Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/825
carinski nadzor
1 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
Carinski nadzor se opravi v skladu s postopki, o katerih se dogovorita pogodbenici.
Customs controls shall be performed according to procedures agreed to by the Parties.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Carinski nadzor nad uporabo v posebne namene se konča tri leta po datumu sprostitve v prosti promet.
Customs supervision of the end use shall end three years after the date of release for free circulation.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
carinski nadzor in uradni postopki ne smejo trajati dlje kot eno uro;
customs controls and formalities should take no more than one hour;
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Carinski nadzor se zaključi, če pogoji, določeni za odobritev znižane dajatve ali stopnje nič, niso več veljavni, če se blago izvozi ali uniči ali če se uporaba blaga za druge namene kot za tiste, predvidene za uporabo znižane uvozne dajatve ali stopnje nič , dovoli proti plačilu dolgovanih dajatev.
Customs supervision shall end when the conditions laid down for granting such a reduced or zero rate of duty cease to apply, where the goods are exported or destroyed or where the use of the goods for purposes other than those laid down for the application of the reduced or zero rate of duty is permitted subject to payment of the duties due.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-31
Za potnike v tranzitu čez ozemlje ene pogodbenice veljata le enostaven carinski nadzor in nadzor nad priseljevanjem.
Passengers in transit across the territory of either Contracting Party shall be subject to no more than a very simplified customs and immigration control.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
Za pospešitev prestopa blaga čez mejo in boljši carinski nadzor se lahko na posameznih mejnih prehodih uvede kontrolna listina.
In order to accelerate border crossing of goods and to improve customs controls, a control document may be introduced at individual border crossing points.
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Določbe te konvencije ne vplivajo na uporabo notranje zakonodaje, ki se nanaša na prepovedi ali omejitve v zvezi z blagom, za katero velja carinski nadzor.
The provisions of this Convention shall not preclude the application of national legislation with regard to either prohibitions or restrictions on goods which are subject to Customs control.
8 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
zagotavljanje ustreznih standardov carinskega nadzora in
ensuring appropriate standards of Customs control; and
9 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 1994-11
Predstavniki in njihovi namestniki uživajo pri carinskem in deviznem nadzoru:
Representatives and their substitutes shall, in the matter of customs and exchange control, be accorded:
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Zamenjani rezervni deli se izvozijo ali uničijo pod nadzorom pristojnega carinskega organa druge pogodbenice.
The spare parts which are replaced should be re-exported or destroyed under the control of the competent customs authority of the other Contracting Party.
11 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 21-2009
? s Carinske in finančne straže Republike Madžarske Upravi za davčni in finančni nadzor Republike Madžarske.
? From the Customs and Finance Guard of the Republic of Hungary to the Tax and Financial Control Administration of the Republic of Hungary, respectively.
12 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Nadomestno potrdilo ali nadomestna potrdila o prometu blaga EUR.1 izda carinski urad, pod nadzor katerega so bili dani izdelki.
The replacement movement certificate(s) EUR.1 shall be issued by the customs office under whose control the products are placed.
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
a) predaja blaga carinski ali davčni upravi v njenih delovnih ali skladiščnih prostorih, če ti niso pod prevoznikovim nadzorom;
a) the goods have been handed over to customs or octroi authorities at their premises or warehouses, when these are not subject to the carrier's supervision;
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
Za predmete, o katerih je govor v zgornjih točkah a), b), c), d) in e), se lahko zahteva, da so pod carinskim varstvom ali nadzorom.
Items referred to in the above sub-paragraphs a), b), c), d) and e) may be required to be kept under Customs supervision or control.
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-31
V takem primeru so lahko pod njihovim nadzorom, dokler niso ponovno izvoženi ali drugače porabljeni, v skladu s carinskimi predpisi.
In such case, they may be placed under the supervision of the said authorities up to such time as they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with customs regulations.
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
V takem primeru so lahko pod nadzorom teh organov, dokler niso ponovno izvoženi ali drugače porabljeni v skladu s carinskimi predpisi.
In such case, they may be placed under the supervision of the said Authorities up to such time as they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with the Customs regulations.
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
a) preda prtljaga carinski ali davčni upravi v njenih skladiščnih ali delovnih prostorih, če ti prostori niso pod nadzorom prevoznika;
a) the luggage has been handed over to the customs or octroi authorities at their premises or warehouses, when these are not subject to the carrier's supervision;
18 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
OB UPOŠTEVANJU, da je pomembne koristi od lajšanja mednarodne trgovine mogoče doseči brez ogrožanja ustreznih standardov carinskega nadzora,
NOTING that the significant benefits of facilitation of international trade may be achieved without compromising appropriate standards of Customs control,
19 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-97
a) »carinska zakonodaja« pomeni zakone in predpise, ki jih izvajata carinska organa pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske in druge dajatve ter druge ukrepe nadzora pri pretoku blaga čez državne meje;
a) ` Customs legislation` shall mean laws and regulations enforced by the Customs Authorities concerning importation, exportation, and transit of goods, as they relate to customs duties, charges, and other controls in respect of the movement of goods across national boundaries;
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-112
V takem primeru so lahko pod nadzorom teh organov vse do takrat, dokler niso ponovno izvoženi ali drugače porabljeni v skladu s carinskimi predpisi.
In such a case, they may be placed under supervision of the said authorities until they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with customs regulations.
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-57
V takem primeru so oprema, material in zaloge lahko pod njihovim nadzorom, dokler niso ponovno izvoženi ali drugače porabljeni v skladu s carinskimi predpisi.
In such case, they may be placed under supervision of the said authorities until they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with customs regulations.
22 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
V tem primeru je lahko za to opremo potreben nadzor zadevnih organov, dokler se ta oprema ne ponovno izvozi ali drugače odstrani v skladu s carinskimi predpisi.
In such case, they may be required to be placed under the supervision of the said authorities up to such time as they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with Customs regulations.
23 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Pogodbenici uvedeta postopke prevoza pod carinskim nadzorom, ki omogočajo tranzit proizvodov brez plačila carin in drugih dajatev, če so zagotovljena ustrezna jamstva.
The Parties shall establish transport regimes under customs control to allow the transit of goods exempt from the payment of customs duties and other charges, subject to the provision of appropriate guarantees.
24 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
(c) "carinski organ, ki pomaga," pomeni carinski organ sodelujoče države članice, ki pomaga carinskemu organu, ki izda dovoljenje, pri nadzoru postopka in prepustitvi blaga;
(c) "Assisting Customs Authorities" means the Customs Authorities of the participating Member State which assist the Authorising Customs Authorities in the supervision of the procedure and the release of the goods;
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
(b) s katerimi poveča učinkovitost nadzora pri uvozu, izvozu in tranzitu, kar vključuje, kadar je to primerno, nadzor na meji in čezmejno policijsko in carinsko sodelovanje.
(b) To increase the effectiveness of import, export and transit controls, including, where appropriate, border controls, and of police and customs transborder cooperation.
26 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Carina ne zahteva posebne deklaracije blaga za vzorce, ki so bili odvzeti pod carinskim nadzorom, če so ti vzorci vključeni v deklaraciji blaga, ki se nanaša na zadevno pošiljko.
The Customs shall not require a separate Goods declaration in respect of samples allowed to be drawn under Customs supervision, provided that such samples are included in the Goods declaration concerning the relevant consignment.
27 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Carina zahteva, da se priložijo le tisti dokumenti, ki so potrebni zato, da se omogoči nadzor nad dejanjem in zagotovi izpolnitev vseh zahtev v zvezi z uporabo carinske zakonodaje.
In support of the Goods declaration the Customs shall require only those documents necessary to permit control of the operation and to ensure that all requirements relating to the application of Customs law have been complied with.
28 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 21-2009
Dogovor Med Carinsko upravo Republike Slovenije ter Carinsko in finančno stražo Republike Madžarske o postopku izmenjave podatkov, obravnavanih kot carinske informacije za namene nadzora
Arrangement Between the Customs Administration of the Republic of Slovenia and the Customs and Finance Guard of the Republic of Hungary on the rules of procedure for exchanging data regarded as customs information for control purposes
29 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
12 Če je članica odpravila pretežno ves nadzor v zvezi s prehodom blaga čez svojo mejo z drugo članico, ki je del carinske unije, se od nje ne zahteva, da uporablja določbe tega poglavja na tej meji.
12 Where a Member has dismantled substantially all controls over movement of goods across its border with another Member with which it forms part of a customs union, it shall not be required to apply the provisions of this Section at that border.
30 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Carinski organi nadzorujejo uporabo dovoljenja in lahko dovoljenje kadar koli odvzamejo, če ga uporabnik kakor koli nepravilno uporablja ali ne izpolnjuje katerega od drugih pogojev, določenih v tem protokolu.
The customs authorities shall monitor the use made of the authorisation and may withdraw it at any time whenever the beneficiary makes improper use of the authorisation in any manner whatsoever or fails to fulfil any of the other conditions laid down in this Protocol.
31 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2006-110
a) »carinska zakonodaja« pomeni zakone in predpise, ki jih uveljavljajo carinski organi pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga, kot se nanašajo na carine, dajatve in drug nadzor v zvezi z gibanjem blaga čez državne meje;
a) ` Customs legislation` shall mean laws and regulations enforced by the Customs Authorities concerning importation, exportation, and transit of goods, as they relate to Customs duties, charges, and other controls in respect of the movement of goods across national boundaries;
32 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
a) »carinska zakonodaja« pomeni zakone in predpise, ki jih izvajata carinski upravi pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske in druge dajatve ter na ukrepe nadzora pri pretoku blaga čez državne meje;
a) ` Customs legislation` shall mean laws and regulations enforced by the Customs Administrations concerning importation, exportation, and transit of goods, as they relate to Customs duties, charges, and other controls in respect of the movement of goods across national borders;
33 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-2
a) ` carinska zakonodaja` pomeni zakone in predpise, ki jih izvajajo carinski organi pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske in druge dajatve ter druge ukrepe nadzora glede gibanja blaga čez državne meje;
a) ` Customs legislation` shall mean laws and regulations enforced by the Customs Authorities, concerning the importation, exportation, and transit of goods as they relate to customs duties, charges, and other controls with respect to the movement of goods across national boundaries;
34 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-111
a) ` carinska zakonodaja` pomeni zakone in predpise, ki jih uveljavljajo carinski organi pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske in druge dajatve ter druge ukrepe nadzora pri pretoku blaga čez državne meje;
a) ` Customs legislation` shall mean laws and regulations enforced by the Customs Authorities concerning importation, exportation, and transit of goods, as they relate to Customs duties, charges, and other controls in respect of the movement of goods across national boundaries;
35 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
a) »Carinska zakonodaja« pomeni zakone in predpise, ki jih carinski organi izvajajo pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske in druge dajatve ter na druge ukrepe nadzora pri pretoku blaga čez državne meje.
a) »Customs legislation« will mean laws and regulations enforced by the Customs Authorities concerning importation, exportation, and transit of goods, as they relate to customs duties, charges and other controls in respect of the movement of goods across national boundaries;
36 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
a) ` carinska zakonodaja` pomeni vse zakonske ali druge določbe, ki se uporabljajo na ozemlju pogodbenic in urejajo uvoz, izvoz in tranzit blaga ter dajanje blaga v kateri koli carinski postopek, vključno z ukrepi o prepovedi, omejevanju in nadzoru;
(a) ` customs legislation` means any legal or regulatory provisions governing the import, export and transit of goods and their placing under any other customs regime or procedure, including measures of prohibition, restriction and control;
37 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-107
Če so izdelki s poreklom dani pod nadzor carinskega urada v državi pogodbenici, je mogoče zamenjati prvotno dokazilo o poreklu z enim ali več potrdili o poreklu blaga EUR.1 zaradi pošiljanja vseh ali nekaterih izdelkov drugam v državi pogodbenici.
When originating products are placed under the control of a customs office in a Party it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within the Party.
38 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
a. dostavo in namestitev opreme, ustrezno prilagojene pogojem carinskega nadzora (vključno s preizkušanjem, postavitvijo in demonstracijo opreme), v Luki Koper in drugih točkah vstopa/izstopa v Republiki Sloveniji, ki jih pogodbenika skupno določita;
a. Delivery and installation at the Port of Koper and other Republic of Slovenia points of entry/exit as the Parties mutually determine, of equipment adapted as appropriate for customs control conditions (including testing, setup and demonstration of the equipment);
39 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
a) »carinska zakonodaja«: pomeni vse pravne ali uredbene določbe, ki se uporabljajo na ozemlju pogodbenic in urejajo uvoz, izvoz in tranzit blaga ter dajanje blaga v kakršen koli carinski postopek, vključno z ukrepi o prepovedi, omejevanju in nadzoru;
(a) "customs legislation" shall mean any legal or regulatory provisions applicable in the territory of the Contracting Parties governing the import, export and transit of goods and their placing under any other customs regime or procedure, including measures of prohibition, restriction and control adopted by the said Parties;
40 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Če so izdelki s poreklom dani pod nadzor carinskega urada v Estoniji ali v Sloveniji, je mogoče zamenjati prvotno dokazilo o poreklu z enim ali več potrdili o poreklu blaga EUR.1 zaradi pošiljanja vseh ali nekaterih izdelkov drugam v Estoniji ali Sloveniji.
When originating products are placed under the control of a customs office in Estonia or in Slovenia, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within Estonia or Slovenia.
41 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Pogodbenici soglašata, da je upravno sodelovanje bistvenega pomena za izvajanje in nadzor preferencialne obravnave, odobrene na podlagi tega poglavja, ter poudarjata svojo zavezo za boj proti nepravilnostim in goljufijam v carinskih in s tem povezanih zadevah.
The Parties agree that administrative cooperation is essential to the implementation and control of the preferential treatment granted in this Chapter and underline their commitment to combating irregularities and fraud as regards customs and related fields.
42 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Če so izdelki s poreklom dani pod nadzor carinskega urada v Skupnosti ali v Sloveniji, je mogoče zamenjati prvotno dokazilo o poreklu z enim ali več potrdili o poreklu blaga EUR.1 zaradi pošiljanja vseh ali nekaterih izdelkov drugam v Skupnosti ali Sloveniji.
When originating products are placed under the control of a customs office in the Community or in Slovenia, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within the Community or Slovenia.
43 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Če so izdelki s poreklom dani pod nadzor carinskega urada v državi EFTE ali Sloveniji, je mogoče zamenjati prvotno dokazilo o poreklu z enim ali več potrdili o poreklu blaga EUR.1 zaradi pošiljanja vseh ali nekaterih izdelkov drugam v državi EFTE ali Sloveniji.
When originating products are placed under the control of a customs office in an EFTA State or Slovenia, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within an EFTA State or Slovenia.
44 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
a) ` carinska zakonodaja` pomeni v Sloveniji in Bolgariji veljavne določbe, ki urejajo uvoz, izvoz in tranzit blaga in njegovo podrejanje vsakršnemu drugemu carinskemu postopku, vključno ukrepe prepovedi, omejevanja in nadzora, ki jih sprejmeta omenjeni pogodbenici;
a) ` customs legislation` shall mean provisions applicable in Bulgaria and Slovenia governing the import, export, transit of goods and their placing under any other customs procedure, including measures of prohibition, restriction and control adopted by the said Parties;
45 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
»carinska zakonodaja« pomeni zakone in druge pravne predpise glede uvoza, izvoza in tranzita blaga ali katerega drugega carinskega postopka, ki urejajo pobiranje carin, drugih dajatev ali pristojbin ali uporabo ukrepov prepovedi, omejitev in nadzora s strani carinskih organov;
"Customs legislation" shall mean laws and other legal acts concerning importation, exportation, and transit of goods, or any other customs procedure, regulating collection of duties, other charges or fees or application of measures of prohibition, restriction and control by the Customs Authorities;
46 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
c. izraz »carinska zakonodaja« pomeni zakone in predpise, ki so jih uveljavile carinske uprave za uvoz, izvoz in tranzit ali gibanje blaga, ki se nanašajo na carine, dajatve in druge davščine ali na prepovedi, omejitve in druge podobne nadzore za pretok nadzorovanega blaga čez državne meje;
c. the term ` customs laws` means the laws and regulations enforced by the customs administrations concerning the importation, exportation, and transit or circulation of goods as they relate to customs duties, charges, and other taxes or to prohibitions, restrictions, and other similar controls respecting the movement of controlled items across national boundaries;
47 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Prvi odstavek se uporablja za vse trgovinske, industrijske, kmetijske ali obrtne razstave, sejme ali podobne javne prireditve ali prikaze, ki niso organizirani za zasebne namene v trgovinah ali poslovnih prostorih zaradi prodaje tujih izdelkov in med katerimi izdelki ostanejo pod carinskim nadzorom.
Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display which is not organised for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign products, and during which the products remain under customs control.
48 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Prvi odstavek se uporablja za vse trgovinske, industrijske, kmetijske ali obrtne razstave, sejme ali podobne javne prireditve ali prikaze, ki niso organizirani za zasebne namene, v trgovinah ali poslovnih prostorih zaradi prodaje tujih izdelkov in med katerimi izdelki ostanejo pod carinskim nadzorom.
Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display which is not organized for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign products, and during which the products remain under customs control.
49 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(g) članom inšpekcijske skupine se brez plačila carinskih ali z njimi povezanih dajatev na ozemlje države pogodbenice, v kateri se opravlja inšpekcija, dovoli vnos predmetov za osebno uporabo, razen predmetov, katerih uvoz ali izvoz je po zakonu prepovedan ali nadzorovan s karantenskimi predpisi;
(g) The members of the inspection team shall be permitted to bring into the territory of the inspected State Party, without payment of any customs duties or related charges, articles for personal use, with the exception of articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by quarantine regulations;
50 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Brez poseganja v izvajanje legitimnega carinskega nadzora pogodbenici proizvodom v tranzitu, namenjenim v drugo pogodbenico ali s poreklom iz druge pogodbenice, odobrita obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave proizvodov domače proizvodnje, zlasti pri izvozu in uvozu proizvodov ter njihovem gibanju.
Without prejudice to legitimate customs checks, the Parties shall treat goods in transit to or from the territory of the other Party no less favourably than domestic goods, exports, imports and their movement.
Prevodi: sl > en
1–50/825
carinski nadzor