Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–5/5
delovni jezik sodišča
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Delovna jezika Sodišča sta angleščina in francoščina.
The working languages of the Court shall be English and French.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Odlično morajo znati in tekoče govoriti vsaj enega od delovnih jezikov sodišča.
They shall have an excellent knowledge of and be fluent in at least one of the working languages of the Court.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(c) Vsak kandidat za izvolitev v Sodišče mora odlično znati in tekoče govoriti vsaj enega od delovnih jezikov sodišča.
(c) Every candidate for election to the Court shall have an excellent knowledge of and be fluent in at least one of the working languages of the Court.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Tajnik Sodišča in njegov namestnik morata biti osebi velikega moralnega ugleda, visoko strokovno usposobljeni ter odlično znati in tekoče govoriti vsaj enega od delovnih jezikov sodišča.
The Registrar and the Deputy Registrar shall be persons of high moral character, be highly competent and have an excellent knowledge of and be fluent in at least one of the working languages of the Court.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Zahteve za sodelovanje in vsi priloženi dokumenti morajo biti v uradnem jeziku zaprošene države ali v enem od delovnih jezikov Sodišča ali pa jim mora biti priložen prevod v enega od teh jezikov v skladu z izbiro te države ob ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
Requests for cooperation and any documents supporting the request shall either be in or be accompanied by a translation into an official language of the requested State or one of the working languages of the Court, in accordance with the choice made by that State upon ratification, acceptance, approval or accession.
Prevodi: sl > en
1–5/5
delovni jezik sodišča