Zahteve za sodelovanje in vsi priloženi dokumenti morajo biti v uradnem jeziku zaprošene države ali v enem od delovnih jezikov Sodišča ali pa jim mora biti priložen prevod v enega od teh jezikov v skladu z izbiro te države ob ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
Requests for cooperation and any documents supporting the request shall either be in or be accompanied by a translation into an official language of the requested State or one of the working languages of the Court, in accordance with the choice made by that State upon ratification, acceptance, approval or accession.