Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–25/25
deponirati listino o ratifikaciji
1 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
(b) listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi sprememb je treba deponirati pri depozitarju.
(b) Instruments of ratification, acceptance or approval of amendments shall be deposited with the Depositary.
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
Ta sporazum začne veljati 30 dni po tem, ko dve podpisnici deponirata svoji listini o ratifikaciji ali odobritvi.
This Agreement shall enter into force 30 days after deposit by two signatory Parties of their instruments of ratification or approval.
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
(b) Ta sporazum začne veljati trideset dni po tem, ko dve državi podpisnici deponirata svoji listini o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.
(b) This Agreement shall enter into force thirty days after the date of deposit by two signatory States of their instruments of ratification, acceptance or approval.
4 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
2) Država ne more podpisati tega protokola brez pridržka ratifikacije, sprejetja ali odobritve ali deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi, če ni predhodno ali istočasno vložila listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi konvencije.
2 A State may not sign this Protocol without reservation as to ratification, acceptance or approval, or deposit an instrument of ratification, acceptance or approval, unless it has already deposited or simultaneously deposits an instrument of ratification, acceptance or approval of the Convention.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
Sprememba, sprejeta v skladu s prejšnjim odstavkom, začne veljati za vse države pogodbenice, ki so deponirale listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi spremembe ali pristopu k njej, trideseti dan po dnevu, ko dve tretjini držav pogodbenic deponirata ustrezno listino.
The amendment adopted pursuant to paragraph 3 of the present article shall enter into force for each State Party that deposits its instrument of ratification, acceptance, accession or approval of the amendment on the thirtieth day after the date on which two thirds of the States Parties have deposited their relevant instrument.
6 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
23.4 Vse spremembe, ki jih sprejme upravni organ, začnejo veljati za pogodbenice, ki so jih ratificirale, sprejele ali odobrile, devetdeset dni po tem, ko dve tretjini pogodbenic deponirata listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.
23.4 Any amendment adopted by the Governing Body shall come into force among Contracting Parties having ratified, accepted or approved it on the ninetieth day after the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by two-thirds of the Contracting Parties.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-74
Država članica Sveta Evrope ne more podpisati tega protokola brez pridržka ratifikacije, sprejetja ali odobritve ali deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi, če ni že deponirala ali hkrati ne deponira listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi Okvirne konvencije.
A member State of the Council of Europe may not sign this Protocol without reservation as to ratification, acceptance or approval, or deposit an instrument of ratification, acceptance or approval, unless it has already deposited or simultaneously deposits an instrument of ratification, acceptance or approval of the Outline Convention.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-112
Nobena država ali organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje ne more deponirati svoje listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te spremembe ali pristopu, če predhodno ali hkrati ne deponira take listine za spremembo, sprejeto na devetem sestanku pogodbenic 17. septembra 1997 v Montrealu.
No State or regional economic integration organization may deposit an instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Amendment unless it has previously, or simultaneously, deposited such an instrument to the Amendment adopted at the Ninth Meeting of the Parties in Montreal, 17 September 1997.
9 Končna redakcija
CELEX: 41993D0010
Ministri in državni sekretarji se strinjajo, da morajo prvotne države podpisnice Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990, ki tega še niso storile, čim prej deponirati listine o ratifikaciji in sicer najkasneje do dneva, ki bo omogočil spoštovanje roka iz odstavka 1.
The Ministers and State Secretaries agree that the original Signatory States to the 1990 Schengen Convention which have not already done so must deposit their instruments of ratification as soon as possible and at the latest on a date which will allow the deadline set in paragraph 1 to be respected.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi je treba deponirati pri vladi Avstralije, ki je s tem imenovana za depozitarja.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Government of Australia, hereby designated as the Depositary.
11 Pravna redakcija
promet
Listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi se deponirajo pri depozitarju najpozneje do 1. januarja 1997. Svet pa lahko odobri podaljšanje roka vladam podpisnicam, ki ne morejo deponirati svojih listin do tega datuma.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the depositary not later than 1 January 1997. The Council may, however, grant extensions of time to signatory Governments which have been unable to deposit their instruments by that date.
12 Pravna redakcija
promet
2. Podpisnica Konvencije ne sme podpisati tega protokola brez zadržka glede ratifikacije, sprejema ali odobritve ali deponirati listine o ratifikaciji, sprejemu ali odobritvi, če ni predhodno ali hkrati deponirala listine o ratifikaciji, sprejemu ali odobritvi Konvencije.
2. A Signatory of the Convention may not sign this Protocol without reservation as to ratification, acceptance or approval, or deposit an instrument of ratification, acceptance or approval, unless it has already deposited or simultaneously deposits an instrument of ratification, acceptance or approval of the Convention.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Ministri in državni sekretarji se strinjajo, da morajo prve države podpisnice Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma iz 1990, ki tega še niso storile, čim prej deponirati listine o ratifikaciji in sicer najkasneje do dneva, ki bo omogočil spoštovanje roka iz odstavka 1.
The Ministers and State Secretaries agree that the original Signatory States to the 1990 Schengen Convention which have not already done so must deposit their instruments of ratification as soon as possible and at the latest on a date which will allow the deadline set in paragraph 1 to be respected.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0329
ker mora v skladu s členom 24(1)(b) Konvencije Skupnost deponirati listino o ratifikaciji z namenom, da postane pogodbenica Konvencije;
whereas, pursuant to Article 24 (1) (b) of the Convention, the Community must deposit an instrument of ratification in order to become a Contracting Party to the Convention;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi sprememb je treba deponirati pri depozitarju.
instruments of ratification, acceptance or approval of amendments shall be deposited with the Depositary.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Podpisnica Konvencije ne sme podpisati tega protokola brez zadržka glede ratifikacije, sprejema ali odobritve ali deponirati listine o ratifikaciji, sprejemu ali odobritvi, če ni predhodno ali hkrati deponirala listine o ratifikaciji, sprejemu ali odobritvi Konvencije.
A Signatory of the Convention may not sign this Protocol without reservation as to ratification, acceptance or approval, or deposit an instrument of ratification, acceptance or approval, unless it has already deposited or simultaneously deposits an instrument of ratification, acceptance or approval of the Convention.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Nobena država članica Sveta Evrope ne sme podpisati tega protokola brez pridržka glede ratifikacije, sprejetja ali odobritve ali deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi, če ni že stranka Konvencije ali če to istočasno ne postane.
No Member State of the Council of Europe shall sign without reservation as to ratification, acceptance or approval, or deposit an instrument of ratification, acceptance or approval, unless it is already or becomes simultaneously Party to the Convention.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Nobena država ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ne sme deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te spremembe ali pristopu k tej spremembi, če ni predhodno ali hkrati deponirala take listine za spremembo, sprejeto na drugem sestanku pogodbenic 29. junija 1990 v Londonu.
No State or regional economic integration organization may deposit an instrument of ratification, acceptance, aproval or accession to this Amendment unless it has previously, or simultaneously, deposited such an instrument to the Amendment adopted at the Second Meeting of the Parties in London, 29 June 1990.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
se bo do začetka njegove veljavnosti za vsi tri pogodbenice Sporazum uporabljal dvostransko med Kanado in Evropsko skupnostjo od datuma, ki ga določita v roku 30 dni po datumu, ko Kanada in Evropska skupnost deponirata listine o ratifikaciji, sklenitvi ali sprejetju,
pending its entry into force between the three parties, the Agreement will apply between Canada and the European Community on a bilateral basis as from a date to be agreed between them within a period of 30 days following the date of deposit of the instruments of ratification, conclusion or adoption of Canada and the European Community,
20 Prevod
promet
dvostransko med Kanado in Evropsko skupnostjo od datuma, ki ga določita v roku 30 dni po datumu, ko Kanada in Evropska skupnost deponirata listine o ratifikaciji, sklenitvi ali sprejetju,
Canada and the European Community on a bilateral basis as from a date to be agreed between them within a period of 30 days following the date of deposit of the instruments of ratification, conclusion or adoption of Canada and the European Community,
21 Prevod
promet
Nobena država ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ne sme deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te spremembe ali pristopu k tej spremembi, če ni predhodno ali hkrati deponirala take listine za spremembo, sprejeto na drugem sestanku pogodbenic 29. junija 1990 v Londonu.
No State or regional economic integration organization may deposit an instrument of ratification, acceptance, approval or accession to this Amendment unless it has previously, or simultaneously, deposited such an instrument to the Amendment adopted at the Second Meeting of the Parties in London, 29 June 1990.
22 Prevod
promet
Nobena država ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ne sme deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te spremembe ali pristopu k tej spremembi, če ni predhodno ali hkrati deponirala take listine za spremembo, sprejeto na devetem sestanku pogodbenic 17. septembra 1997 v Montrealu.
No State or regional economic integration organisation may deposit an instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Amendment unless it has previously, or simultaneously, deposited such an instrument to the Amendment adopted at the Ninth Meeting of the Parties in Montreal, 17 September 1997.
23 Prevod
promet
Nobena država ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ne sme deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te spremembe ali pristopu k tej spremembi, če ni predhodno ali hkrati deponirala take listine za spremembo, sprejeto na četrtem sestanku pogodbenic 25. novembra 1992 v Křbenhavnu.
No State or regional economic integration organisation may deposit an instrument of ratification, acceptance, approval or accession to this Amendment unless it has previously, or simultaneously, deposited such an instrument to the Amendment adopted at the fourth meeting of the parties in Copenhagen, 25 November 1992.
24 Prevod
promet
CELEX: 32002D0215
Razmerje do spremembe iz leta 1997 Nobena država ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ne sme deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te spremembe ali pristopu k tej spremembi, če ni predhodno ali hkrati deponirala take listine za spremembo, sprejeto na devetem sestanku pogodbenic 17. septembra 1997 v Montrealu.
Relationship to the 1997 Amendment No State or regional economic integration organisation may deposit an instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Amendment unless it has previously, or simultaneously, deposited such an instrument to the Amendment adopted at the Ninth Meeting of the Parties in Montreal, 17 September 1997.
25 Prevod
promet
Razmerje do spremembe iz leta 1992 Nobena država ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ne sme deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te spremembe ali pristopu k tej spremembi, če ni predhodno ali hkrati deponirala take listine za spremembo, sprejeto na četrtem sestanku pogodbenic 25. novembra 1992 v Křbenhavnu.
Relationship to the 1992 Amendment No State or regional economic integration organisation may deposit an instrument of ratification, acceptance, approval or accession to this Amendment unless it has previously, or simultaneously, deposited such an instrument to the Amendment adopted at the fourth meeting of the parties in Copenhagen, 25 November 1992.
Prevodi: sl > en
1–25/25
deponirati listino o ratifikaciji