2).
The Court of Justice of the European Communities shall have jurisdiction in any dispute between the Foundation and any person to whom these Conditions of Employment apply regarding the legality of an act adversely affecting such person within the meaning of Article 43 (2).
12 Pravna redakcija
regionalni razvoj
DRUGO
Za vse druge spore je pristojno sodišče splošnega prava države gostiteljice.
All other disputes shall come within the jurisdiction of the ordinary courts of the host State.
13 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Ustrezne pogodbene ureditve, ki jih uporablja NCB, morajo določati, da je veljavno pravo za take ustrezne pogodbene ali javnopravne ureditve, ki jih uporabljajo NCB, in za vse transakcije v okviru navedenih ureditev (razen kjer uporaba ustreznega finančnega premoženja prek meje zahteva drugače), pravo države članice, v kateri se nahaja NCB, in da so za reševanje sporov, brez poseganja v pristojnost Sodišča Evropskih skupnosti, pristojna sodišča navedene države članice.
The relevant contractual arrangements applied by the NCB should stipulate that the governing law for the relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB and for all transactions under such arrangements should (except where the cross-border use of eligible assets requires otherwise) be that of the Member State where the NCB is situated, and the place of dispute resolution should, without prejudice to the competence of the Court of Justice of the European Communities, be the official courts of that Member State.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1347
Zato je treba zagotoviti, da pojem "sodišče" vključuje vse sodne in izvensodne organe, pristojne za odločanje v zakonskih sporih.
It should therefore be provided that the reference to "courts" includes all the authorities, judicial or otherwise, with jurisdiction in matrimonial matters.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Sodišče je odprto za pravne subjekte, ki niso države stranke, v vsakem primeru, izrecno določenem v delu XI, ali v vsakem sporu, ki je predložen v skladu s katerim koli drugim sporazumom, v katerem je določena pristojnost sodišča, sprejele pa so ga vse stranke v tem sporu.
The Tribunal shall be open to entities other than States Parties in any case expressly provided for in Part XI or in any case submitted pursuant to any other agreement conferring jurisdiction on the Tribunal which is accepted by all the parties to that case.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
splošne pogoje, ki veljajo za vse sporazume te vrste, kot so določbe, katero pravo se uporablja, katero je pristojno sodišče za reševanje sporov in da upravičenec sprejema revizijo Komisije, OLAF in Računskega sodišča ter pravila za naknadno objavo iz člena 169 v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta [18].
the general terms and conditions applicable to all agreements of this type, such as determination of the applicable law, the court competent to hear disputes and acceptance by the beneficiary of audits by the Commission, OLAF and the Court of Auditors and of the ex post publication rules referred to in Article 169, in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council(18).
17 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
splošne pogoje, ki veljajo za vse sporazume te vrste, kot so določbe, katero pravo se uporablja, katero je pristojno sodišče za reševanje sporov in da upravičenec sprejema revizijo Komisije, OLAF in Računskega sodišča ter pravila za naknadno objavo iz člena 169 v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta( fn ).
the general terms and conditions applicable to all agreements of this type, such as determination of the applicable law, the court competent to hear disputes and acceptance by the beneficiary of audits by the Commission, OLAF and the Court of Auditors and of the ex post publication rules referred to in Article 169, in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council( fn ).
Prevodi: sl > en
1–17/17
Sodišče je pristojno za vse spore