Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/169
določiti smernice
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
a) določitvijo splošnih smernic;
(a) defining the general guidelines;
2 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Te Smernice v tem smislu ne dajejo usmeritev za določitev primerne ravni vodenja družb v državi ali v federaciji.
These Guidelines do not give direction to determine the appropriate level of SOE management in this respect within a state or a federation.
3 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
b) za določitev smernic njihove ekonomske politike ob zagotavljanju skladnosti s politikami, sprejetimi za celotno Unijo, in njihovega nadzora.
(b) to set out economic policy guidelines for them, while ensuring that they are compatible with those adopted for the whole of the Union and are kept under surveillance.
4 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
4.4 v vsaki državi določiti najustreznejše podjetje za razvoj skupnih projektov in za vsak primer posebej določati smernice zaradi zagotavljanja uspeha posameznega projekta;
4.4 to identify the most suitable company for the development of joint projects in each country and establish, case by case, the guidelines to be followed, with the aim of assuring the success of each project;
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Namen tega dokumenta je podrobno določiti smernico v zvezi z zahtevami za certificiranje obračuna, kot je predvideno v 6. členu razdelka A priloge k Večletnemu sporazumu o financiranju.
The object of this paper is to set out guidance regarding requirements of the certification of the account provided for in Article 6 of Section A of the Annex to the Multi-annual Financing Agreement.
6 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Svet sprejme evropske sklepe, potrebne za določitev in izvajanje skupne zunanje in varnostne politike na podlagi splošnih smernic in strateških usmeritev, ki jih določi Evropski svet.
The Council shall adopt the European decisions necessary for defining and implementing the common foreign and security policy on the basis of the general guidelines and strategic lines defined by the European Council.
7 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(a) določitev prednostnih nalog v zvezi s politiko, strategijo in programi ter jasnih in podrobnih meril in smernic v zvezi z upravičenostjo do finančnih sredstev in njihove uporabe, vključno z monitoringom in rednim ocenjevanjem uporabe sredstev;
(a) The determination of the policy, strategy and programme priorities, as well as clear and detailed criteria and guidelines regarding eligibility for access to and utilization of financial resources including monitoring and evaluation on a regular basis of such utilization;
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) V primeru vložitve zahteve za določitev smernic za izdelavo projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja se šteje, da je vloga za izdajo gradbenega dovoljenja popolna šele z dnem predložitve projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja s predpisanimi sestavinami.
(3) In the case of the lodging of a request for the stipulation of guidelines for the formulation of the project for acquiring the building permit, the application for the issue of a building permit shall be deemed to be complete only on the day the project for acquiring the building permit is submitted with the prescribed elements.
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(8) Če pa določeni soglasodajalec na usklajevanju vztraja pri svojem soglasju in zato ni mogoče doseči uskladitve, lahko takšen projektant investitorju predlaga, da pri pristojnem upravnem organu za gradbene zadeve, ko vloži zahtevo za izdajo gradbenega dovoljenja, vloži hkrati tudi zahtevo za določitev smernic za projektiranje, kot to določa 55. člen tega zakona.
If during coordination a specific approving authority persists with such authority's approval and it is therefore not possible to achieve coordination, the project designer may propose that when lodging a request for the issue of a building permit at the relevant administrative body for construction matters the investor also lodge a request for the stipulation of guidelines for project design as stipulated by Article 55 of this act.
10 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
Odbor spodbuja uporabo mednarodnih standardov, smernic in priporočil pri vseh članicah ter v zvezi s tem prevzema pokroviteljstvo nad tehničnimi posvetovanji in študijami z namenom povečanja skladnosti in povezovanja med mednarodnimi in državnimi sistemi ter pristopi za odobravanje uporabe dodatkov v hrani ali za določitev toleranc kontaminantov v hrani, pijači ali krmi.
The Committee shall encourage the use of international standards, guidelines or recommendations by all Members and, in this regard, shall sponsor technical consultation and study with the objective of increasing coordination and integration between international and national systems and approaches for approving the use of food additives or for establishing tolerances for contaminants in foods, beverages or feedstuffs.
11 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Za objekt državnega pomena, ki naj bi se gradil na območju, ki se ureja s prostorskim redom, in za objekt z vplivi na okolje investitorju zahtevi za izdajo gradbenega dovoljenja ni potrebno priložiti projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja, če zahteva določitev smernic za izdelavo projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja. V takšnem primeru je treba zahtevi za izdajo gradbenega dovoljenja priložiti samo lokacijsko informacijo in idejni projekt.
For a works of national importance that is to be constructed in an area regulated by a spatial order and for a works with environmental impact, it shall not be necessary for the investor to append the project for acquiring the building permit to the request for the issue of a building permit, if the investor is requesting the stipulation of guidelines for the formulation of the project for acquiring the building permit. In such a case it shall only be necessary to append the location information and ideal project to the request for the issue of a building permit.
12 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) V primeru vložitve zahteve za določitev smernic iz prejšnjega odstavka pristojni upravni organ za gradbene zadeve razpiše obravnavo, na katero povabi pristojne soglasodajalce in občino, na katere območju leži zemljišče, ki je predmet gradbenega dovoljenja, nato pa na podlagi njihovih pogojev določi spisek pristojnih soglasodajalcev, opredeli projektne pogoje, v primeru graditve objekta z vplivi na okolje pa lahko tudi obseg poročila o vplivih na okolje, hkrati pa določi rok za dopolnitev vloge, v katerem mora investitor predložiti projekt za pridobitev gradbenega dovoljenja s predpisanimi sestavinami.
In the case of the lodging of a request for the stipulation of the guidelines specified in the previous paragraph, the relevant administrative body for construction matters shall hold a hearing, to which it shall invite the relevant approving authorities and the municipality in which the land that is the subject of the building permit is situated, and then on the basis of their conditions shall define a list of relevant approving authorities, define the project conditions, define the scope of the environmental impact report in the case of a works with environmental impact, and set a deadline for the supplementation of the application, by which the investor must submit the project for acquiring the building permit with the prescribed elements.
13 Končna redakcija
DRUGO
ker bi bilo treba na ravni Skupnosti določiti smernice za prestrukturiranje ribiške industrije Skupnosti;
whereas the guidelines for the restructuring of the Community fishing industry should be laid down at Community level;
14 Končna redakcija
DRUGO
Konferenca meni, da bi morale vse tri institucije, ki sodelujejo v postopku sprejemanja zakonodaje Skupnosti, Evropski parlament, Svet in Komisija, določiti smernice o kakovosti priprave te zakonodaje.
The Conference considers that the three institutions involved in the procedure for adopting Community legislation, the European Parliament, the Council and the Commission, should lay down guidelines on the quality of drafting of the said legislation.
15 Končna redakcija
DRUGO
v medsebojnem soglasju določiti smernice za izboljšanje kakovosti priprave zakonodaje Skupnosti in te smernice upoštevati pri obravnavanju predlogov ali osnutkov zakonodaje Skupnosti, pri tem pa sprejemati notranje organizacijske ukrepe, za katere menijo, da so potrebni za pravilno uporabo teh smernic;
establish by common accord guidelines for improving the quality of the drafting of Community legislation and follow those guidelines when considering proposals for Community legislation or draft legislation, taking the internal organisational measures they deem necessary to ensure that these guidelines are properly applied;
16 Končna redakcija
DRUGO
z določitvijo načel in splošnih smernic skupne zunanje in varnostne politike,
defining the principles of and general guidelines for the common foreign and security policy;
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Poleg smernic iz odstavka 9.2 mora varnostni načrt ladje določiti naslednje v zvezi z vsemi stopnjami zaščite:
In addition to the guidance given in paragraph 9.2, the SSP should establish the following, which relate to all security levels:.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Poleg smernic iz odstavka 16.3 mora varnostni načrt ladje določiti naslednje v zvezi z vsemi stopnjami zaščite:
In addition to the guidance given under paragraph 16.3, the PFSP should establish the following, which relate to all security levels:.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
V oceni varnosti ladje je treba proučiti tudi, ali so obstoječi zaščitni ukrepi, smernice, postopki in delovanje, tako v običajnih kot v izrednih razmerah, še vedno ustrezni in določiti zaščitne smernice, vključno z:
The SSA should consider the continuing relevance of the existing security measures and guidance, procedures and operations, under both routine and emergency conditions, and should determine security guidance including:.
20 Končna redakcija
DRUGO
Pristojnost Evropskega sveta za določitev smernic skladno s členom 13 velja tudi za ZEU pri tistih vprašanjih, v zvezi s katerimi se Unija obrne na ZEU.
The competence of the European Council to establish guidelines in accordance with Article 13 shall also obtain in respect of the WEU for those matters for which the Union avails itself of the WEU.
21 Končna redakcija
DRUGO
Pristojnost Evropskega sveta za določitev smernic skladno s členom J.3 velja tudi za ZEU pri tistih vprašanjih, v zvezi s katerimi se Unija obrne na ZEU.
The competence of the European Council to establish guidelines in accordance with Article J.3 shall also obtain in respect of the WEU for those matters for which the Union avails itself of the WEU.
22 Končna redakcija
DRUGO
Svet sprejema odločitve, potrebne za določitev in izvajanje skupne zunanje in varnostne politike, na podlagi splošnih smernic, ki jih določi Evropski svet.
The Council shall take the decisions necessary for defining and implementing the common foreign and security policy on the basis of the general guidelines defined by the European Council.
23 Končna redakcija
določiti nova merila, po katerih lahko Komisija odobri takšne ukrepe, ki ne predstavljajo državne pomoči, četudi niso združljivi z drugimi smernicami, okviri ali uredbami, ki jih je sprejela Komisija.
to provide new criteria under which the Commission may authorise such measures which do constitute State aid, even if they are not compatible with the other guidelines, frameworks or regulations which the Commission has adopted.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
evropski standardi za sisteme ali sestavne dele, skupaj z zadevnimi postopki, ki jih vzpostavijo evropski organi za standarde v sodelovanju z Eurocae po pooblastilu s strani Komisije v skladu s členom 6(4) Direktive 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. junija 1998 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in predpisov [13] ter skladno s splošnimi smernicami glede sodelovanja med Komisijo in organi za standarde, podpisanimi 13. novembra 1984;
European standards for systems or constituents, together with the relevant procedures, drawn up by the European standardisation bodies in cooperation with Eurocae, on a mandate from the Commission in accordance with Article 6(4) of Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations(13) and pursuant to the general guidelines on cooperation between the Commission and the standardisation bodies signed on 13 November 1984;
25 Končna redakcija
DRUGO
Faza tehnološkega razvoja se je financirala z denarjem, namenjenim čezevropskim prometnim omrežjem, na podlagi člena 4(g) Odločbe št. 1692/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 1996 o smernicah Skupnosti za razvoj čezevropskega prometnega omrežja, ki predvideva možnost financiranja raziskovanja in razvoja, in člena 17Uuredbe Sveta (ES) št. 2236/95 z dne 18. septembra 1995 o določitvi splošnih pravil za dodelitev finančne pomoči Skupnosti na področju čezevropskih omrežij.
The technological development phase was funded from the appropriations assigned to the trans-European transport networks on the basis of Article 4(g) of Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network(7), which provides for the possibility of funding for research and development, and Article 17 of Council Regulation (EC) No 2236/95 of 18 September 1995 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European networks(8).
26 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
"usklajeni standard" pomeni tehnično specifikacijo, ki jo je sprejel CEN, CENELEC ali ETSI ali skupaj dve ali več teh organizacij na zahtevo Komisije v skladu z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 98/34/ES z dne 22. junija 1998 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov ter pravil, ki veljajo za storitve informacijske družbe [10], in ki je pripravljena v skladu s splošnimi smernicami, o katerih je doseženo soglasje med Komisijo in evropskimi organizacijami za standarde;
"harmonised standard" means a technical specification adopted by CEN, CENELEC or ETSI or jointly by two or all of these organisations, at the request of the Commission pursuant to Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services(10) and prepared in accordance with the General Guidelines agreed between the Commission and the European standards organisations;
27 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1831
(15) Komisija bi morala določiti smernice za dovoljenje krmnih dodatkov v sodelovanju z Evropskim uradom za varno hrano.
(15) The Commission should establish guidelines for the authorisation of feed additives in cooperation with the European Food Safety Authority.
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0427
Ustrezno je določiti smernice za dejavnike, ki bi bili lahko pomembni za določanje, ali je prišlo do preusmeritve trgovine.
It is appropriate to lay down guidance as to the factors which may be relevant for determining whether trade diversion has taken place.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Da bi preprečili kakršno koli nevarnost izkrivljanja konkurence, je treba določiti smernice o načinu sklicevanja na posebno poreklo proizvodov, ki jih zajemajo informacijski in promocijski ukrepi.
In order to prevent any risk of distortion of competition, guidelines should be drawn up on the way the specific origin of products covered by promotion and information campaigns is to be referred to.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Določiti je treba še smernice za žive rastline in cvetličarske proizvode.
Guidelines have still to be drawn up for live plants and floricultural products.
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
ker je priporočljivo, da se opredeli izraz "industrija Skupnosti" in določi, da so stranke, povezane z izvozniki, lahko izključene iz take industrije, ter da se opredeli izraz "povezan"; ker je treba predvideti tudi uvedbo izravnalnih dajatev, ki jih je treba sprejeti v imenu proizvajalcev v regiji Skupnosti, in določiti smernice za opredelitev take regije;
Whereas it is advisable to define the term 'Community industry' and to provide that parties related to exporters may be excluded from such industry, and to define the term 'related'; whereas it is also necessary to provide for countervailing duty action to be taken on behalf of producers in a region of the Community and to lay down guidelines on the definition of such region;
32 Pravna redakcija
DRUGO
Zaradi upravljanja programov, ki jih je treba izvesti, je treba določiti splošne smernice za kampanje.
General guidelines on campaigns should be laid down for the purpose of managing the programmes to be implemented.
33 Pravna redakcija
DRUGO
o določitvi vrste smernic za čezevropska energetska omrežja in razveljavitvi Odločbe št. 1254/96/ES
laying down a series of guidelines for trans-European energy networks and repealing Decision No 1254/96/EC
34 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Za določitev količine karbonatov iz sestave ustrezne surovine veljajo smernice najboljše industrijske prakse.
The determination of the amount of carbonates from the composition of relevant raw material is characterised by industry best practice guidelines.
35 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0522
Zato je treba določiti točno sestavo upravljalnega odbora v skladu s smernicami ter njegove naloge in notranjo organizacijo.
It is therefore necessary to determine the exact composition of the Management Committee, in accordance with the Guidelines, as well as its tasks and internal organisation.
36 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0523
Zato je treba določiti točno sestavo upravljalnega odbora v skladu s smernicami ter njegove naloge in notranjo organizacijo.
It is therefore necessary to determine the exact composition of the Management Committee, in accordance with the guidelines, as well as its tasks and internal organisation.
37 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Splošne smernice za določitev emisij toplogrednih plinov, ki niso CO 2, se lahko pripravijo pozneje v skladu z ustreznimi določbami Direktive.
Specific guidelines for the determination of emissions of non-CO 2 greenhouse gas emissions may be elaborated at a later stage, in accordance with the relevant provisions of the Directive.
38 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE št. 95/11/ES z dne 4. maja 1995 o spremembi Direktive Sveta 87/153/EGS o določitvi smernic za oceno dodatkov v prehrani živali
Commission Directive 95/11/EC of 4 May 1995 amending Council Directive 87/153/EEC fixing guidelines for the assessment of additives in animal nutrition (Text with EEA relevance)
39 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE 2001/79/ES z dne 17. septembra 2001 o spremembi Direktive Sveta 87/153/EGS o določitvi smernic za oceno dodatkov v živalski prehrani
Commission Directive 2001/79/EC of 17 September 2001 amending Council Directive 87/153/EEC fixing guidelines for the assessment of additives in animal nutrition (Text with EEA relevance.)
40 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE št. 94/40/ES z dne 22. julija 1994 o spremembi Direktive Sveta 87/153/EGS o določitvi smernic za ocenjevanje dodatkov v prehrani živali
Commission Directive 94/40/EC of 22 July 1994 amending Council Directive 87/153/EEC fixing guidelines for the assessment of additives in animal nutrition
41 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
Direktiva Komisije 91/412/EGS z dne 23. julija 1991 o določitvi načel in smernic dobre proizvodne prakse za veterinarska zdravila (UL L 228, 17.8.1991, str.70)
Commission Directive 91/412/EEC of 23 July 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for veterinary medicinal products (OJ L 228, 17.8.1991, p. 70)
42 Pravna redakcija
promet
Direktiva Komisije 91/412/EGS z dne 23. julija 1991 o določitvi načel in smernic dobre proizvodne prakse za veterinarska zdravila (UL L 228, 17.8.1991, str.70).
Commission Directive 91/412/EEC of 23 July 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for veterinary medicinal products (OJ L 228, 17.8.1991, p. 70).
43 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija po posvetovanju z državami članicami, Agencijo in zainteresiranimi strankami pripravi podrobne smernice o zahtevani obliki in vsebini vlog za določitev.
The Commission shall, in consultation with the Member States, the Agency and interested parties, draw up detailed guidelines on the required format and content of applications for designation.
44 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
Direktiva Komisije 91/356/EGS z dne 13. junija 1991 o določitvi načel in smernic dobre proizvodne prakse za zdravila za humano uporabo(UL L 193,17.7.1991, str.30)
Commission Directive 91/356/EEC of 13 June 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for medicinal products for human use (OJ L 193, 17.7.1991, p. 30)
45 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1831
Pri določitvi teh smernic bi bilo treba posvetiti pozornost možnosti ekstrapoliranja rezultatov študij, izvedenih na pomembnejših vrstah, na manj pomembne vrste.
In establishing these guidelines, attention should be paid to the possibility of extrapolating the results of the studies carried out on major species to minor species.
46 Pravna redakcija
promet
Direktiva Komisije 91/356/EGS z dne 13. junija 1991 o določitvi načel in smernic dobre proizvodne prakse za zdravila za humano uporabo (UL L 193,17.7.1991, str.30).
Commission Directive 91/356/EEC of 13 June 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for medicinal products for human use (OJ L 193, 17.7.1991, p. 30).
47 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
Direktiva Sveta 87/153/EGS z dne 16. 2. 1987 o določitvi smernic za ocenjevanje dodatkov v prehrani živali (UL L 64, 7.2.1987, str. 19), kakor je bila pozneje spremenjena
Council Directive 87/153/EEC of 16.2.1987 fixing guidelines for the assessment of additives in animal nutrition (OJ L 64, 7.2.1987, p. 19), as subsequently amended
48 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva Komisije 91/356/EGS z dne 13. junija 1991 o določitvi načel in smernic dobre proizvodne prakse za zdravila za humano uporabo (UL št. L 193, 17. 7. 1991, str. 30).
Commission Directive 91/356/EEC of 13 June 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for medicinal products for human use (OJ No L 193, 17.7.1991, p. 30).
49 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta z dne 16. februarja 1987 o določitvi smernic za ocenjevanje dodatkov k živalski krmi (87/153/EGS) (UL L 64, 7.3.1987, str. 19), kakor je bila pozneje spremenjena
Council Directive of 16 February 1987 fixing guidelines for the assessment of additives in animal nutrition (87/153/EEC) (OJ L 64, 7.2.1987, p. 19), as subsequently amended
50 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
ODLOČBA KOMISIJE z dne 29. januarja 2004 o določitvi smernic za spremljanje in poročanje o emisijah toplogrednih plinov v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta
Commission Decision of 29 January 2004 establishing guidelines for the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council
Prevodi: sl > en
1–50/169
določiti smernice