Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/340
do odločitve
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Do odločitve predsednika ali predstojnika sodišča lahko sodnik opravlja nadaljnja pravdna dejanja.
Until such decree passed, the judge may continue to take part in the proceedings.
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Do odločitve plenarnega zasedanja o tem ima vsaka delegacija pravico sodelovati na konferenci in uporabljati glasovalno pravico zadevne države članice.
Pending the decision of the Plenary Meeting thereon, any delegation shall be entitled to participate in the conference and to exercise the right to vote of the Member State concerned.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Do odločitve predobravnavnega senata ali kadar koli, če je tožilec prepustil preiskavo po tem členu, lahko tožilec izjemoma zaprosi predobravnavni senat za dovoljenje za izvedbo potrebnih preiskovalnih dejanj za zavarovanje dokazov, če je to enkratna možnost za pridobitev pomembnih dokazov ali če obstaja utemeljena nevarnost, da pozneje taki dokazi ne bodo na voljo.
Pending a ruling by the Pre-Trial Chamber, or at any time when the Prosecutor has deferred an investigation under this article, the Prosecutor may, on an exceptional basis, seek authority from the Pre-Trial Chamber to pursue necessary investigative steps for the purpose of preserving evidence where there is a unique opportunity to obtain important evidence or there is a significant risk that such evidence may not be subsequently available.
4 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R0088
Do odločitve ustreznosti zahtev strank, naštetih v Prilogi I, se plačilo carinskega dolga, nastalega zaradi razširjene dajatve na podlagi člena 2 Referenčne uredbe, oprosti z začetkom veljavnosti od uveljavitve navedene uredbe.
Pending a decision on the merits of the requests of the parties listed in Annex I, the payment of the customs debt incurred for the extended duty pursuant to Article 2 of the Reference Regulation shall be suspended with effect from the date of the entry into force of that Regulation.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0680
Do odločitve Sveta, ki mora po členu 3 Direktive 89/465/EGS (*) delovati na odpravi prehodnih odstopanj iz odstavka 3, se Španiji dovoli, da oprosti transakcije iz točke 2 Priloge F v zvezi s storitvami avtorjev in transakcije iz točk 23 in 25 Priloge F.
Pending a decision by the Council, which, under Article 3 of Directive 89/465/EEC (*), is to act on the abolition of the transitional derogations provided for in paragraph 3, Spain shall be authorized to exempt the transactions referred to in point 2 of Annex F in respect of services rendered by authors and the transactions referred to in points 23 and 25 of Annex F.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Razmere do odločitve
Situation pending the decision
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Zaslišanje osebe do odločitve
Hearing the person pending the decision
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(i) vsaj do odločitve urada o registraciji znamke,
(i) at least until the decision by the Office on the registration of the mark,
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
če se glavna obravnava ne opravi, pa do odločitve sodišča.
if there is no main hearing, this shall be before the court has made the decision.
10 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
Po prejemu takega zaprosila se podatki še naprej zavarujejo vse do odločitve o zaprosilu.
Following the receipt of such a request, the data shall continue to be preserved pending a decision on that request.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(1) Če se s tožbo zahteva vrnitev stvari ali odškodnina, je sprememba tožbe dopustna, če vanjo privoli toženec do konca glavne obravnave oziroma do odločitve na seji.
(1) If the claim demands a return of items or reimbursement, the changing of the lawsuit shall be permitted if the defender consents to it before the end of the main hearing, or before the decision is made at a session.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
če gre za izločitev iz 6. točke 84. člena tega zakona, pa sme do odločitve o zahtevi opravljati samo tista dejanja, ki bi jih bilo nevarno odlašati.
if the request applies to exclusion pursuant to point 6 of Article 84 of this Act, he may perform, until the requested is decided upon, only those acts for which it would be dangerous to delay them.
13 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Potem ko ustavno sodišče dobi sklep državnega zbora o obtožbi, lahko odloči, da predsednik republike do odločitve o obtožbi začasno ne more opravljati svoje funkcije.
Upon receiving a resolution on impeachment from the National Assembly, the Constitutional Court may decide that pending a decision on impeachment the President of the Republic may not perform his office.
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
V posebej resnih primerih lahko pristojni organ države gostiteljice kršilcu začasno prepove opravljanja prevoza na njenem ozemlju do odločitve pristojnega organa v državi ustanovitve podjetja.
In particularly serious cases, the competent authority of the host country may temporarily prohibit the performance of transport by the infringer on its territory pending a decision by the competent authority in the country of establishment.
15 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
- sprejete odločitve ali sklepe, do katerih je Svet prišel,
- the decisions taken or the conclusions reached by the Council,
16 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Brez poseganja v četrti odstavek se začasni ukrepi, sprejeti na podlagi prvega in drugega odstavka, na toženčevo zahtevo prekličejo ali drugače prenehajo učinkovati, če postopek, ki vodi do odločitve na podlagi okoliščin primera, ni bil sprožen v razumnem obdobju, ki ga določi sodna oblast, ki je odredila začasne ukrepe, če to dovoljuje domača zakonodaja ali če take odločitve ni, v največ dvajsetih delovnih dneh ali enaintridesetih koledarskih dneh, kar je dlje.
Without prejudice to paragraph 4, provisional measures taken on the basis of paragraphs 1 and 2 shall, upon request by the defendant, be revoked or otherwise cease to have effect, if proceedings leading to a decision on the merits of the case are not initiated within a reasonable period, to be determined by the judicial authority ordering the measures where a Member's law so permits or, in the absence of such a determination, not to exceed 20 working days or 31 calendar days, whichever is the longer.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(1) tistih, ki so bile vir informacij, na podlagi katerih je prišlo do odločitve o odprtju analitične datoteke, ali tistih, za katere navedene informacije veljajo neposredno, ter tistih, ki jih je analitična skupina naknadno povabila k sodelovanju v analizi, ker so tudi one postale vpletene;
(1) Member States which were the source of the information giving rise to the decision to open the analysis file, or those which are directly concerned by that information and Member States subsequently invited by the analysis group to take part in the analysis because they are also becoming concerned;
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Kadar Sodišče obravnava spodbijanje dopustnosti v skladu z 18. ali 19. členom, lahko zaprošena država odloži izpolnitev zahteve po tem delu do odločitve Sodišča, razen če Sodišče ni izrecno odredilo, da lahko tožilec nadaljuje z zbiranjem takih dokazov v skladu z 18. ali 19. členom.
Where there is an admissibility challenge under consideration by the Court pursuant to article 18 or 19, the requested State may postpone the execution of a request under this Part pending a determination by the Court, unless the Court has specifically ordered that the Prosecutor may pursue the collection of such evidence pursuant to article 18 or 19.
19 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(g) Odločitve razsodnika ali arbitražnega sodišča so dokončne in brez pravice do kakršne koli pritožbe.
(g) The awards of the arbitrator or of the Arbitration Tribunal shall be final and there shall be no right of appeal of recourse of any kind.
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Povrnitev stroškov mora stranka zahtevati najpozneje do konca obravnave, ki je bila pred odločitvijo o stroških;
The party may request the refunding of costs until the completion of the main hearing conducted and before the decree on refund has been passed;
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Pogodbenice zagotovijo, da javni organ ob sprejetju odločitve v skladu z določbami iz te priloge javnosti omogoči dostop do besedila odločitve skupaj z razlogi in utemeljitvami, na podlagi katerih je bila sprejeta.
Parties shall provide that when a decision subject to the provisions of this annex has been taken by a public authority, the text of the decision is made publicly available along with the reasons and considerations upon which it is based.
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
(iii) dejstva in odločitve, ki vplivajo na osnovno registracijo, oziroma, če mednarodna registracija temelji na osnovni prijavi, na podlagi katere ni prišlo do registracije, dejstva in odločitve, ki vplivajo na osnovno prijavo, oziroma, če mednarodna registracija temelji na osnovni prijavi, na podlagi katere je prišlo do registracije, dejstva in odločitve, ki vplivajo na to registracijo, ter datum, ko so ta dejstva in odločitve začeli veljati, in
(iii) the facts and decisions affecting the basic registration, or, where the international registration concerned is based on a basic application which has not resulted in a registration, the facts and decisions affecting the basic application, or, where the international registration is based on a basic application which has resulted in a registration, the facts and decisions affecting that registration, and the effective date of those facts and decisions, and
23 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(3) Pri ustni naznanitvi odločitve je treba obdolženca opozoriti, da sme zahtevati njen prepis, in ga poučiti o pravici do pritožbe.
(3) If a decision is announced orally, the accused must be cautioned that he may request a written copy of it and advised of his right to appeal.
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(9) Minister, pristojen za promet, lahko natančneje predpiše izvrševanje določb 69. do 75. člena tega zakona, pri čemer upošteva tudi morebitne odločitve, priporočila oziroma pojasnila Evropske komisije in odločitve Evropskega sodišča.
(9) The minister responsible for transport may prescribe more precisely implementation of the provisions of Articles 69 to 75 of this Act, whereby he shall also take into account possible decisions, recommendations or clarifications of the European Commission and decisions of the European Court of Justice.
25 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
Pogodbenica omogoči javnosti dostop do besedila odločitve skupaj z razlogi in utemeljitvami, na podlagi katerih je bila odločitev sprejeta.
Each Party shall make accessible to the public the text of the decision along with the reasons and considerations on which the decision is based.
26 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
Če temelji na pododstavkih (a) do (d) drugega odstavka, se prošnja vloži v dveh mesecih od uradnega obvestila o odločitvi pritožbenega senata.
If based on paragraph 2(a) to (d), the petition shall be filed within two months of notification of the decision of the Board of Appeal.
27 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(c) pravico do končne odločitve o dostopu inšpekcijske skupine kamor koli ob upoštevanju njenih obveznosti po pogodbi in po določbah o nadzorovanem dostopu.
(c) The right to make the final decision regarding any access of the inspection team, taking into account its obligations under this Treaty and the provisions on managed access.
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(p) datum prenehanja veljavnosti evropskega patenta v eni od držav pogodbenic med rokom za ugovor, in kadar je primerno, v času do končne odločitve o ugovoru;
(p) date of lapse of the European patent in a Contracting State during the opposition period and, where appropriate, pending a final decision on opposition;
29 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(3) Pravilnik o izvajanju lahko omeji pravico do vložitve pritožbe zoper odločitve, ki se nanašajo na porazdelitev ali določitev stroškov v postopku ugovora.
(3) The right to file an appeal against decisions relating to the apportionment or fixing of costs in opposition proceedings may be restricted in the Implementing Regulations.
30 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(1) Če je s končno odločitvijo osebi, ki ni prijavitelj, priznana upravičenost do podelitve evropskega patenta, lahko ta oseba v skladu s pravilnikom o izvajanju:
(1) If by a final decision it is adjudged that a person other than the applicant is entitled to the grant of the European patent, that person may, in accordance with the Implementing Regulations,
31 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Ustavno sodišče lahko pod pogoji, ki jih določa zakon, do končne odločitve v celoti ali delno zadrži izvrševanje akta, katerega ustavnost ali zakonitost presoja.
Under conditions provided by law, the Constitutional Court may, up until a final decision, suspend in whole or in part the implementation of an act whose constitutionality or legality is being reviewed.
32 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Če ustanovitelja ne sprejmeta pozitivne odločitve o gradnji plinovoda do 1. oktobra 2013, ta sporazum preneha veljati, razen če se pogodbenici ne dogovorita drugače.
In the event of founders not reaching a positive decision on constructing the gas pipeline by 1 October 2013, this Agreement shall cease to exist except if agreed otherwise by the Parties.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
3.13 Lastnik ladje ali ladjar ali njegov predstavnik v določeni državi imata pravico do pritožbe proti odločitvi o zadržanju ladje, ki so jo sprejele oblasti te države.
3.13 The owner or the operator of a ship or his representative in the State concerned will have a right of appeal against a detention decision taken by the Authority of that State.
34 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
e) državljanov tretjih držav ali oseb brez državljanstva, za katere je pogodbenica prosilka začela postopek za priznanje statusa begunca, do sprejetja dokončne odločitve;
e) third country nationals or stateless persons in relation to whom the requesting Contracting Party has commenced a procedure for the granting of refugee status, until the adoption of a final decision;
35 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Europol v svojem odgovoru na zaprosilo za preveritev ali dostop do podatkov prosilca obvesti, da se lahko, če z odločitvijo ni zadovoljen, pritoži skupnemu nadzornemu organu.
In its reply to a request for a check or for access to data, Europol shall inform the enquirer that he may appeal to the joint supervisory body if he is not satisfied with the decision.
36 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Dojenje v sodobnem času ni več predvsem odvisno od tradicije, pač pa temelji na osebni odločitvi matere, od njenega znanja, ustreznih informacij ter pozitivnih stališč do dojenja.
Breast feeding nowadays is not only related to tradition, but in the first place, depends on personal decision of a mother, her knowledge, relevant information and positive attitude to breast feeding.
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Ko je arbitražno sodišče oblikovano, lahko na zahtevo ene pogodbenice zahteva od druge pogodbenice, da izvaja začasne zaščitne ukrepe do končne odločitve arbitražnega sodišča.
At the request of a Party, the tribunal, once formed, may ask the other Party to implement interim relief measures pending the tribunal's final determination.
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Država prosilka nemudoma obvesti zaprošeno državo o vsaki odločitvi ali procesnem ukrepu sprejetem na njenem ozemlju, ki v skladu s prejšnjim odstavkom odpravi pravico do izvršitve.
The requesting State shall without delay inform the requested State of any decision or procedural measure taken on its territory that causes the right of enforcement to lapse in accordance with the preceding paragraph.
39 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
Določbe tega člena organu, pristojnemu na podlagi 5. do 10. člena, ne preprečujejo sprejetja začasnih ukrepov pred sprejetjem odločitve glede prošnje, vložene na podlagi drugega odstavka.
4 Nothing in this Article shall prevent an authority having jurisdiction under Articles 5 to 10 from taking provisional measures pending the outcome of the request made under paragraph 2.
40 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če misli, da ni zadostne podlage za odločitev o kakšnem vprašanju, ki je nastalo med predhodnim preizkusom tožbe, počaka predsednik senata z odločitvijo o tem do prejema odgovora na tožbo.
When establishing that some of the questions arising during the preliminary examination of the action cannot be decided for lack of grounds, the presiding judge shall defer the disposition thereon until the receipt of the defense plea.
41 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Generalni direktor v 24 urah uradno obvesti vse države pogodbenice o vseh odločitvah Izvršilnega sveta, o poročilih, predlogih, prošnjah in priporočilih, sprejetih na podlagi 46. do 50. odstavka.
The Director-General shall notify all States Parties within 24 hours about any decision by and reports, proposals, requests and recommendations to the Executive Council pursuant to paragraphs 46 to 50.
42 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Države članice, ki jim ni uspelo uradno obvestiti generalnega sekretarja o njihovi odločitvi do dneva, ki ga je določila Konferenca pooblaščenih predstavnikov, obdržijo predhodno izbrani prispevni razred.
Member States which have failed to notify the Secretary-General of their decision by the date set by the plenipotentiary conference shall retain the class of contribution previously chosen.
43 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Če je zaradi odločitve Izvršilnega sveta po 46. do 49. odstavku IV. člena potrebna sprememba inšpekcijskega naloga, lahko generalni direktor po potrebi spremeni in dopolni nalog glede na pododstavke (d), (h) in (j).
If a decision by the Executive Council pursuant to Article IV, paragraphs 46 to 49, necessitates a modification of the inspection mandate, the Director-General may update the mandate with respect to sub-paragraphs (d), (h) and (j), as appropriate.
44 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(1) Če je s končno odločitvijo tretji osebi prisojena upravičenost do podelitve evropskega patenta samo za del predmeta, razkritega v evropski patentni prijavi, se za ta del smiselno uporabljata 61. člen in 15. pravilo.
(1) If by a final decision it is adjudged that a third party is entitled to the grant of a European patent in respect of only part of the matter disclosed in the European patent application, Article 61 and Rule 15 shall apply mutatis mutandis to such part.
45 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Če v komiteju ni večinske podpore, lahko njegov predsedujoči v izjemnih primerih na lastno odgovornost sprejema odločitve,če oceni, da je odločitev o obravnavanih zadevah nujna in da ne more počakati do naslednje seje Sveta.
In the absence of the support of the majority in the Committee, its Chairman may in exceptional circumstances take decisions, on the Chairman` s own responsibility, when judging that the decision of the matters in question is urgent and cannot await the next session of the Council.
46 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(b) se ta odstop nanaša na tako pomembno vprašanje nacionalne obrambe in varnosti, da do izvajanja te odločitve sploh ne sme priti, dokler se ne sprejme drugačna odločitev v skladu z dogovori, opisanimi v pododstavku (b) 2. odstavka spodaj.
(b) the derogation refers to a question of such importance to national defence and security interests that the decision must not be implemented at all until a second decision has been taken pursuant to the arrangements described in sub-paragraph 2(b) below.
47 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
a) pravico do uporabe vseh sredstev ali dela sredstev podjetja, b) pravicami ali pogodbami, ki zagotavljajo odločilen vpliv na sestavo, glasovanje ali odločitve organov podjetja ali drugače zagotavljajo odločilen vpliv na vodenje poslovanja podjetja;
(a) the right to use all the assets or part of the assets of anundertaking, (b) rights or contracts which guarantee a decisive influence on the composition, voting or decision making of the official bodies of an undertaking or otherwise guarantee a decisive influence on the business management of an undertaking;
48 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
a) pravico do uporabe vseh sredstev ali dela sredstev podjetja, b) pravicami ali pogodbami, ki zagotavljajo odločilen vpliv na sestavo, glasovanje ali odločitve organov podjetja ali drugače zagotavljajo odločilen vpliv na vodenje poslovanja podjetja;
the right to use all the assets or part of the assets of anundertaking, rights or contracts which guarantee a decisive influence on the composition, voting or decision making of the official bodies of an undertaking or otherwise guarantee a decisive influence on the business management of an undertaking;
49 Objavljeno
finance
DRUGO: 025-19-57-2009-1
J. Skupščina na svojem prvem zasedanju po potrebi obravnava in odobri odločitve, osnutke sporazumov, predpise in smernice, ki jih je pripravila pripravljalna komisija, v skladu s postopki glasovanja za posamezne zadeve iz odstavkov od F do I tega člena.
J. The Assembly shall consider and approve as appropriate at its first session any decisions, draft agreements, provisions and guidelines developed by the Preparatory Commission in accordance with the voting procedures for the respective issue as outlined in Article IX para. F-I.
50 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
J. Skupščina na svojem prvem zasedanju po potrebi obravnava in odobri odločitve, osnutke sporazumov, predpise in smernice, ki jih je pripravila pripravljalna komisija, v skladu s postopki glasovanja za posamezne zadeve iz odstavkov od F do I tega člena.
J. The Assembly shall consider and approve as appropriate at its first session any decisions, draft agreements, provisions and guidelines developed by the Preparatory Commission in accordance with the voting procedures for the respective issue as outlined in Article IX paragraphs F to I.
Prevodi: sl > en
1–50/340
do odločitve