Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
Združeni narodi
1 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997D0836
ZDRUŽENI NARODI
UNITED NATIONS
2 Pravna redakcija
promet
Združeni narodi 1992
United Nations 1992
3 Pravna redakcija
DRUGO
Združeni narodi so sprejeli Konvencijo o zatiranju terorističnih bombnih napadov z 15. decembra 1997 in Konvencijo o zatiranju financiranja terorizma z 9. decembra 1999. Trenutno pa se v okviru Združenih narodov pripravlja osnutek Konvencije o boju proti terorizmu.
The United Nations has adopted the Convention for the suppression of terrorist bombings of 15 December 1997 and the Convention for the suppression of financing terrorism of 9 December 1999. A draft global Convention against terrorism is currently being negotiated within the United Nations.
4 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R2130
Združeni narodi so v okviru politike na področju beguncev sprejeli Konvencijo, sklenjeno v Ženevi 28. julija 1951 o statusu beguncev, Newyorški protokol 31. januarja 1967 in mnogo drugih resolucij na tem področju ter na področju človekovih pravic in humanitarnega prava.
In the context of refugee policy, the United Nations have adopted the Convention concluded in Geneva on 28 July 1951 relating to the Status of Refugees, the New York Protocol of 31 January 1967 and many resolutions in this field and in the fields of human rights and humanitarian law.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1435
Združeni narodi spodbujajo vse vlade, naj zagotovijo spodbudno okolje, v katerem lahko zadruge sodelujejo pod enakimi pogoji kot druge oblike podjetij [11].
The United Nations has encouraged all governments to ensure a supportive environment in which cooperatives can participate on an equal footing with other forms of enterprise(11).
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Stroške komisije krijejo Združeni narodi.
The expenses of the Commission shall be borne by the United Nations.
7 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
(a) najmanj razvite države, ki jih kot take opredeljujejo Združeni narodi in so članice WTO;
(a) Least developed countries designated as such by the United Nations which are Members of the WTO.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-86
(b) narodnoosvobodilnih gibanj, ki jih priznavajo Združeni narodi in Organizacija afriške enotnosti;
(b) National liberation movements recognized by United Nations and the Organization of African Unity;
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Stroške pododbora za preprečevanje, ki nastanejo pri izvajanju tega protokola, krijejo Združeni narodi.
The expenditure incurred by the Subcommittee on Prevention in the implementation of the present Protocol shall be borne by the United Nations.
10 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
1. izpolnjevanje splošnih navodil Deklaracije o otrokovih pravicah, ki jo je razglasil UNICEF leta 1959, in odobili Združeni narodi leta 1989.
1.) The observance of general consequences of the Declaration of the rights of children proclamed by UNICEF in 1959 and approved by the United nations in 1989.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
Zahteva o razkritju se ne nanaša na račune Narodne banke Jugoslavije, ki so bili odprti po datumu, ko so Združeni narodi prvič uvedli sankcije;
Accounts of the National Bank of Yugoslavia opened after the date on which UN sanctions were first imposed are not subject to this disclosure requirement.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(b) sredstev, ki jih zagotovijo Združeni narodi s soglasjem Generalne skupščine, zlasti za stroške, nastale zaradi naznanitev Varnostnega sveta.
(b) Funds provided by the United Nations, subject to the approval of the General Assembly, in particular in relation to the expenses incurred due to referrals by the Security Council.
13 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 5
Združeni narodi, njihove posebne organizacije, Svet Evrope in vsaka evropska država se lahko zasedanj Alpske konference udeležijo kot opazovalci.
The United Nations, its specialized agencies, the Council of Europe and all European countries may take part in the meetings of the Conference as observers.
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Pošiljanje Združenim narodom
Transmission to United Nations
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Ne glede na možnost, da oblast izda svoje lastne potne listine, države pogodbenice tega protokola priznavajo in sprejemajo prepustnice, ki jih uradnikom oblasti izdajo Združeni narodi.
Without prejudice to the possibility for the Authority to issue its own travel documents, the States Parties to this Protocol shall recognize and accept the United Nations laissez-passer issued to officials of the Authority.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-15
Misije v okviru Združenih narodov
Missions under United Nations auspices
17 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Združeni narodi, njihove specializirane agencije in vsaka njihova država članica ali opazovalka, ki ni pogodbenica konvencije, je lahko zastopana na zasedanjih Konference pogodbenic kot opazovalka.
The United Nations, its specialized agencies and any State member thereof or observers thereto not Party to the Convention, may be represented at sessions of the Conference of the Parties as observers.
18 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Vpis v seznam pri Združenih narodih
Registration with the United Nations
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
19.5 Združeni narodi, njihove specializirane agencije in Mednarodna agencija za atomsko energijo ter vse države, ki niso pogodbenice te pogodbe, so lahko na sejah upravnega organa zastopani kot opazovalci.
19.5 The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not a Contracting Party to this Treaty, may be represented as observers at sessions of the Governing Body.
20 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
b) ob priznavanju, da so Združeni narodi v Splošni deklaraciji o človekovih pravicah in mednarodnih paktih o človekovih pravicah razglasili, da so pravice in svoboščine, določene s temi akti, enake za vse;
(b) Recognizing that the United Nations, in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenants on Human Rights, has proclaimed and agreed that everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth therein, without distinction of any kind,
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Združeni narodi, njihove specializirane agencije Mednarodna agencija za jedrsko energijo kot tudi katera koli država, ki ni pogodbenica te konvencije, imajo lahko status opazovalk na zasedanjih Konference pogodbenic.
The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to this Convention, may be represented as observers at meetings of the Conference of the Parties.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
a) ` osebje Združenih narodov` pomeni:
(a) ` United Nations personnel` means:
23 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
Združeni narodi, njihove specializirane agencije in Mednarodna agencija za atomsko energijo kakor tudi vsaka druga država nepogodbenica te konvencije so na zasedanjih konference pogodbenic lahko zastopani kot opazovalci.
The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to this Convention, may be represented at meetings of the Conference of the Parties as observers.
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Načelo enakosti spolov je v različnih mednarodnih dokumentih opredeljeno kot temeljno načelo, ki so ga dolžne spoštovati vse države članice medvladnih in mednarodnih organizacij, kot so Evropska unija, Združeni narodi in Svet Evrope.
In a variety of international documents, the gender equality principle is established as the fundamental principle, which must be respected by all Member States of the inter-governmental and international organisations such as the European Union, the United Nations and the Council of Europe.
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Prispevki držav pogodbenic se odmerijo v skladu z dogovorjeno lestvico deležev financiranja, ki temelji na lestvici, ki so jo sprejeli Združeni narodi za svoj redni proračun, in je prilagojena po načelih, na katerih ta lestvica temelji.
The contributions of States Parties shall be assessed in accordance with an agreed scale of assessment, based on the scale adopted by the United Nations for its regular budget and adjusted in accordance with the principles on which that scale is based.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Država gostiteljica in Združeni narodi čim prej sklenejo sporazum o statusu operacije Združenih narodov in osebja, ki je vključeno v operacijo, med drugim tudi z določbami o privilegijih in imunitetah vojaških in policijskih sestavov operacije.
The host State and the United Nations shall conclude as soon as possible an agreement on the status of the United Nations operation and all personnel engaged in the operation including, inter alia, provisions on privileges and immunities for military and police components of the operation.
27 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
Odbor Združenih narodov za otrokove pravice;
the United Nations Committee on the Rights of the Child;
28 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Razmerje med Sodiščem in Združenimi narodi
Relationship of the Court with the United Nations
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
KONVENCIJA ZDRUŽENIH NARODOV PROTI KORUPCIJI
UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST CORRUPTION
30 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Od najmanj razvitih držav, ki jih kot take priznavajo Združeni narodi, se zahteva le sprejem obvez in koncesij v obsegu, ki je v skladu z njihovim posameznim razvojem, finančnimi in trgovinskimi potrebami ali z njihovimi upravnimi in institucionalnimi sposobnostmi.
The least-developed countries recognized as such by the United Nations will only be required to undertake commitments and concessions to the extent consistent with their individual development, financial and trade needs or their administrative and institutional capabilities.
31 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Združeni narodi, njihove posebne agencije in Mednarodna agencija za atomsko energijo ter katera koli njihova država članica ali opazovalka, ki ni pogodbenica konvencije, so lahko opazovalci na zasedanjih Konference pogodbenic kot zasedanje pogodbenic tega protokola.
The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State member thereof or observers thereto not party to the Convention, may be represented as observers at meetings of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol.
32 Objavljeno
zdravje
DRUGO
(b) območje s popolno samoupravo, ki jih kot taka priznavajo Združeni narodi, vendar niso dosegla polne neodvisnosti v skladu z resolucijo Generalne skupščine 1514 (XV) in so pristojna za zadeve, ki jih ureja ta konvencija ter za sklepanje pogodb v zvezi s temi zadevami.
(b) by territories which enjoy full internal self-government, recognized as such by the United Nations, but have not attained full independence in accordance with General Assembly resolution 1514 (XV) and which have competence over the matters governed by this Convention, including the competence to enter into treaties in respect of those matters.
33 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Depozitar je generalni sekretar Združenih narodov.
The Secretary-General of the United Nations shall be the Depositary.
34 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
Generalni sekretar Združenih narodov je depozitar.
The Secretary-General of the United Nations shall act as Depositary.
35 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Članice v kategoriji najmanj razvitih držav, kot jih opredeljujejo Združeni narodi, lahko zaprosijo Svet za posebne ukrepe v skladu z odstavkom 4 oddelka III resolucije 93 (IV) in odstavkoma 56 in 57 Pariške deklaracije in Akcijskega programa za devetdeseta leta za najmanj razvite države.
Members in the category of least developed countries as defined by the United Nations may apply to the Council for special measures in accordance with section III, paragraph 4, of resolution 93 (IV) and with paragraphs 56 and 57 of the Paris Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s.
36 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
c) ` operacija Združenih narodov` pomeni operacijo, ki jo pripravi pristojni organ Združenih narodov v skladu z Ustanovno listino Združenih narodov in se izvaja pod pristojnostjo in nadzorom Združenih narodov:
(c) ` United Nations operation` means an operation established by the competent organ of the United Nations in accordance with the Charter of the United Nations and conducted under United Nations authority and control:
37 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Združeni narodi, specializirane agencije Združenih narodov, Mednarodna agencija za atomsko energijo, območne telekomunikacijske organizacije ali medvladna organizacija, ki upravlja satelitske sisteme, da bi v vlogi svetovalca sodelovala na Konferenci pooblaščenih predstavnikov ali na sektorski konferenci ali zasedanju,
the United Nations, a specialized agency of the United Nations, the International Atomic Energy Agency, a regional telecommunication organization, or an intergovernmental organization operating satellite systems, to participate, in an advisory capacity, in a plenipotentiary conference, a conference or a meeting of a Sector,
38 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Generalni sekretar Združenih narodov vse države obvesti o:
The Secretary-General of the United Nations shall inform all States of:
39 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Depozitar protokola je generalni sekretar Združenih narodov.
The Secretary-General of the United Nations shall act as the Depositary of this Protocol.
40 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Generalni sekretar Združenih narodov je depozitar konvencije.
The Secretary-General of the United Nations shall be the Depositary of the Convention.
41 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-57
(4) Sporazum se registrira pri Sekretariatu Združenih narodov v skladu s 102. členom Ustanovne listine Združenih narodov.
(4) The Agreement shall be registered with the Secretariat of the United Nations in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations.
42 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
V skladu s 102. členom Ustanovne listine Združenih narodov se ta konvencija registrira pri sekretariatu Združenih narodov.
In accordance with article 102 of the Charter of the United Nations, this Convention shall be registered with the Secretariat of the United Nations.
43 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
ii) organizacije in programi Združenih narodov, predvsem Razvojni program Združenih narodov, ter druge mednarodne organizacije;
(ii) organizations and programmes of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme, as well as other international organizations;
44 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
Generalni sekretar Združenih narodov je depozitar te konvencije.
The Secretary-General of the United Nations is designated as the depositary of this Convention.
45 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Generalni sekretar Združenih narodov je depozitar te konvencije.
The Secretary-General of the United Nations shall act as the Depositary of this Convention.
46 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(ii) Unesca ali drugih organizacij iz sistema Združenih narodov;
(ii) UNESCO or other organizations of the United Nations system;
47 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
"komisija" pomeni Evropsko ekonomsko komisijo Združenih narodov;
»Commission« means the United Nations Economic Commission for Europe;
48 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Depozitar te konvencije je generalni sekretar Združenih narodov.
The Secretary-General of the United Nations shall be the depositary of this Convention.
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Depozitar te konvencije je generalni sekretar Združenih narodov.
The Secretary-General of the United Nations is designated depositary of this Convention.
50 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
Depozitar te konvencije je generalni sekretar Združenih narodov.
The Secretary-General of the United Nations shall be the depositary of the present Convention.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
Združeni narodi