Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
barvni prostor
1 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Notranjost vseh prostorov, omar, zabojev, polic in drugih strukturnih podsklopov, posebej namenjenih shranjevanju baterij, mora biti pred agresivnim delovanjem elektrolitov zaščitena z barvnim premazom ali prevleko iz materiala, odpornega proti elektrolitom.
The interiors of all spaces, cabinets, chests, shelving and other structural sub-assemblies specifically set aside for batteries must be protected against aggressive action of electrolyte by a coat of paint or a lining made of a material resistant to electrolyte.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Barvna fotografija imetnika vizuma se namesti v za to namenjen prostor, kot je prikazano v Prilogi 8. V zvezi s fotografijo, ki se namesti na vizumsko nalepko, je treba upoštevati naslednja pravila.
The visa-holder's photograph, in colour, shall be integrated in the space reserved for that purpose as shown in Annex 8. The following rules shall be observed with respect to the photograph to be integrated into the visa sticker.
3 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Obstajata dva prostora za zdravilo z različnima barvnima oznakama.
There are two different colour coded medication chambers.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0586
Barvna fotografija imetnika vizuma se namesti v za to namenjen prostor, kot je prikazano v Prilogi 8.
The visa-holder's photograph, in colour, shall be integrated in the space reserved for that purpose as shown in Annex 8.
5 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Tik preden začnete inhalirati, s prelomom odprite ampulo, ki vsebuje 2 ml raztopine, označeno z dvema barvnima obročema (bel- rožnat), in celotno vsebino prenesite v prostor za zdravilo v nebulatorju.
Just before you start to inhale, break open the glass container containing 2 ml solution, which shows two coloured rings (white-pink), and transfer the complete contents into the nebuliser medication chamber.
6 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Za vsako inhalacijo se vsebina ene ampule, ki vsebuje 2 ml Ventavis inhalacijske raztopine za nebulator, na kateri sta dva barvna obroča (bel in rožnat), neposredno pred inhalacijo prenese v prostor za zdravilo v nebulatorju.
For each inhalation session, the content of one ampoule containing 2 ml Ventavis nebuliser solution and showing two coloured rings (white – pink) will be transferred into the nebuliser medication chamber immediately before use.
7 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Za uporabo pripomočka I- Neb AAD Tik preden začnete inhalirati, odprite ampulo, ki vsebuje 1 ml raztopine in je označena s tremi barvnimi obroči (rožnat- rdeč- rdeč) in celotno vsebino prenesite v prostor za zdravilo v nebulatorju.
For the I-Neb AAD system: Just before you start to inhale, break open the glass container containing 1 ml solution, which shows three coloured rings (pink-red-red), and transfer the complete contents into the nebuliser medication chamber.
8 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Za vsak inhalacijski cikel z nebulatorjem I- Neb AAD se vsebina ene 1- mililitrske ampule zdravila Ventavis, na kateri so trije barvni obroči (rožnat– rdeč– rdeč), neposredno pred uporabo prenese v ustrezen prostor za zdravilo v nebulatorju.
For each inhalation session with the I-Neb AAD, the content of one 1-ml ampoule of Ventavis, showing three coloured rings (pink – red- red), will be transferred into the appropriate nebuliser medication chamber immediately before use.
Prevodi: sl > en
1–8/8
barvni prostor