Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
dokončanje preiskave
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Odložitev ne sme biti daljša, kot je potrebno za dokončanje ustrezne preiskave ali pregona v zaprošeni državi.
However, the postponement shall be no longer than is necessary to complete the relevant investigation or prosecution in the requested State.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Ne glede na notranje pravo lahko pristojni organi države pogodbenice brez predhodne prošnje dajejo informacije o kazenskih zadevah pristojnemu organu druge države pogodbenice, kadar menijo, da bi lahko pomagale pri izvajanju ali uspešnem dokončanju preiskav in kazenskih postopkov ali bi ta država pogodbenica na njihovi podlagi lahko sestavila zaprosilo skladno s to konvencijo.
Without prejudice to domestic law, the competent authorities of a State Party may, without prior request, transmit information relating to criminal matters to a competent authority in another State Party where they believe that such information could assist the authority in undertaking or successfully concluding inquiries and criminal proceedings or could result in a request formulated by the latter State Party pursuant to this Convention.
3 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0916
Vlada Haitija se je torej zavezala v okviru Resolucije OAS št. 822 dati večjo prednost vzpostavitvi varnosti in zaupanja v državi, vključno z dokončanjem preiskav vseh politično motiviranih kriminalnih dejanj in okrepitvi razoroževalnih programov.
Accordingly, within the framework of OAS Resolution No 822, the Government of Haiti has committed itself to giving increased priority to the restoration of a climate of security and of confidence in the country, including the completion of inquiries into all politically motivated crimes and the strengthening of the disarmament programmes.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Organizacija mora vzpostaviti in vzdrževati postopke, s katerimi določi odgovornosti in pooblastila za ravnanje in preiskavo ob neskladnosti, za ukrepanje, da se ublažijo kakršnikoli že povzročeni vplivi na okolje, za sprožanje in dokončanje korektivnih in preventivnih ukrepov.
The organisation shall establish and maintain procedures for defining responsibility and authority for handling and investigating nonconformance, taking action to mitigate any impacts caused and for initiating and completing corrective and preventive action.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1335
Če Komisija sama vodi preiskavo z namenom, da bi sprejela odločitev, se devetmesečno obdobje podaljša s časom, ki je potreben za dokončanje preiskave.
Where the Commission conducts investigations itself in order to reach its decision, the nine months shall be extended by the time necessary to complete the investigations.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1335
Če Komisija sama vodi preiskavo z namenom, da bi sprejela odločitev, se devet mesečno obdobje podaljša s časom, ki je potreben za dokončanje preiskave.
Where the Commission conducts investigations itself in order to reach a decision, the nine months shall be extended by the time necessary to complete the investigations.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0572
Končne ugotovitve in zaključki preiskave so predstavljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 1796/1999 z dne 12. avgusta 1999 o uvedbi dokončne dajatve pri uvozu jeklene vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, Madžarske, Indije, Mehike, Poljske, Južne Afrike in Ukrajine ter o dokončanju protidampinških postopkov glede uvoza s poreklom iz Republike Koreje [4].
The definitive findings and conclusions of the investigation are set out in Council Regulation (EC) No 1796/1999 of 12 August 1999 imposing a definitive duty on imports of steel ropes and cables originating in the People's Republic of China, Hungary, India, Mexico, Poland, South Africa and Ukraine and terminating the anti-dumping proceeding in respect of imports originating in the Republic of Korea(4).
8 Prevod
promet
CELEX: 31990D0266
Ta preiskava je presegla običajni rok zaradi količine in zahtevnosti podatkov, ki so bili na začetku zbrani in pregledani in ker je bilo za dokončanje preiskave treba preučiti povezane zadeve, ki so se pojavile med postopkom in ki jih na začetku ni bilo mogoče predvideti.
This investigation has exceeded the normal time period because of the volume and complexity of the data initially gathered and examined, and because the completion of the investigation has required the study of related issues which arose during the proceeding and which could not have been foreseen at its outset.
Prevodi: sl > en
1–8/8
dokončanje preiskave