Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/52
arbitražna odločitev
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Odločitev arbitražnega senata
Arbitration panel ruling
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
Če se spor ne da rešiti skladno s prvim odstavkom tega člena, lahko pogodbenice z medsebojnim soglasjem predložijo spor arbitraži, zlasti Stalnemu arbitražnemu sodišču v Haagu, in arbitražna odločitev zavezuje pogodbenice, ki so spor predložile.
If the dispute cannot be resolved in accordance with paragraph 1 of this Article, the Parties may, by mutual consent, submit the dispute to arbitration, in particular that of the Permanent Court of Arbitration at The Hague, and the Parties submitting the dispute shall be bound by the arbitral decision.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
1) Odločitev arbitražnega sodišča vključuje utemeljitev.
1) The decision of the arbitration tribunal shall include rationale.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
Odločitev arbitražnega sodišča je dokončna in zavezujoča za stranki.
The decision of the arbitral tribunal shall be final and binding on the parties to the difference.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
Odločitev arbitražnega sodišča je za pogodbenici dokončna in obvezujoča.
The decision by the arbitral tribunal shall be final and binding upon the Contracting Parties.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
Arbitražna ali sodna odločitev zavezuje pogodbenice, ki so spor predložile.
The Parties submitting the dispute shall be bound by the arbitral or judicial decision.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Arbitražni senat si vsestransko prizadeva za sprejemanje odločitev s soglasjem.
The arbitration panel shall endeavour to make consensus-based decisions.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
1) Arbitražno sodišče sprejme svojo odločitev v skladu z mednarodnim pravom in tem sporazumom.
1) The arbitration tribunal shall reach its decision in accordance with international law and this Agreement.
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Odbor SGP javno objavi odločitev arbitražnega senata, razen če se odloči, da tega ne bo storil.
The EPA Committee shall make the arbitration ruling known to the public, unless it decides otherwise.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
Odločitev arbitražnega sodišča se sporoči strankam, tajniku sodišča in generalnemu sekretarju.
The decision of the arbitral tribunal shall be communicated to the parties to the difference, to the Registrar and to the Secretary-General.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Vse začasne odločitve ali končna odločitev arbitražnega sodišča so zavezujoče za pogodbenici.
Any provisional decision or final decision of the arbitration court shall be binding upon the Contracting Parties.
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
Arbitražno sodišče sprejme odločitev z večino glasov svojih članov, ki se ne smejo vzdržati glasovanja.
The award of the Arbitration Tribunal shall be made by a majority of its members, who may not abstain from voting.
13 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
1) Pogodbenica sporazuma, ki ima pravni interes v predmetu spora, na katerega bi odločitev arbitražnega sodišča lahko vplivala, sme z odobritvijo arbitražnega sodišča poseči v postopek.
1) Any Party of the Agreement that has a legal interest in the subject of dispute and which could be affected by the decision of the arbitration tribunal, may intervene in the proceedings with approval of the arbitration tribunal.
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Večina članov arbitražnega sodišča sestavlja sklepčnost in za vsako odločitev je potrebno soglasje najmanj treh arbitrov.
A majority of the members of the arbitral tribunal shall constitute a quorum, and all decisions shall require the concurrence of at least three arbitrators.
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
2) Odločitev arbitražnega sodišča zavezuje vsako pogodbenico, ki je posegla v postopek, kot je opisano v prvem odstavku tega člena.
2) The decision of the arbitration tribunal shall be binding on any Party that has intervened in the proceedings as described in paragraph 1 of this Article.
16 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
3) Arbitražno sodišče pošlje svojo odločitev strankama v sporu in sekretariatu Savske komisije, ki jo nato pošlje vsem pogodbenicam sporazuma.
3) The arbitration tribunal shall deliver its decision to the Parties in dispute and to the Secretariat of the Sava Commission, who shall pass the decision to all Parties of the Agreement.
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Arbitražno sodišče si prizadeva sprejeti pisno odločitev v 30 dneh po koncu obravnave ali v 30 dneh po vložitvi zadnjega odgovora, če obravnave ni.
The tribunal shall attempt to render a written decision within 30 days after completion of the hearing or, if no hearing is held, within 30 days after the last reply is submitted.
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
Arbitražno sodišče, ki odloča z večino glasov, sprejme odločitev o nesoglasju na podlagi določb tega sporazuma in ustreznih pravil mednarodnega prava.
The arbitral tribunal, which shall decide by a majority of votes, shall reach a decision on the difference on the basis of the provisions of the present Agreement and the applicable rules of international law.
19 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
Arbitražno sodišče sprejme svojo odločitev v petih mesecih po začetku obravnave, razen če ne ugotovi, da je treba ta rok podaljšati za največ pet mesecev.
The arbitration tribunal shall reach its decision within five months of its inception, unless it finds it necessary to extend that term for not more than an additional five months.
20 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
Arbitražno sodišče uporablja določbe tega sporazuma ter načela in pravila mednarodnega prava, njegova odločitev pa je dokončna in zavezujoča za obe pogodbenici.
The tribunal shall apply the provisions of the present Agreement as well as the principles and rules of international law and its award shall be final and binding on both Parties.
21 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Odločitev zajema ugotovitve o dejstvih, relevantnost ustreznih določb tega sporazuma ter argumente za sprejete ugotovitve in sklepe, ki jih je sprejel arbitražni senat.
The decision shall expound the substantive findings, the applicability of the relevant provisions of this Agreement, and the reasoning underpinning the findings and conclusions reached by the arbitration panel.
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
V nujnih primerih, vključno s tistimi, ki so povezani s pokvarljivim in sezonskim blagom, arbitražni senat svojo odločitev sporoči v 45 dneh od datuma predložitve zahtevka.
In urgent situations, including cases in which perishable and seasonal foodstuffs are in question, the panel shall deliver its ruling within 45 days of the request being submitted.
23 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Roki iz tega naslova, vključno z roki arbitražnih senatov za sporočanje njihovih odločitev, se štejejo v koledarskih dneh od dneva po aktu ali dejstvu, na katerega se nanašajo.
The time-limits set out in this Title, including time-limits for the notification of decisions by the arbitration panels, shall be counted in calendar days from the day following the act or event to which they relate.
24 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
V nujnih primerih, vključno s tistimi, ki so povezani s pokvarljivim in sezonskim blagom, si arbitražni senat vsestransko prizadeva, da svojo odločitev sporoči v 75 dneh od datuma svoje ustanovitve.
In urgent situations, including those involving perishable and seasonal foodstuffs, the panel shall endeavour to deliver its ruling within 75 days of being established.
25 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
Katera koli stranka v sporu lahko vsak spor, ki bi nastal med strankami v sporu zaradi razlage ali načina uresničevanja končne odločitve, predloži v odločanje arbitražnemu sodišču, ki je sprejelo končno odločitev.
Any controversy which may arise between the parties to the dispute as regards the interpretation or manner of implementation of the final decision may be submitted by either party to the dispute for decision to the arbitral tribunal which rendered it.
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Vsaka pogodbenica, ki ima v sporni zadevi pravni interes, ki ga odločitev utegne prizadeti, lahko s soglasjem sodišča in na svoje stroške po pisnem obvestilu strankam v sporu, ki so prve sprožile postopek, poseže v arbitražni postopek.
Any Contracting Party which has an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case may, after giving written notice to the parties to the dispute which have originally initiated the procedure, intervene in the arbitration procedure with the consent of the Tribunal and at its own expense.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
Če pogodbenici ne moreta doseči sporazuma s pogajanji, lahko spor na zahtevo katerekoli pogodbenice predložita v odločitev arbitražnemu sodišču treh razsodnikov, od katerih vsaka pogodbenica imenuje enega, tretjega razsodnika pa tako imenovana.
If the Contracting Parties fail to reach a settlement by negotiation, the dispute, at the request of either Contracting Party, may be submitted for decision to a tribunal of three arbitrators, one to be nominated by each Contracting Party and a third to be appointed by the two so nominated.
28 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
(j) za kakršnokoli upravno dejanje v zvezi z določitvijo porekla obstaja možnost takojšnje revizije po sodni, arbitražni ali upravni poti ali postopkih, neodvisnih od oblasti, ki je določila poreklo, ki lahko povzročijo, da se ta odločitev spremeni ali razveljavi;
(j) any administrative action which they take in relation to the determination of origin is reviewable promptly by judicial, arbitral or administrative tribunals or procedures, independent of the authority issuing the determination, which can effect the modification or reversal of the determination;
29 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
(h) za kakršnokoli upravno dejanje v zvezi z določitvijo porekla obstaja možnost takojšnje revizije po sodni, arbitražni ali upravni poti ali postopkih, neodvisnih od oblasti, ki je določila poreklo, ki lahko povzročijo, da se ta odločitev spremeni ali razveljavi;
(h) any administrative action which they take in relation to the determination of origin is reviewable promptly by judicial, arbitral or administrative tribunals or procedures, independent of the authority issuing the determination, which can effect the modification or reversal of the determination;
30 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
(f) za kakršnokoli upravno dejanje v zvezi z določitvijo preferencialnega porekla obstaja možnost takojšnje revizije po sodni, arbitražni ali upravni poti ali postopkih, neodvisnih od oblasti, ki je določila poreklo, ki lahko povzročijo, da se ta odločitev spremeni ali razveljavi;
(f) any administrative action which they take in relation to the determination of preferential origin is reviewable promptly by judicial, arbitral or administrative tribunals or procedures, independent of the authority issuing the determination, which can effect the modification or reversal of the determination;
31 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
(a) ne sprejemajo odločitev, da je prišlo do kršitve zaradi izničenja ali zmanjšanja koristi ali ker je bilo ovirano doseganje nekega cilja v zajetih sporazumih, razen na podlagi reševanja sporov v skladu s pravili in postopki tega dogovora, vsaka taka odločitev pa mora biti v skladu z ugotovitvami, vsebovanimi v poročilu ugotovitvenega sveta ali Pritožbenega organa, ki ga je sprejel DSB, ali arbitražno sodbo, izdano po tem dogovoru;
(a) not make a determination to the effect that a violation has occurred, that benefits have been nullified or impaired or that the attainment of any objective of the covered agreements has been impeded, except through recourse to dispute settlement in accordance with the rules and procedures of this Understanding, and shall make any such determination consistent with the findings contained in the panel or Appellate Body report adopted by the DSB or an arbitration award rendered under this Understanding;
32 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-86
Vsak spor med WMO in Vlado v zvezi z razlago ali uporabo tega sporazuma, ki se ne reši s pogajanji ali drugim dogovorjenim načinom reševanja, se na zahtevo ene ali druge pogodbenice predloži v dokončno odločitev arbitražnemu sodišču, sestavljenemu iz treh razsodnikov; enega imenuje generalni sekretar WMO, drugega Vlada, tretjega razsodnika, ki je predsednik, pa izbereta prva dva.
Any dispute between the WMO and the Government concerning the interpretation or application of this Agreement that is not settled by negotiation or other agreed mode of settlement shall be referred at the request of either party for final decision to a tribunal of three arbitrators, one to be named by the Secretary-General of WMO, one to be named by the Government and the third, who shall be the chairman, to be chosen by the first two;
33 Pravna redakcija
promet
Odločitev arbitražnega senata se poda v 45 dneh od tega predloga.
The ruling of the arbitration panel shall be given within 45 days from that request.
34 Pravna redakcija
promet
Odločitev arbitražnega senata se izda v 45 dneh od datuma navedenega zahtevka.
The ruling of the arbitration panel shall be given within 45 days from the date of that request.
35 Pravna redakcija
promet
Arbitražni senat lahko poda predhodno odločitev o tem, ali gre za nujen primer.
The arbitration panel may give a preliminary ruling on whether a case is urgent.
36 Pravna redakcija
promet
Za oblikovanje osnutkov sklepov in odločitev je pooblaščen izključno arbitražni senat.
The drafting of any decision and ruling shall remain the exclusive responsibility of the arbitration panel.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Odločitev in sklep arbitražnega organa sta dokončna, zavezujoča za pogodbenice v sporu in se nanju ni mogoče pritožiti.
A determination and ruling of the Arbitration Body is final, binding on the disputing Parties and may not be appealed.
38 Pravna redakcija
promet
Arbitražni senat svojo odločitev utemelji na predloženih stališčih in obvestilih pogodbenic ter na vseh informacijah, ki jih je prejel na podlagi člena 186. Odločitev je dokončna in je javno dostopna.
The arbitration panel shall base its ruling on the submissions and communications of the Parties and on any information it has received pursuant to Article 186. The ruling is final and shall be publicly available.
39 Pravna redakcija
promet
V nujnih primerih, vključno s primeri, ko gre za pokvarljivo blago, si arbitražni senat prizadeva izdati svojo odločitev pogodbenicama v 75 dneh od dne ustanovitve arbitražnega senata.
In cases of urgency, including those involving perishable goods, the arbitration panel shall make every effort to issue its ruling to the Parties within 75 days from the date of establishment of the arbitration panel.
40 Pravna redakcija
promet
Arbitražni senat pogodbenicama in Pridružitvenemu odboru predloži svojo odločitev, ki vsebuje ugotovitve in sklepe, praviloma najkasneje tri mesece od dne ustanovitve arbitražnega senata.
The arbitration panel shall transmit its ruling containing its findings and conclusions to the Parties and the Association Committee, as a general rule not later than three months from the date of establishment of the arbitration panel.
41 Pravna redakcija
promet
V petih dneh od navedenega uradnega obvestila lahko druga pogodbenica prvotnemu arbitražnemu senatu predlaga, da odloči, ali so ugodnosti, ki jih pogodbenica, ki se pritožuje, namerava opustiti, enakovredne ravni izničenja ali poslabšanja, povzročenega z ukrepom, za katerega se je izkazalo, da krši ta del Sporazuma, in ali je predlagana opustitev v skladu z odstavkom 7. Arbitražni senat odločitev izda v 45 dneh od navedenega predloga.
Within five days from that notification, the other Party may request the original arbitration panel to rule on whether the benefits which the complaining Party intends to suspend are equivalent to the level of nullification and impairment caused by the measure found to violate this Part of the Agreement, and whether the proposed suspension is in accordance with paragraph 7. The ruling of the arbitration panel shall be given within 45 days from that request.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Odločitev arbitražnega sodišča je sprejeta z večino glasov.
Decisions of the arbitration tribunal shall be taken by majority vote.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vsaka stranka v sporu sprejme ustrezne ukrepe, potrebne za izvajanje arbitražnih odločitev.
Each Party to the dispute shall take the appropriate steps required to implement the arbitrators' decisions.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Odločitev arbitražnega sodišča, sestavljenega v skladu z določbami odstavka 2, je zavezujoča za stranke, udeležene v sporu.
The decision of the arbitration tribunal established under the provisions of paragraph 2 shall be binding on the parties to the dispute.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Odločitev arbitražnega sodišča, sestavljenega v skladu z določbami odstavka 2, je dokončna in zavezujoča za stranke, udeležene v sporu.
The decision of the arbitration tribunal established under the provisions of paragraph 2 shall be final and binding on the parties to the dispute.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vsako nesoglasje, ki se utegne med strankami spora pojaviti v zvezi z razlago ali načinom izvršitve razsodbe, lahko katera koli izmed strank predloži v odločitev arbitražnemu sodišču, ki je razsodbo sprejelo.
Any controversy which may arise between the parties to the dispute as regards the interpretation or manner of implementation of the award may be submitted by either party for decision to the arbitral tribunal which made the award.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Po prejemu zahteve sodišče ali arbitražno sodišče takoj obvesti drugo stranko ali stranke o zahtevi in določi razumen rok, v katerem te lahko od njega zahtevajo, da sprejme odločitev v skladu s prvim odstavkom.
On receipt of the application, the court or tribunal shall immediately notify the other party or parties of the application, and shall fix a reasonable time limit within which they may request it to make a determination in accordance with paragraph 1.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Arbitražno sodišče izreče dokončno odločitev v petih mesecih po datumu njegove ustanovitve v polni sestavi, razen če ne ugotovi, da je treba rok podaljšati za čas, ki ne sme presegati nadaljnjih petih mesecev.
The tribunal shall render its final decision within five months of the date on which it is fully constituted unless it finds it necessary to extend the time limit for a period which should not exceed five more months.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Če na začetku ali med arbitražnim postopkom arbitražno sodišče odredi bodisi na zahtevo ene stranke v sporu bodisi proprio motu, da je njegova odločitev odvisna od odločitve senata za spore o morskem dnu, pošlje arbitražno sodišče to vprašanje senatu za spore o morskem dnu v odločanje.
If, at the commencement of or in the course of such arbitration, the arbitral tribunal determines, either at the request of any party to the dispute or proprio motu, that its decision depends on a ruling of the Sea-bed Disputes Chamber, the arbitral tribunal shall refer such question to the Sea-bed Disputes Chamber for such ruling.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ne sprejemajo odločitev, da je prišlo do kršitve zaradi izničenja ali zmanjšanja koristi ali ker je bilo ovirano doseganje nekega cilja v zajetih sporazumih, razen na podlagi reševanja sporov v skladu s pravili in postopki tega dogovora, vsaka taka odločitev pa mora biti v skladu z ugotovitvami, vsebovanimi v poročilu ugotovitvenega sveta ali pritožbenega organa, ki ga je potrdil DSB, ali arbitražno sodbo, izdano po tem dogovoru;
not make a determination to the effect that a violation has occurred, that benefits have been nullified or impaired or that the attainment of any objective of the covered agreements has been impeded, except through recourse to dispute settlement in accordance with the rules and procedures of this Understanding, and shall make any such determination consistent with the findings contained in the panel or Appellate Body report adopted by the DSB or an arbitration award rendered under this Understanding;
Prevodi: sl > en
1–50/52
arbitražna odločitev