Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–14/14
blokiran račun
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0314
Člen 6(2) se ne uporablja za pripis na blokirane račune:
Article 6(2) shall not apply to the addition to frozen accounts of:
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0798
Člen 6(2) se ne uporablja za pripis na blokirane račune:
Article 6(2) shall not apply to the addition to frozen accounts of:
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0872
Člen 2(2) se ne uporablja za pripis na blokirane račune:
Article 2 (2) shall not apply to the addition to frozen accounts of:
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0872
Člen 2(2) ne preprečuje, da finančne institucije na blokirane račune pripišejo sredstva, ki jih prejmejo od tretjih oseb za račun osebe ali entitete s seznama, če se tudi ta dodatna sredstva na računu zamrznejo.
Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the listed person or entity, provided that any such additions to such accounts will also be frozen.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0798
Člen 6(2) ne preprečuje, da finančne institucije na blokirane račune pripišejo sredstva, ki jih prejmejo od tretjih oseb za račun osebe ali entitete s seznama, če se tudi ta dodatna sredstva na takem računu zamrznejo.
Article 6(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the listed person or entity, provided that any additions to such accounts will also be frozen.
6 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32004R0798
Člen 6(2) se ne uporablja za pripis na blokirane račune:
Article 6(2) shall not apply to the addition to frozen accounts of:
7 Pravna redakcija
DRUGO
Blokiranje zapisov je dovoljeno do skrajne meje, ki jo dopušča računalniški sistem.
Record blocking is permissible up to the maximum accepted by computer system limitations.
8 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32004R0798
Člen 6(2) ne preprečuje, da finančne institucije na blokirane račune pripišejo sredstva, ki jih prejmejo od tretjih oseb za račun osebe ali entitete s seznama, če se tudi ta dodatna sredstva na takem računu zamrznejo.
Article 6(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the listed person or entity, provided that any additions to such accounts will also be frozen.
9 Pravna redakcija
DRUGO
za zahtevke za izplačilo zneskov, nakazanih na račun, s katerega so bila izplačila blokirana zaradi ukrepov iz člena 2, pod pogojem, da se tako izplačilo ne nanaša na zneske, izplačane kot garancija za pogodbe iz člena 2;
to claims for payment of sums paid into an account payment from which was blocked pursuant to the measures referred to in Article 2 provided that such payment does not concern sums paid under bonds in respect of contracts referred to in the said
10 Pravna redakcija
DRUGO
za zahtevke za izplačilo zneskov, nakazanih na račun, s katerega so bila izplačila blokirana zaradi ukrepov iz člena 2, pod pogojem, da se to plačilo ne nanaša na zneske, izplačane kot garancija za pogodbe iz navedenega člena.
to claims for payment of sums paid into an account payment from which was blocked pursuant to the measures referred to in Article 2 provided that such payment does not concern sums paid under bonds in respect of contracts referred to in the said Article;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0096
Garancija je lahko v obliki sodelovanja proizvajalca v ustreznih programih za financiranje ravnanja z OEEO, zavarovanja recikliranja ali blokiranega bančnega računa.
The guarantee may take the form of participation by the producer in appropriate schemes for the financing of the management of WEEE, a recycling insurance or a blocked bank account.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0872
Člen 2(2) ne preprečuje, da finančne institucije na blokirane račune pripišejo sredstva, ki jih prejmejo od tretjih oseb za račun osebe ali entitete s seznama, če se tudi ta dodatna sredstva na računu zamrznejo.
Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the listed person or entity, provided that any such additions to such accounts will also be frozen.
13 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
Garancije za najem, ki jih daje Komisija, imajo obliko bančne garancije ali depozita na blokiranem bančnem računu, odprtem v imenu Komisije in najemodajalca, izražene v evrih, razen v primerno utemeljenih primerih.
Rent guarantees provided by the Commission shall take the form of a bank guarantee or a deposit on a blocked bank account in the name of the Commission and of the lessor, denominated in euro, save in duly substantiated cases.
14 Prevod
okolje
DRUGO: SOP-001-22-67/98
S sklepom o izvršbi na denarna sredstva, ki jih ima dolžnik na računu pri banki, naloži sodišče banki, naj blokira dolžnikova sredstva v višini obveznosti iz sklepa o izvršbi in po pravnomočnosti sklepa ta znesek izplača upniku.
By a decree for execution upon assets deposited on a bank account the court shall order the bank to freeze the debtor's account in the amount of assets proportionate to the obligation determined by the decree for execution and, upon the decree becoming final, to pay this amount to the creditor.
Prevodi: sl > en
1–14/14
blokiran račun