Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/950
bilanca stanja
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Bilanca stanja podjetja (objavljena ali neobjavljena) na dan prehoda na MSRP.
An entity’s balance sheet (published or unpublished) at the date of transition to IFRSs.
2 Pravna redakcija
DRUGO
BILANCA STANJA ZA ELEKTRIČNO ENERGIJO(a)
BALANCE SHEET FOR ELECTRICAL ENERGY (a)
3 Pravna redakcija
DRUGO
Bilanca stanja prikazuje proračunsko aktivo in pasivo na dan 31. decembra predhodnega proračunskega leta.
The balance sheet shall show the budget assets and liabilities as at 31 December of the preceding financial year.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Bilanca stanja vključuje na strani aktive znesek prihodkov, ki jih je treba zbrati, in na strani pasive, znesek odhodkov, ki se bremenijo v proračunsko leto, ki še niso bili knjiženi.
The balance sheet shall include, on the asset side, the amount of revenue to be collected and, on the liabilities side, the amount of expenditure chargeable to the financial year, which have not yet been entered in the accounts.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Bilanca stanja enote se lahko do popolnega plačila dolgov bremeni z vsemi posojili, ki jih ta prevoznik najame za financiranje naložb in pokritje presežnih stroškov obratovanja, ki izhajajo iz poslovanja železniškega prevoza ali upravljanja železniške infrastrukture.
The balance sheet of the unit may be charged, until they are extinguished, with all the loans raised by the undertaking both to finance investment and to cover excess operating expenditure resulting from the business of rail transport or from railway infrastructure management.
6 Strokovna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32004R0707
Bilanca stanja podjetja (objavljena ali neobjavljena) na dan prehoda na MSRP-je.
An entity` s balance sheet (published or unpublished) at the date of transition to IFRSs.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
Bilanca stanja ali priloge k računovodskim izkazom morajo pokazati, ali je bila uporabljena točka (a) ali (b).
THE BALANCE SHEET OR THE NOTES ON THE ACCOUNTS MUST INDICATE WHETHER (A) OR (B) ABOVE HAS BEEN USED.
8 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
Bilanca stanja je sestavljena iz različnih postavk, ki so razčlenjene po naslovih in podnaslovih.
The balance sheet shall be made up of the various items classified by titles and sub-titles.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
po potrebi zadnja interna bilanca stanja in revidirano letno poročilo za predhodno poslovno leto;
insofar as is required, the last internal management balance sheet and audited accounts for the previous financial year;
10 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
f) odobri letne bilance stanja in bilance uspeha;
(f) approve the annual balance sheet and profit and loss account;
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
revidirano letno poročilo najpozneje šest mesecev po koncu obdobja, na katerega se nanašajo, in po potrebi zadnja interna bilanca stanja;
audited accounts not later than six months after the period to which they refer and insofar as is required, the last internal management balancesheet;
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Skupna agregatna bilanca stanja denarnih finančnih institucij se izračuna v skladu s statističnim okvirom, ki se v Uniji uporablja v času izračuna;
The total aggregated balance sheet of the monetary financial institutions shall be calculated in accordance with the statistical framework applying in the Union at the time of the calculation;
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
začetna bilanca stanja v skladu z MSRP
opening IFRS balance sheet
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Začetna bilanca stanja v skladu z MSRP
Opening IFRS balance sheet
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
projekcija bilance stanja in izkaza uspeha za prihodnje leto;
projected balance sheet, including profit and loss account, for the coming year;
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
projekcija bilance stanja in izkaza uspeha za naslednji dve leti;
projection of the balance sheet including profit and loss account for the next two years;
17 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
a. ukrepov, potrebnih za zaščito stanja svoje plačilne bilance;
a. measures necessary to safeguard its balance-of-payments position;
18 Pravna redakcija
DRUGO
Končna bilanca stanja
Closing balance sheet
19 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
ii) jih zlasti prosi za mnenje o vseh vprašanjih v zvezi s plačilno bilanco in stanjem denarnih rezerv članice.
ii) Request other Committees of the Organisation to give their views on any questions relating to the balance of payments and the state of the monetary reserves of a Member.
20 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
ii) jih zlasti prosi za mnenje o vseh vprašanjih v zvezi s plačilno bilanco in stanjem denarnih rezerv članice.
ii) request other Committees of the Organisation to give their views on any questions relating to the balance of payments and the state of the monetary reserves of a Member.
21 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Razume se, da se taki časovni razporedi lahko ustrezno spreminjajo, tako da upoštevajo spremembe v stanju plačilne bilance.
It is understood that such time-schedules may be modified as appropriate to take into account changes in the balance-of-payments situation.
22 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
projekcija bilance stanja in izkaza uspeha za tekoče poslovno leto, vključno z vsemi predlaganimi spremembami v strukturi ali dejavnostih v izraziti povezavi s financami;
projected balance sheet, with a profit and loss account, for the current financial year including all proposed changes in the structure or activities explicitly in relation to finance;
23 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(1) Izkaz poslovnega izida ter bilanco stanja Organizacije pregledajo revizorji, katerih neodvisnost je nesporna in ki jih imenuje upravni svet za petletno obdobje, ki se lahko obnovi ali podaljša.
(1) The income and expenditure account and a balance sheet of the Organisation shall be examined by auditors whose independence is beyond doubt, appointed by the Administrative Council for a period of five years, which shall be renewable or extensible.
24 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Ne glede na določbe tretjega odstavka 13. člena tega zakona sestavijo občine premoženjske bilance po stanju. na dan 31. decembra 1995 in 31. decembra 1996 najkasneje v devetih mesecih po preteku leta.
Irrespective of the provisions of Article 13, third paragraph, the municipalities shall draw up property balances according to the state existing on 31 December 1995 and on 31 December 1996, and within nine months from these dates.
25 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Poročila Komisije in Evropske centralne banke upoštevajo tudi rezultate združevanja trgov, stanje in razvoj tekočega računa plačilne bilance ter preverjanje gibanja stroškov dela na enoto in drugih cenovnih kazalcev.
The reports from the Commission and the European Central Bank shall also take account of the results of the integration of markets, the situation and development of the balances of payments on current account and an examination of the development of unit labour costs and other price indices.
26 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Po zadnjem izplačilu po tem sporazumu Slovenija predloži Švici končno poročilo, v katerem je ocenjeno doseganje cilja tega sporazuma, in končno bilanco stanja porabe prispevka, ki temelji na finančnih revizijah projektov.
Upon the final disbursement under this Agreement, Slovenia shall submit to Switzerland a final report assessing the accomplishment of the objective of this Agreement and a final financial statement on the use of the Contribution, based on the financial audits of the Projects.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
Finančne evidence SELEC-a, vključno z računovodskimi, ki se vodijo skladno s proračunom, ki prikazuje prejemke in izdatke, ter bilanco stanja, ki prikazuje SELEC-ova sredstva in obveznosti, pregleda zunanja finančna revizija.
The financial records of SELEC, including the accounts established pursuant to the budget showing income and expenditures, and the balance sheet showing SELEC's assets and liabilities, shall be subject to an external financial audit.
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(3) Predsednik Evropskega patentnega urada predloži upravnemu svetu vsako leto zaključni račun predhodnega obračunskega obdobja glede na proračun in bilanco stanja, ki izkazuje sredstva in obveznosti Organizacije, ter poročilo revizorjev.
(3) The President of the European Patent Office shall annually submit to the Administrative Council the accounts of the preceding accounting period in respect of the budget and the balance sheet showing the assets and liabilities of the Organisation together with the report of the auditors.
29 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Deleži v agregatnem bruto domačem proizvodu po tržnih cenah oziroma v skupni zbirni bilanci stanja denarnih finančnih institucij so ponderirani s 5/6 oziroma z 1/6. Prvo skupino sestavlja pet guvernerjev in drugo skupino preostali guvernerji.
The shares in the aggregate gross domestic product at market prices and in the total aggregated balance sheet of the monetary financial institutions shall be assigned weights of 5/6 and 1/6, respectively. The first group shall be composed of five governors and the second group of the remaining governors.
30 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) Izvršilni odbor za potrebe analiz in upravljanja pripravi konsolidirano bilanco stanja Evropskega sistema centralnih bank, ki zajema tista sredstva in obveznosti nacionalnih centralnih bank, ki spadajo v pristojnost Evropskega sistema centralnih bank.
For analytical and operational purposes, the Executive Board shall draw up a consolidated balance sheet of the European System of Central Banks, comprising those assets and liabilities of the national central banks that fall within the European System of Central Banks.
31 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
c. Če se plačilna bilanca članice negativno razvija s stopnjo in v okoliščinah, vključno s stanjem njenih denarnih rezerv, za katere ta članica meni, da so resne, lahko začasno zadrži uporabo ukrepov za liberalizacijo, ki so bili sprejeti ali se ohranjajo v skladu z določbami odstavka a) 2. člena.
c. If the overall balance of payments of a Member develops adversely at a rate and in circumstances, including the state of its monetary reserves, which it considers serious, that member may temporarily suspend the application of measures of liberalisation taken or maintained in accordance with the provisions of Article 2(a).
32 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
c. Če se plačilna bilanca članice negativno razvija s stopnjo in v okoliščinah, vključno s stanjem njenih denarnih rezerv, za katere ta članica meni, da so resne, lahko začasno zadrži uporabo ukrepov za liberalizacijo, ki so bili sprejeti ali se ohranjajo v skladu z določbami odstavka a) 2. člena.
c. If the overall balance of payments of a Member develops adversely at a rate and in circumstances, including the state of its monetary reserves, which it considers serious that Member may temporarily suspend the application of measures of liberalisation taken or maintained in accordance with the provisions of Article 2 a).
33 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Znesek prispevka se določi tako, da se pomnoži višino rezerv, kakršne so opredeljene zgoraj in navedene v potrjeni bilanci stanja Evropske centralne banke, z razmerjem med številom delnic, ki jih je vpisala zadevna nacionalna centralna banka, in številom delnic, ki so jih že vplačale druge nacionalne centralne banke.
The sum to be contributed shall be determined by multiplying the amount of the reserves, as defined above and as stated in the approved balance sheet of the European Central Bank, by the ratio between the number of shares subscribed by the central bank concerned and the number of shares already paid up by the other central banks.
34 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) Če Svet Evropske centralne banke po začetku tretje faze presodi, da struktura bilanc stanja nacionalnih centralnih bank ne dovoljuje uporabe prejšnjega odstavka, lahko Svet Evropske centralne banke ne glede na prejšnji odstavek s kvalificirano večino odloči, da se za obdobje največ petih let denarni prihodki izračunavajo po drugačni metodi.
If, after the start of the third stage, the balance sheet structures of the national central banks do not, in the judgment of the Governing Council, permit the application of paragraph 2, the Governing Council, acting by a qualified majority, may decide that, by way of derogation from paragraph 2, monetary income shall be measured according to an alternative method for a period of not more than five years.
35 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
a) od dne, ko število guvernerjev preseže 15 in dokler ne doseže števila 22, so guvernerji razdeljeni v dve skupini glede na razvrstitev velikosti deleža države članice zadevne nacionalne centralne banke v agregatnem bruto domačem proizvodu po tržnih cenah in v skupni agregatni bilanci stanja denarnih finančnih institucij držav članic, katerih valuta je euro.
(a) as from the date on which the number of governors exceeds 15 and until it reaches 22, the governors shall be allocated to two groups, according to a ranking of the size of the share of their national central bank's Member State in the aggregate gross domestic product at market prices and in the total aggregated balance sheet of the monetary financial institutions of the Member States whose currency is the euro.
36 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(1) Neto vrednost sredstev in obveznosti Evropske skupnosti za premog in jeklo, prikazanih v bilanci stanja Evropske skupnosti za premog in jeklo z dne 23. julija 2002, se ob upoštevanju morebitnega povečanja ali zmanjšanja zaradi likvidacijskih postopkov obravnava kot sredstva Unije, namenjena za raziskave v sektorjih, povezanih s premogovništvom in jeklarsko industrijo, imenovana »Evropska skupnost za premog in jeklo v likvidaciji«.
The net worth of the assets and liabilities of the European Coal and Steel Community, as they appear in the balance sheet of the European Coal and Steel Community of 23 July 2002, subject to any increase or decrease which may occur as a result of the liquidation operations, shall be considered as Union assets intended for research in sectors related to the coal and steel industry, referred to as the "European Coal and Steel Community in liquidation".
37 Pravna redakcija
DRUGO
Začetna bilanca stanja
Opening balance sheet
38 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(1) Kadar ima država članica s posebno ureditvijo plačilnobilančne težave ali obstaja resna nevarnost, da bi v tovrstne težave zašla, bodisi zaradi splošne neuravnoteženosti plačilne bilance ali vrste valute, s katero razpolaga, in kadar bi te težave lahko predvsem ogrozile delovanje notranjega trga ali uresničevanje skupne trgovinske politike, Komisija nemudoma preuči stanje te države in ukrepe, ki jih je ta ob uporabi vseh razpoložljivih sredstev sprejela ali jih lahko sprejme v skladu z določbami Ustave.
Where a Member State with a derogation is in difficulties or is seriously threatened with difficulties as regards its balance of payments either as a result of an overall disequilibrium in its balance of payments, or as a result of the type of currency at its disposal, and where such difficulties are liable in particular to jeopardise the functioning of the internal market or the implementation of the common commercial policy, the Commission shall immediately investigate the position of the State in question and the action which, making use of all the means at its disposal, that State has taken or may take in accordance with the Constitution.
39 Pravna redakcija
DRUGO
končna bilanca stanja (IV.
closing balance sheet (IV.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Končna bilanca stanja (IV.
Closing balance sheet (IV.
41 Pravna redakcija
DRUGO
začetna bilanca stanja (IV.
opening balance sheet (IV.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Začetna bilanca stanja (IV.
Opening balance sheet (IV.
43 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
1. bilanci stanja;
1. balance-sheet statement;
44 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
Izkaz prihodkov in odhodkov ter bilanca stanja se sestavita v obračunskih enotah.
The revenue and expenditure account and the balance sheet shall be drawn up in units of account.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0048
Poraba goriv in energije ter bilanca stanja električne energije v jeklarski industriji
Fuel and Energy Consumption and Balance Sheet for Electrical Energy in the Steel Industry
46 Končna redakcija
DRUGO
analiza bilance stanja
balance-sheet analysis
47 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32002L0013
načrt bilance stanja;
a forecast balance sheet;
48 Končna redakcija
DRUGO
predračun bilance stanja;
A forecast balance sheet;
49 Končna redakcija
DRUGO
Poslovnemu načrtu se dodata bilanca stanja in izkaz poslovnega izida podjetja za vsako od preteklih treh poslovnih let.
The scheme of operations shall be accompanied by the balance sheet and profit and loss account of the undertaking for each of the past three financial years.
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Ta MSRP določa dve kategoriji izjem od načela, da je začetna bilanca stanja podjetja A v skladu z MSRP v skladu z vsakim MSRP:
This IFRS establishes two categories of exceptions to the principle that an entity's opening IFRS balance sheet shall comply with each IFRS:
Prevodi: sl > en
1–50/950
bilanca stanja