Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/931
certificiranje
1 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32000R2082
Certificiranje
Certification
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
CERTIFICIRANJE OPAZOVALNEGA LETALA IN SENZORJEV
CERTIFICATION OF OBSERVATION AIRCRAFT AND SENSORS
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Certificiranje novih ali popravljenih inštrumentov
Certification of new or repaired instruments
4 Končna redakcija
DRUGO
certificiranje gozdov
forest certification
5 Končna redakcija
DRUGO
certificiranje Skupnosti
Community certification
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Certificiranje izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa
Certification of air navigation service providers
7 Pravna redakcija
DRUGO
Certificiranje serij
Batch certification
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0056
Certificiranje ( 3 )
Certification ( 3 )
9 Končna redakcija
DRUGO
Certificiranje se opravi pod uradnim nadzorom držav članic na prvi stopnji trženja, to je, preden se proizvod ponudi v prodajo, in v vsakem primeru pred predelavo.
Certification shall be carried out under official surveillance by the Member States at the first marketing stage, that is to say before the product is offered for sale, and, in any event, before processing.
10 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
CERTIFICIRANJE UDARNIH GLAV
CERTIFICATION OF IMPACTORS
11 Pravna redakcija
DRUGO
Certificiranje proizvajalcev
Certification of manufacturers
12 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 31996R2176
Certificiranje tipa letalskih proizvodov in letalskih delov
Type certification of products and parts
13 Pravna redakcija
DRUGO
Certificiranje hmeljnih briketov, predelanih na omenjenih kmetijah, se opravi v centrih za certificiranje na ozemlju nekdanje Demokratične republike Nemčije.` :
Certification of hop granules processed on the abovemen-tioned farms shall be carried out in the certification centres in the territory of the former German Democratic Republic.
14 Pravna redakcija
DRUGO
certificiranje skladnostiproizvoda, ki ga opravi odobreni certifikacijski organ na podlagi:
Certification of the conformity of the product by an approved certification body on the basis of:
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0079
CERTIFICIRANJE ALUMINIJEVEGA SATJA
ALUMINIUM HONEYCOMB CERTIFICATION
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
Certificiranje proizvodov, delov in naprav
Products, parts and appliances certification
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
certificiranje elementov evropskega GNSS 1.
certification of European GNSS 1 elements.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
certificiranje proizvodov, delov in naprav;
the certification of certain parts and appliances;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1592
Certificiranje plovnosti in vpliva na okolje
Airworthiness and Environmental Certification
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Certificiranje zrakoplovov in stalne plovnosti
Aircraft certification and continued airworthiness
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1267
certificiranje skladnosti dela z odločbo o dodelitvi pomoči;
certification of the conformity of the work with the decision granting assistance;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0550
Certificiranje izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa
Certification of air navigation service providers
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1987
Certificiranje hmeljnih briketov, predelanih na omenjenih kmetijah, se opravi v centrih za certificiranje na ozemlju nekdanje Demokratične republike Nemčije.":
Certification of hop granules processed on the abovementioned farms shall be carried out in the certification centres in the territory of the former German Democratic Republic.`;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0079
Certificiranje mora temeljiti na preskusu dveh vzorcev iz vsakega izmed teh štirih mest.
Certification must be based on the testing of two samples from each of these four locations.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0091
Certificiranje stanovanj ali enot, namenjenih za ločeno uporabo v blokih, lahko temelji:
Certification for apartments or units designed for separate use in blocks may be based:
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0106
certificiranje skladnostiproizvoda, ki ga opravi odobreni certifikacijski organ na podlagi: (a) (naloge proizvajalca)
Certification of the conformity of the product by an approved certification body on the basis of: (a) (tasks for the manufacturer)
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
Certificiranje o skladnosti s pogoji iz odstavkov 5 in 7 izvaja pristojni organ za sveže meso, mleto meso in mesne pripravke, namenjene trgovini znotraj Skupnosti.
Compliance with the conditions in paragraphs 5 and 7 shall be certified by the competent authority for fresh meat, minced meat and meat preparations intended for intra-Community trade.
28 Prevod
promet
CELEX: 31993R3274
certificiranje plovnosti libijskih letal,
any certification of airworthiness for Libyan aircraft,
29 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Vsako certificiranje se izvede, da se ugotovi:
Each certification shall be conducted in order to establish:
30 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Standardi, certificiranje in regulativni ukrepi
Standards, Certification and Regulatory Measures
31 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
Standardi, certificiranje in regulativni ukrepi
Standards, certification and regulatory measures
32 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Smernice za letno certificiranje agencije SAPARD
Guidelines for the Annual Certification of the Sapard Agency
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
Standardi, certificiranje, regulativni ukrepi in pooblastila
Standards, Certification, Regulatory Measures, and Mandates
34 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(C) kraj certificiranja;
(C) the location at which the certification is to be conducted;
35 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
POROČILO O CERTIFICIRANJU
CERTIFICATION REPORT
36 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(A) državo pogodbenico, ki izvaja certificiranje opazovalnega letala in njegovih senzorjev;
(A) the State Party conducting the certification of the observation aircraft and its sensors;
37 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Če dve ali več držav pogodbenic sporoči, da nameravajo izvajati certificiranje v istem obdobju, posvetovalna komisija za odprte zračne prostore odloči, katera v tem obdobju izvede certificiranje.
In the event that two or more States Parties notify their intention to conduct a certification during the same period, it shall be decided within the Open Skies Consultative Commission which of them shall conduct the certification in this period.
38 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Vsaka država pogodbenica, ki izvaja certificiranje, najmanj 60 dni prej uradno obvesti vse druge države pogodbenice o sedemdnevnem obdobju, v katerem bo potekalo certificiranje opazovalnega letala in njegovih senzorjev.
Each State Party conducting a certification shall notify all other States Parties, no less than 60 days in advance, of the period of seven days during which the certification of that observation aircraft and its sensors will take place.
39 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Kalibracijske tarče priskrbi država pogodbenica, ki izvaja certificiranje, v skladu z določbami Dodatka D k pogodbi.
Calibration targets shall be provided by the State Party conducting the certification in accordance with the provisions of Annex D to the Treaty.
40 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Država pogodbenica, ki izvaja certificiranje, pošlje kopije poročila o certificiranju vsem drugim državam pogodbenicam.
Copies of the certification report shall be provided to all other States Parties by the State Party conducting the certification.
41 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(3) na vsaki fotografiji so navedeni vrsta senzorja, tip in model ter ime države pogodbenice, ki daje senzor v certificiranje;
(3) each photograph shall be annotated with the category of the sensor, its type and model, and the name of the State Party that is presenting the sensor for certification;
42 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Z odobritvijo države pogodbenice, ki izvaja certificiranje, lahko pregled na tleh hkrati izvaja več kot ena država pogodbenica.
With the approval of the State Party conducting the certification, ground examinations by more than one State Party may be conducted simultaneously.
43 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Države pogodbenice, ki sodelujejo pri certificiranju, smejo uporabljati še drugo opremo, če jo dovoli država, ki izvaja certificiranje.
The States Parties taking part in the certification shall be permitted to use other items of equipment, subject to the approval of the State Party conducting the certification.
44 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
plovnost, certificiranje, letalske operacije, vzdrževanje, licenciranje, kontrolo in vodenje zračnega prometa ter na letališke operacije.
airworthiness, certification, aviation operations, maintenance, licensing, air traffic control and guidance and in airport operations.
45 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(D) datuma začetka in konca certificiranja;
(D) the dates on which the certification is to begin and end;
46 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31978R0890
Center za certificiranje
Certification centre
47 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Pred začetkom pregleda na tleh država pogodbenica, ki izvaja certificiranje, zagotovi državam pogodbenicam, ki sodelujejo pri certificiranju, te podatke:
Prior to the commencement of the ground examination, the State Party conducting the certification shall provide the States Parties taking part in the certification with the following information:
48 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
Pogodbenici priznavata pomen usklajevanja pristopov na mednarodnih forumih za standardizacijo in certificiranje glede storitev globalne satelitske navigacije.
The Parties recognise the value of coordinating approaches in international standardisation and certification forums concerning global satellite navigation services.
49 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Osebje držav pogodbenic, določeno po šestem odstavku tega razdelka, ima pravico opazovati, kako osebje države, ki izvaja certificiranje, upravlja senzorje.
Personnel of the States Parties designated pursuant to paragraph 6 of this Section shall have the right to observe the operation of the sensors by personnel of the State Party conducting the certification.
50 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-53
Pogodbenice priznavajo pomen usklajenega pristopa v mednarodnih forumih za standardizacijo in certificiranje v zvezi z globalnimi satelitskimi navigacijskimi storitvami.
The Parties recognise the value of coordinating approaches in international standardisation and certification fora concerning global satellite navigation services.
Prevodi: sl > en
1–50/931
certificiranje