Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/432
T1
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1160
T1
T1
2 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
T1 (longitudinalni) in T2 (transverzalni) relaksacijski čas smo izmerili v MR tomografu (magnetom, 1.5 T, Siemens).
The T1 (spin-lattice) and T2 (spin-spin) relaxation times were determined with a commercial MR-imager (Magnetom, 1.5 T, Siemens).
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
T1 - temperaturni senzor (po izbiri)
T1 Temperature sensor (optional)
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
T1 - temperaturni senzor (po izbiri)
T1 Temperature sensor
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1269
T1 zunanja temperatura v K (kot je opredeljena v točki 5.1.3.3),
T1 = the ambient temperature in K (as defined in 5.1.3.3),
6 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Konservativno kirurško zdravljenje raka dojk s tumorjem T1 ali T2
Conservative surgery of breast cancer on clinical stage T1, T2
7 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
T1:
T1:
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
T1, T2, T3 - temperaturni senzor
T1, T2, T3 Temperature sensor
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
Hitrost potapljanja parangala = 10/(t2 - t1)
Line sink rate = 10/(t2 - t1)
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
Čas, ko se ta točka pritrditve dotakne vode, opazovalec zabeleži v sekundah kot t1 [3].
The observer records the time at which the attachment point enters the water as t1 in seconds(3).
11 Končna redakcija
DRUGO
Ti se z Odločbo Komisije določijo skupaj z opredelitvami mer B1 in T1 ter podrobnimi pravili za uporabo formul.
These will be specified together with definitions of the dimensions B1 and T1 and with detailed rules for the application of the formulae in a Decision of the Commission.'
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31994R3259
Bruto tonaža obstoječih ribiških plovil s skupno dolžino manj kot 15 metrov je opredeljena kot: BT = K1 V, kjer je V prostornina, ki se izračuna s formulo: V = a2 (Loa - B1 - T1), kjer je: B1 = širina v metrih T1 = globina v metrih a2 = funkcija Loa
T he gross tonnage of existing fishing vessels of overall length less than 15 metres is defined as: GT = K1Ŕ V where V is volume, given by: V = a2 (LoaŔ B1Ŕ T1) wh ere: B1 = breadth in metres T1 = depth in metres a2 = a function of Loa
13 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31994R3259
Za obstoječa plovila se sme V začasno oceniti po formuli: V = a3 (Loa B1 T1), kjer je: a3 = funkcija Loa, B1, T1 in leta izgraditve. Funkcije au a2, in a3 se določijo na podlagi statističnih analiz zbranih reprezentativnih vzorcev flot držav članic.
F or existing vessels, V may be provisionally estimated by the formula: V = a3 (LoaŔ B1Ŕ T1) where: a3 = a function of Loa, B1, T1 and year of construction. The functions a1, a2, and a3 will be fixed on the basis of statistical analyses of pooled representative samples of the fleets of the Member States.
14 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Matematični modeli, ki predstavljajo v uvodu opisane vremenske parametre, so podani v naslednjih poglavjih. Dve spremenljivki sta t1 in t2. t1 je čas v urah in zavzema vrednosti 1 (prva ura prvega dne v novembru) do 4344 (24 ura 30 dne aprila) za ogrevalno sezono. t1 zavzema vrednost 1 (prva ura prvega dne v juniju) do 2928 (24 ura 30 dne v septembru) za sezono klimatizacije. Nadalje t2 predstavlja uro v dnevu in zavzema vrednosti od 1 do 24.
The mathematical models representing the data of the weather parameters mentioned in the introduction are given in the following subsections, where the two explanatory variables are t1 and t2. t1 denotes the time series in hours and takes the values 1 (the first hour of the first day in November) through 4344 (the 24th hour of the 30th day in April) for the heating season. It takes the values 1 (the first hour of the first day in June) through 2928 (the 24th hour of the 30th day in September) for the air-conditioning season. t2 denotes the time in hours on the day under consideration, and takes the values 1 through 24.
15 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Vzemimo se čas ob 12 uri 21 julija (t1=1213, t2=12) kot naslednji primer. Izmerjena vrednost je 33.6ýC v primerjavi z 32.6ýC izračunana z zgornjo zvezo. Ocenjena napaka v tem primeru znaša 1ýC.
For 12:00 on 21 July (t1= 1213, t2=12) the recorded value was 33.6 oC compared to 32.6 oC computed from the above relation, an error of about 1 oC is observed in the prediction of this value.
16 Končna redakcija
DRUGO
Da se upošteva možno redčenje izpušnih plinov z zrakom, se izmerita vsebnost ogljikovega monoksida (T1) in ogljikovega dioksida (T2) glede na prostornino, vsebnost glede na prostornino (T), ki jo je treba primerjati s predpisano omejitvijo, pa se izračuna po enačbi:
In order to take account of possible dilution of the exhaust gases with air, the content by volume of carbon monoxide (T1) and of carbon dioxide (T2) shall be measured, and the content by volume (T) to be compared with the prescribed limit shall be calculated by the formula
17 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Ti modeli so izraženi z naslednjo glavno zvezo:Cenilke ak, koeficienti določenosti R2, standardna deviacija s(J) in srednje vrednosti relativne napake em so predstavljene v preglednici 1.Vzemimo čas ob 12 uri 21 decembra (t1=1213, t2=12) kot primer za primerjavo merjene in izračunane vrednosti.
These models are expressed by the following general relation:(12).The estimators ak, the coefficient of determination R2, the standard deviation s(J) and the mean of the relative error em of these models are listed in Table 1.As an example, we took 12:00 on 21 December (t1= 1213, t2= 12) to compare the recorded value and the computed value.
18 Pravna redakcija
DRUGO
"Blago T1:
"Goods T1:
19 Pravna redakcija
DRUGO
dT = T1 - T0
dT=T1- T0
20 Pravna redakcija
DRUGO
za blago T1 ali T2:
if goods T1 and T2:
21 Pravna redakcija
CELEX: 31999R0502
za blago T1 ali T2:
if goods T1 or T2:
22 Pravna redakcija
DRUGO
Odpremnica, model T1
Despatch note model T1
23 Pravna redakcija
DRUGO
čreda govedi tipa T1:
type T1 bovine herds:
24 Pravna redakcija
DRUGO
Povezovalne proge (primer T1)
Connecting lines (Tl case)
25 Pravna redakcija
DRUGO
Zunanji tranzit po postopku T1
External transit under T1
26 Pravna redakcija
DRUGO
za "Vrsta deklaracije" (polje 1) = "T1":
for "Declaration type" (box 1) = "T1":
27 Pravna redakcija
DRUGO
Nove proge za visoke hitrosti (primer T1)
New high-speed lines (Tl case)
28 Pravna redakcija
DRUGO
Svoje dejanje mora vpisati v dokument T1.
He shall record such action on the T1 document.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Povezovalne in nadgrajene proge (primer T1)
Connecting and upgraded lines (Tl case)
30 Pravna redakcija
DRUGO
za "Vrsta deklaracije" (polje 1) = "T-":"T1:
for "Declaration type" (box 1) = "T-":
31 Pravna redakcija
DRUGO
Obstoječe proge za visoke hitrosti (primer T1)
Existing high-speed lines (Tl case)
32 Pravna redakcija
DRUGO
Posebne lastnosti belgijskega omrežja (primer T1)
Particular features on the Belgian network (Tl case)
33 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Deklaracija za zunanji skupnostni tranzit (T1) 821
External Community transit Declaration (T1) 821
34 Pravna redakcija
DRUGO
Ta organ nato vnese ustrezne podatke v dokument T1.
.That authority shall then record the relevant details on the T1 document.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Izračuna se povprečje navorov C t1 in C t2, to je C t.
Determine the average of these two torques Ct1 and Ct2 i.e. Ct
36 Pravna redakcija
DRUGO
Blago in dokument T1 je treba predložiti namembnemu uradu.
The goods and the T1 document shall be presented at the office of destination.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Navor C t1 je povprečni navor, dobljen z naslednjo enačbo:
The torque Ct1 is the average torque derived from the following formula:
38 Pravna redakcija
DRUGO
A.4.2.1.1 Določimo maso T1 primerjalne (tara) stekleničke.
Weigh the tare bottle, weight T1.
39 Pravna redakcija
DRUGO
pri mešanih pošiljkah se natisne dejanski status, T1 ali T2,
if mixed consignment the actual status, T1 or T2, is printed,
40 Pravna redakcija
DRUGO
Blago se prevaža skupaj z dokumentom T1, ki ga izda odhodni urad.
The goods shall be transported together with the T1 document issued by the customs office of departure.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Sklicevanje na potrdilo o zavarovanju se vnese v vsak dokument T1.
Reference to the guarantee certificate shall be made in each T1 document.
42 Pravna redakcija
DRUGO
V tem primeru se denar vrne, ko urad odhoda zaključi dokument T1.
In that case, it shall be returned when the T1 document is discharged at the office of departure.
43 Pravna redakcija
DRUGO
so vse živali iz črede tipa T1, ki so namenjene za črede tipa T2:
any animal from a type T1 herd and destined for a type T2 herd:
44 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi v tem primeru vnesejo ustrezne podatke v dokument T1.
In that case, the competent authorities shall record the relevant details on the T1 document.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Pošiljka in izvodi dokumenta T1 se predložijo vsakemu uradu tranzita.
The consignment and the copies of the T1 document shall be presented at each office of transit.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Izvode dokumenta T1 je treba predložiti carinskim organom, kadar zahtevajo.
Copies of the T1 document shall be presented as required by the customs authorities.
47 Pravna redakcija
DRUGO
To obvestilo mora garant prejeti najpozneje v treh letih po vpisu deklaracije T1.
This notification shall reach the guarantor not later than three years after the date of registration of the T1 declaration.
48 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracijo T1 mora podpisati glavni zavezanec in uradu odhoda predložiti vsaj tri izvode.
The T1 declaration shall be signed by the principal and at least three copies thereof shall be produced at the office of departure.
49 Pravna redakcija
DRUGO
Tako izpolnjeni in podpisani manifest ali manifesti so enakovredni deklaraciji T1 oziroma T2.
Thus completed and signed, the manifest or manifests shall be equivalent to a T1 declaration or T2 declaration, as the case may be.
50 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31993R2454
kratico ` T1` , kadar se blago prevaža v okviru zunanjega skupnostnega tranzitnega postopka,
the symbol 'T1`, where goods are moving under the external Community transit procedure,
Prevodi: sl > en
1–50/432
T1