Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–7/7
davčne izravnave
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
doplačila/povračila davčnih izravnav,
repayments/receipts for tax adjustments,
2 Končna redakcija
DRUGO
ker tega cilja ni mogoče doseči do 1. januarja 1970, zlasti ne na področju trgovine, saj bodo te države članice s prometnim davkom še naprej uporabljale povprečne stopnje izravnavanja notranje davčne obremenitve;
Whereas that objective cannot be attained by 1 January 1970, in particular as regards trade, since these Member States will continue to apply, by means of turnover taxes, average rates of equalisation of the internal tax burden;
3 Končna redakcija
DRUGO
ker mora nadomestitev kumulativnih večfaznih davčnih sistemov, ki so v veljavi v večini držav članic, s skupnim sistemom davka na dodano vrednost, kljub temu da stopnje in oprostitve niso usklajene sočasno, voditi v nevtralnost konkurence, kar pomeni, da bo imelo podobno blago v vseh državah enako davčno obremenitev ne glede na število proizvodnih in distribucijskih faz in da je v mednarodni trgovini višina davčne obremenitve blaga znana, tako da je možno zagotoviti natančno izravnavo te višine;
Whereas the replacement of the cumulative multistage tax systems in force in the majority of Member States by the common system of value added tax is bound, even if the rates and exemptions are not harmonised at the same time, to result in neutrality in competition, in that within each country similar goods bear the same tax burden, whatever the length of the production and distribution chain, and that in international trade the amount of the tax burden borne by goods is known so that an exact equalisation of that amount may be ensured;
4 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32004R0028
- doplačila/povračila davčnih izravnav,
- repayments/receipts for tax adjustments,
5 Pravna redakcija
DRUGO
ker se je zgodovinsko priznavanje statusa Kanarskih otokov odražalo v zaporednih posebnih gospodarskih in davčnih ureditvah, namenjenih izravnavi pomanjkljivosti, ki izhajajo iz geografske izolacije arhipelaga;
Whereas historical recognition of the Canaries' island status has been reflected in successive special economic and tax arrangements designed to compensate for the disadvantages deriving from the archipelago's geographical isolation;
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0028
doplačila/povračila davčnih izravnav,
repayments/receipts for tax adjustments,
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2674
V tem smislu je obstoječa posredna davčna ureditev, ki je namenjena zlasti izravnavi otoške lege regije in geografske izoliranosti, potrebovala postopno reformo in posodobitev v skladu z zakonodajo Skupnosti;
in this context, existing indirect taxation arrangements intended in particular to compensate for the region's island status and geographical isolation needed gradual reform and modernisation in accordance with Community legislation;
Prevodi: sl > en
1–7/7
davčne izravnave