Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/127
doseganje ciljev programa
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
PRIZNAVAJO, da je doseganje ciljev italijanskega programa v njihovem skupnem interesu,
RECOGNISE that it is in their common interest that the objectives of the Italian programme should be attained;
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
prepričani, da bi program pomoči pri prostovoljnem vračanju migrantov prispeval k doseganju ciljev slovenske migracijske politike,
Convinced that an assisted voluntary return programme would contribute to attaining the objectives of the Slovenian migration policy;
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Nadzorni odbor lahko Komisiji prek organa za upravljanje predlaga kakršno koli spremembo ali pregled in popravek, ki naj bi olajšal doseganja ciljev programa.
The Monitoring Committee may propose to the Commission via the Managing Authority any amendment or review of the Programme which is likely to facilitate the attainment of the objectives of the Programme.
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Da bi prispevali k doseganju ciljev iz prejšnjega odstavka, se z evropskimi zakoni ali okvirnimi zakoni določijo potrebni ukrepi, ki so lahko v obliki evropskega vesoljskega programa.
To contribute to attaining the objectives referred to in paragraph 1, European laws or framework laws shall establish the necessary measures, which may take the form of a European space programme.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Natančen načrt izvajanja aktivnosti za doseganje ciljev nacionalnega programa ter natančno opredelitev sredstev za izvedbo teh aktivnosti bodo določili periodični načrti, sprejeti za vsakokratno dveletno obdobje izvajanja nacionalnega programa.
A detailed plan of the implementation of activities aiming towards achieving the objectives of the national programme and a specification of resources allocated for the implementation of the activities concerned will be set out in periodic plans adopted for respective two-year periods of the implementation of the national programme.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
Zato bomo v okviru svojih pristojnosti in možnosti, v skladu z »Nacionalnim programom trga dela in zaposlovanja«, svoje aktivnosti usmerjali k doseganju prednostnih ciljev, kot so opredeljeni za obdobje do konca leta 2006:
and in line with the "National Programme of the Labour Market and Employment" and direct our activities towards meeting the priority goals, as defined for the period ending end-2006:
7 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Pogodbenice spodbujajo izvajanje skupnih programov, zlasti na področju raziskav, usposabljanja, načrtnega opazovanja ter zbiranja in izmenjave podatkov, kolikor take dejavnosti lahko prispevajo k doseganju ciljev iz teh sporazumov.
The Parties shall encourage the conduct of joint programmes, particularly in the fields of research, training, systematic observation and information collection and exchange, to the extent that such activities may contribute to achieving the objectives of the agreements concerned.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2007-99
Zaradi reševanja težav, ki jih ima jeklarska industrija, in doseganja ciljev iz priloge se v okviru OECD ustanavlja Odbor za jeklo (v nadaljevanju »odbor«), ki bo imel naloge in začetni delovni program, kot so navedeni v prilogi.
In order to seek solutions to the problems experienced by the Steel Industry and achieve the objectives set out in the Annex, a Steel Committee (hereinafter referred to as the ` Committee` ) is established within the framework of OECD and shall have the functions and the initial work programme set out in the Annex.
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(b) napredek pri izvajanju prednostnih nalog in ukrepov v zvezi z doseganjem ciljev programa, njihove posebne cilje v programu s količinsko ovrednotenimi fizičnimi kazalci in s kazalci rezultatov in vplivov programa, kjer koli in kadar koli je te mogoče količinsko opredeliti;
(b) the progress in the implementation of priorities and measures in relation to the attainment of the objectives of the Programme, their specific targets in the Programme, with a quantification, wherever and whenever they lend themselves to quantification, of the physical indicators and indicators of results and of impact, in the Programme;
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
(a) vodi politiko in postopke, ki ji zagotavljajo trajno spremljanje in nadziranje ter ocenjevanje izvajanja projekta, samo izvajanje projekta in ukrepov, zajetih v programu, ter doseganje zastavljenih ciljev v skladu s kazalniki, sprejemljivimi za banko,
(a) maintain policies and procedures adequate to enable it to monitor and evaluate on an ongoing basis, in accordance with indicators acceptable to the Bank, the carrying out of the Project and of measures included in the Program and the achievement of the objectives thereof;
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Nadzorni odbor prouči rezultate programa, zlasti doseganje posameznih ciljev, določenih za različne ukrepe, ter napredek pri uporabi dodeljenih sredstev, namenjenih tem ukrepom, in dodeljenih sredstev za podukrepe, če so v programu taka sredstva predvidena.
The Monitoring Committee shall examine the results of the Programme in particular the achievement of the targets set for the different measures and the progress on utilisation of the financial allocations to those measures and allocations to sub-measures within measures where the Programme includes such allocations.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Na vseh področjih, ki jih zajema nacionalni program, so določeni kazalci s katerimi se bo spremljalo izvajanje posameznih ukrepov za doseganje opredeljenih ciljev na področju politike enakosti spolov v obdobju izvajanja nacionalnega programa, od leta 2005 do 2013.
For all areas covered by the national programme, indicators have been developed. Their application will, during the implementation of the national programme from 2005 to 2013, enable monitoring of measures aimed at achieving the objectives set in the gender equality policy.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Predlagani ukrepi za doseganje ciljev nacionalnega programa so načrtovani večinoma kot sestavni del oblikovanja in izvajanja politik na zadevnih družbenih področjih, ki so v pristojnosti posameznih ministrstev in vladnih služb ter samoupravnih lokalnih skupnosti.
The measures proposed with a view to achieving the objectives of the national programme are designed mostly as part of the formulation and implementation of policies covering relevant social areas falling under responsibility of line ministries, government offices and local government bodies.
14 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Članice in izvršni direktor lahko predložijo predprojektne in projektne predloge, ki prispevajo k doseganju ciljev tega sporazuma in enega ali več prednostnih delovnih področij ali prednostnih področij za tematske programe, določenih v akcijskem načrtu, ki ga odobri Svet v skladu s členom 24.
Members and the Executive Director may submit preproject and project proposals which contribute to the achievement of the objectives of this Agreement and one or more of the priority areas for work or thematic programmes identified in the action plan approved by the Council pursuant to Article 24.
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
(d) spodbujanje in prepričevanje drugih držav in finančnih ustanov, odvisno od primera, da se jim pridružijo v prizadevanjih v skladu s tem členom, posebno še z zagotavljanjem večjega števila programov usposabljanja in sodobne opreme državam v razvoju, da bi jim pomagale pri doseganju ciljev te konvencije.
(d) To encourage and persuade other States and financial institutions as appropriate to join them in efforts in accordance with this article, in particular by providing more training programmes and modern equipment to developing countries in order to assist them in achieving the objectives of this Convention.
16 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
V Resoluciji o nacionalnem programu prehranske politike 2005 - 2010 identificirane strategije in aktivnosti so namenjene doseganju srednjeročnih ciljev do leta 2010, ki so ambiciozni in dosegljivi le, če bodo zagotovljeni optimalni pogoji (organizacijski, finančni in človeški) za udejanjanje začrtanih strategij in aktivnosti.
The strategies and activities identified in the Resolution on National Nutrition Policy Programme 2005-2010 are intended for the achievement of medium-term objectives until year 2010 which are ambitious and attainable only if optimum conditions (organizational, financial and human) are provided for the implementation of strategies and activities traced.
17 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
V Resoluciji o nacionalnem programu prehranske politike 2005 - 2010 identificirane strategije in aktivnosti so namenjene doseganju srednjeročnih ciljev do leta 2010, ki so ambiciozni in dosegljivi le, če bodo zagotovljeni optimalni pogoji (organizacijski, finančni in človeški) za udejanjanje začrtanih strategij in aktivnosti.
The strategies and activities identified in the Resolution on National Nutrition Policy Programme2005-2010 are intended for the achievement of medium-term objectives until year 2010 which are ambitious and attainable only if optimum conditions (organizational, financial and human) are provided for the implementation of strategies and activities traced.
18 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
(b) do približno 30. junija 2002 v skladu s pogoji, sprejemljivimi za banko, pripravi in predloži banki poročilo o napredku, doseženem pri izvajanju projekta in programa v obdobju pred datumom tega poročila, ki vključuje rezultate spremljanja in nadziranja ter ocenjevanja izvajanja projekta, izvedenih v skladu s točko (a) tega odstavka, in opredeli priporočene ukrepe za zagotovitev učinkovitega izvajanja projekta in doseganja ciljev projekta v obdobju po datumu poročila, in
(b) prepare, under terms of reference satisfactory to the Bank, and furnish to the Bank, on or about June 30, 2002, a report integrating the results of the monitoring and evaluation activities performed pursuant to paragraph (a) of this Section, on the progress achieved in the carrying out of the Project and the Program during the period preceding the date of said report and setting out the measures recommended to ensure the efficient carrying out of the Project and the Program and the achievement of the objectives thereof during the period following such date; and
19 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
To pismo se nanaša na določbe iz točke (a) osmega odstavka Priloge 5 k sporazumu o posojilu (Projekt razvoja upravljanja sistema zdravstvenega varstva) med Mednarodno banko za obnovo in razvoj (banko) in Republiko Slovenijo (posojilojemalko), ki je enakega datuma kot to pismo. Posojilojemalka s tem soglaša z banko, da bodo kazalniki, navedeni v dodatku k temu pismu, posojilojemalki podlaga za spremljanje in nadziranje in ocenjevanje napredovanja projekta in ukrepov, vključenih v program, ter doseganja njegovih ciljev.
Referring to the provisions of paragraph 8(a) of Schedule 5 to the Loan Agreement (Health Sector Management Project) of even date herewith between the Republic of Slovenia (the Borrower) and the International Bank for Reconstruction and Development (the Bank), the Borrower hereby confirms to the Bank that the indicators set forth in the attachment to this letter shall serve as a basis for the Borrower to monitor and evaluate the progress of the Project and of measures included in the Program and the achievement of the objectives thereof.
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
Ukrepi, ki jih država članica sprejme za segment flote za zagotovitev, da državna pomoč, ki je odobrena za obnovo flote in prilagoditev ribolovnega napora, nima kontraproduktivnih učinkov glede na doseganje ciljev programa;
Measures taken by the Member State per fleet segment to ensure that public aid granted for fleet renewal and adjustment of fishing effort does not have contradictory effects where the pursuit of the objectives of the programmes is concerned;
21 Končna redakcija
DRUGO
Za doseganje ciljev večletnih usmerjevalnih programov iz člena 4 sprejmejo države članice ustrezne ukrepe za prilagajanje ribolovnega napora.
Member States shall take appropriate measures to adjust fishing effort to achieve the objectives of the multiannual guidance programmes referred to in Article 4.
22 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
Države članice 1. maja 2001 opredelijo in podajo razlago o doseženem napredku in uporabljenih sredstvih za doseganje ciljev iz programa 1997-2001;
Member States shall by 1 May 2001 identify and comment on the progress achieved and means used in attaining the objectives set for the 1997-2001 programme;
23 Pravna redakcija
DRUGO
podporo širjenju trajnih akcij sodelovanja za doseganje ciljev programa Tempus,
support the spread of durable cooperation actions targeting the Tempus objectives,
24 Končna redakcija
Indikativni program v skladu s členoma 4(3) in 5(4) Priloge IV k Sporazumu AKP-ES vsebuje specifične in jasno opredeljene ukrepe za doseganje smotrov in ciljev, zlasti tiste ukrepe, za katere se sredstva namenijo pred naslednjo revizijo.
In accordance with Articles 4(3) and 5(4) of Annex IV to the ACP-EC Agreement, the indicative programme shall include specific and clearly identified operations for attaining the objectives and targets, especially those that can be committed before the next review.
25 Končna redakcija
DRUGO
V okviru teh sporazumov države članice dokažejo, da bo upravljanje vstopov in izstopov iz flote potekalo tako, da zmogljivost ne bo presegala letnih ciljev, določenih v večletnem usmeritvenem programu, v celoti in po zadevnih segmentih, ali kjer je primerno, da se bo za doseganje teh ciljev ribolovna kapaciteta postopoma zmanjšala.
Within the framework of these arrangements Member States shall demonstrate that entries and exits from the fleet will be managed in such a way that the capacity does not exceed the annual objectives fixed in the multiannual guidance programme, overall and for the segments concerned, or where appropriate that fishing capacity is gradually reduced to attain these objectives.
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
Ukrepov, sprejetih na podlagi tega člena, se v nobenem primeru ni dovoljeno posluževati za doseganje ciljev večletnega usmerjevalnega programa iz člena 5, niti se ne smejo utemeljevati s ponavljajočim se sezonskim prenehanjem aktivnosti kot dela tekočega upravljanja v ribištvu.
The measures taken under this Article may under no circumstances be invoked as contributing to the attainment of the objectives of the multiannual guidance programme referred to in Article 5, nor can they be justified by a recurrent seasonal suspension of activity as part of the ongoing management of fisheries.
27 Končna redakcija
DRUGO
S "programi avtomobilskih goriv", uvedenih leta 1992 kot analitična podlaga za določanje standardov emisij in kakovosti goriva vozil za leto 2000 in pozneje za doseganje ciljev kakovosti zraka, s posebnim poudarkom na zmanjševanju emisij cestnega prometa, je bil standard za vzdrževanje motornih vozil prepoznan kot ključni dejavnik učinka prometa na kakovost zraka.
The auto-oil programmes, which were initiated in 1992 to provide the analytical foundation for the setting of vehicle emisison and fuel quality standards for the year 2000 and beyond in order to achieve air quality objectives with a particular focus on reducing road transport emissions, identified the standard of motor vehicle maintenance as a key factor in the effect of traffic on air quality.
28 Pravna redakcija
DRUGO
ukrepe, ki jih je treba sprejeti in sredstva, ki jih je treba uporabiti za doseganje ciljev programa, za vsako leto uresničevanja programa, ter analizo stroškov in koristi;
the measures to be taken and the means to be employed for attaining the objectives of the plan, for each year of implementation of the plan, and a cost-benefit analysis;
29 Pravna redakcija
DRUGO
Pričakovani rezultati iz doseganja ciljev programa.
Results expected from achievement of the programme objectives.
30 Pravna redakcija
promet
Za doseganje ciljev, naštetih v odstavku 3 zgoraj, Svet odobri delovni program, ki se redno preverja.
In order to achieve the objectives listed in paragraph 3 above, the Council shall approve a work programme which shall be revised periodically.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Organizacija mora vzpostaviti in vzdrževati program(e) za doseganje zastavljenih splošnih in posamičnih ciljev.
The organisation shall establish and maintain (a) programme(s) for achieving its objectives and targets.
32 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996D0706
Usmeritveni programi MEDA morajo identificirati dejavnosti, ki prispevajo k doseganju širših ciljev partnerstva.
The MEDA indicative programmes should identify activities which contribute to the attainment of the wider objectives of the partnership.
33 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0083
Ta program naj bi določil časovni razpored za doseganje prednostnih nalog in vmesnih ciljev iz Partnerstva za pristop.
This programme should set out a timetable for achieving the priorities and intermediate objectives established in the Accession Partnership.
34 Pravna redakcija
DRUGO
»okoljski program« pomeni opis ukrepov (odgovornosti in sredstev), sprejetih ali predvidenih za doseganje splošnih in posamičnih okoljskih ciljev, ter rokov za doseganje splošnih in posamičnih okoljskih ciljev;
'environmental programme' shall mean a description of the measures (responsibilities and means) taken or envisaged to achieve environmental objectives and targets and the deadlines for achieving the environmental objectives and targets;
35 Pravna redakcija
DRUGO
Poleg tega Program predvideva stalna prizadevanja za doseganje okoljskih ciljev in ukrepov, določenih s strani Skupnosti.
The Programme furthermore provides for continuous efforts to achieve environmental objectives and targets already established by the Community.
36 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1230
Ta program bo podpiral trajnostni razvoj v zvezi z energijo in uravnoteženo prispeval k doseganju naslednjih splošnih ciljev:
This programme will support sustainable development in the energy context, making a balanced contribution to the achievement of the following general objectives:
37 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0235
Ta program mora določati časovni načrt za doseganje prednostnih nalog in vmesnih ciljev, določenih v Partnerstvu za pristop -
This programme should set out a timetable for achieving the priorities and intermediate objectives established in the Accession Partnership,
38 Pravna redakcija
DRUGO
Svet naproša Komisijo naj svojo dejavnost za doseganje ciljev teh skupnih ukrepov usmerja s pomočjo primernih ekonomskih ukrepov v okviru izvajanja programov Skupnosti.
The Council requests the Commission to direct its activity towards attainment of the objectives of the joint action by means of appropriate economic measures, in the framework of the implementation of Community programmes.
39 Pravna redakcija
DRUGO
premislek, pred njihovim sprejetjem, ali ukrepi na gospodarskih in socialnih področjih pripomorejo k doseganju ciljev in so skladni z ukrepi in časovnimi okvirji Programa;
consideration, prior to their adoption, of whether action in the economic and social fields, contribute to and are coherent with the objectives, targets and time frame of the Programme;
40 Pravna redakcija
promet
DRUGO
ukrepov za pomoč pri doseganju ciljev Sporazuma AKP-ES ali Sklepa o čezmorski pridružitvi, ali programa ali projekta, sprejetega v skladu z navedenim sporazumom ali sklepom;
either an action designed to help achieve an objective of the ACP-EC Agreement or the Overseas Association Decision, or of a programme or project adopted in accordance with that Agreement or Decision;
41 Pravna redakcija
DRUGO
Za doseganje ciljev iz člena 1 Skupnost izvaja horizontalne dejavnosti in ukrepe, predvidene s členi 4 do 10, za podporo sektorskim omrežjem in skladu z delovnim programom IDA.
In order to achieve the objectives laid down in Article 1, the Community shall undertake horizontal actions and measures, as provided for by Articles 4 to 10, in support of sectoral networks and in accordance with the IDA work programme.
42 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0100
- evropsko krovno mrežo neprofitnih ustanov, dejavnih v državah, ki so udeleženke programa in spodbujajo načela in politike, s čimer prispevajo k doseganju ciljev na tem področju,
- a European multiplier network of non-profit bodies active in the States participating in the programme and promoting the principles and policies contributing to the objectives in this area,
43 Pravna redakcija
DRUGO
Nevladne organizacije, ki so aktivne tudi na področju zaščite živali, pod pogojem, da so takšne aktivnosti usmerjene k doseganju ciljev varstva okolja, lahko sodelujejo tudi v tem programu.
NGOs also active in the field of animal protection, provided that such activities serve to achieve environmental protection objectives, may also participate in this Programme.
44 Pravna redakcija
DRUGO
ker je Svet v pomoč doseganju ciljev, naštetih v členih 2 in 3 Pogodbe, skladno s pogoji iz člena 235 Pogodbe 14. maja 1973 in 18. junija 1973 sprejel raziskovalne programe za Evropsko skupnost,
Whereas, to help in attaining the objectives listed in Articles 2 and 3 of the Treaty, the Council adopted research programmes for the European Community on 14 May 1973 and 18 June 1973 in accordance with the conditions of Article 235 of the Treaty;
45 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0852
(6) Da bi se pripravila na članstvo, bi morala Romunija posodobiti svoj državni program prevzemanja pravnega reda; ta program naj bi določil časovni razpored za doseganje prednostnih nalog in vmesnih ciljev iz Partnerstva za pristop -
(6) in order to prepare for membership, Romania should update its national programme for the adoption of the acquis; this programme should set out a timetable for achieving the priorities and intermediate objectives established in the Accession Partnership,
46 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0857
Da bi se pripravila na članstvo, bi morala Republika Bolgarija posodobiti svoj državni program za prevzem pravnega reda; ta program naj bi določil časovni razpored za doseganje prednostnih nalog in vmesnih ciljev iz Partnerstva za pristop -
in order to prepare for membership, the Republic of Bulgaria should update its national programme for the adoption of the acquis; this programme should set out a timetable for achieving the priorities and intermediate objectives established in the Accession Partnership,
47 Pravna redakcija
DRUGO
Izkušnje, pridobljene s Programom Fiscalis, so pokazale, da lahko z usklajenim razvijanjem in izvajanjem skupnega izobraževalnega programa dosežemo cilje tega programa, zlasti z doseganjem višjega skupnega standarda razumevanja prava Skupnosti.
The experience gained from the Fiscalis programme has indicated that the coordinated development and implementation of a common training programme could attain the objectives of this programme, in particular by achieving a higher common standard of understanding of Community law.
48 Pravna redakcija
promet
Delež skupne finančne kompenzacije iz člena 2(1) se rezervira za financiranje ukrepov, katerih cilj je doseganje teh ciljev, kot je določeno v vladnem sektorskem programu in skladno z naslednjo razčlenitvijo:
A portion of the overall financial compensation provided for in Article 2(1) shall be earmarked for financing the measures aimed at achieving these objectives, as laid down in the Government's sectoral programme and in accordance with the following breakdown:
49 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31998R2840
Skupnost uresničuje finančno in tehnično sodelovanje z Zahodnim bregom in Gazo na podlagi petletnega programa (1994 do 1998) s ciljem podpreti doseganje njunega trajnostnega gospodarskega, političnega in socialnega razvoja.
The Community shall implement financial and technical cooperation with the West Bank and the Gaza Strip under a five-year period (1999 to 2003) with the aim of aiding their achievement of sustainable economic, political and social development.
50 Pravna redakcija
promet
Pogodbenici se redno posvetujeta o zadevah skupnega interesa za doseganje ciljev na področju zdravja in zaradi vzpostavitve bolj učinkovitega usklajevanja pri razvoju in izvajanju ustreznih programov, ki jih izvajata organizaciji.
Both Parties shall consult each other regularly on matters of common interest for the purpose of achieving their objectives in the field of health and with a view to establishing more effective coordination in the development and execution of relevant programmes being carried out by either organization.
Prevodi: sl > en
1–50/127
doseganje ciljev programa