Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
Zakon o ustavnem sodišču
1 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
O tem, ali bo začelo postopek na podlagi ustavne pritožbe, lahko ustavno sodišče odloča v ožji sestavi, ki jo določa zakon.
The Constitutional Court may decide whether to initiate proceedings following a constitutional complaint with fewer judges as provided by law.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(3) V upravnem sporu odloča sodišče o zakonitosti posamičnih aktov in dejanj, s katerimi se posega v ustavne pravice posameznika, če ni zagotovljeno drugo sodno varstvo.
(3) In an administrative dispute, the court shall adjudicate on the legality of individual acts and actions which interfere with the constitutional rights of an individual, unless a different form of due process has been guaranteed.
3 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Če ni zagotovljeno drugo sodno varstvo, odloča v upravnem sporu pristojno sodišče tudi o zakonitosti posamičnih dejanj in aktov, s katerimi se posega v ustavne pravice posameznika.
If other legal protection is not provided, the court having jurisdiction to review administrative acts also decides on the legality of individual actions and acts which intrude upon the constitutional rights of the individual.
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Občinam pripadajo prihodki iz davkov in drugih dajatev, določenih v zakonu o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 72/93, št. 6/94 - odločba Ustavnega sodišča RS, št. U-I-13/94-65, št. 45/94 - odločba Ustavnega sodišča RS, št. U-I-144/94-18 in Uradni list RS, št. 57/94) in prihodki iz davkov, taks, pristojbin in drugih dajatev v skladu s posebnimi zakoni.
Municipalities are financed by income from taxes and other contributions, as provided by the Law on Local Self-Government (Official Gazette of the Republic of Slovenia, No. 72/93, No. 6/94 - judicial decision of the Constitutional Court of the Republic of Slovenia, No. U-l-13/94-65, No. 45/94 - judicial decision of the Constitutional Court of the Republic of Slovenia, No. U-l-144/94-18 and the Official Gazette of the Republic of Slovenia, No. 57/94), and by income from taxes, duties, fees and other dues in accordance with special laws.
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Določbe zakona o financiranju javne porabe (Uradni list RS, št. 48/90, 34/91-I, 30/92, št. 52/92 - odločba Ustavnega sodišča RS, št. U-I-55/92-17, Uradni list RS, št. 7/93, št. 43/93 - odločba Ustavnega sodišča RS, št. U-I-22/93-10), ki se nanašajo na občine in odlok o razporeditvi prihodkov med občinami in republiko (Uradni list RS, št. 34/91-I) prenehajo veljati 31. decembra 1994.
Provisions of the Law on Financing of Public Consumption (the Official Gazette of the Republic of Slovenia, nos. 48/90, 34/91-l, 30/92, 52/92 - judicial decision of the Constitutional Court of the Republic of Slovenia, No. U-l-55/92-17, the Official Gazette of the Republic of Slovenia, nos. 7/93, 43/93 - judicial decisions of the Constitutional Court of the Republic of Slovenia, No. U-l-22/93-10), which refer to municipalities and the Decree on the Allocation of Income Between Municipalities and the Republic (the Official Gazette of the Republic of Slovenia, No. 34/91-l) shall cease to apply on 31 December 1994.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(1) V upravnem sporu iz tretjega odstavka 1. člena tega zakona sme sodišče ugotoviti nezakonitost akta ali dejanja, prepovedati nadaljevanje posamičnega dejanja, odločiti o tožnikovem zahtevku za povrnitev škode in določiti, kar je treba, da se odpravi poseg v ustavne pravice in vzpostavi zakonito stanje.
(I) The court may, in an administrative dispute from the third paragraph of Article 1 of this Law, establish that the act or action is illegal, ban the continuation of individual actions, decide on the plaintiffs request to be reimbursed for damages, and order, when necessary, the removal of a violation of constitutional rights and the re-establishment of a legal state of affairs.
7 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
A ker ustava govori o dveh pravicah in ker bi bilo ponovno zakonsko izenačenje obeh pravic po presoji ustavnega sodišča v nasprotju z ustavo, sta sedaj v predlogu zakona o medijih obe pravici urejeni ločeno.
With the Constitution referring to two rights and, given the opinion of the Constitutional Court that the equating of these two rights in law would be unconstitutional, the currently proposed media law treats the two rights separately.
8 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
Ker pa ustava govori o dveh pravicah in ker bi bilo po presoji ustavnega sodišča ponovno zakonsko izenačenje obeh pravic v nasprotju z ustavo, sta sedaj v predlogu zakona o medijih obe pravici urejeni ločeno.
Given the fact that the Constitution mentions two rights and that, in the opinion of the Constitutional Court, the equation of both rights in law would be unconstitutional, the current proposed new media law accordingly treats them as two separate rights.
Prevodi: sl > en
1–8/8
Zakon o ustavnem sodišču