Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/215
dosje
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Dosje zajema informacije in dokumente iz členov 8, 10, 10a, 10b, 10c in 11.
The dossier shall contain the information and documents referred to in Articles 8, 10, 10a, 10b, 10c and 11.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0071
Dosje in informacije iz ocene so bili predložene tudi Znanstvenemu odboru za rastline.
The dossier and the information from the review were also submitted to the Scientific Committee for Plants.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0062
Dosje in podatki iz pregleda so bili predloženi tudi Znanstvenemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin, fitofarmacevtska sredstva in njihove ostanke.
The dossier and the information from the review were also submitted to the Scientific Panel on Plant Health, Plant Protection Products and their Residues.
4 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1983
Dosje z registrom oseb (R) mora vsebovati zapis za vsako osebo, ki trenutno živi v gospodinjstvu ali je začasno odsotna.
The personal register file (R) must contain a record for every person currently living in the household or temporarily absent.
5 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1983
Dosje s podatki o osebah (P) mora vsebovati zapis za vsako ustrezno osebo (RB245 = 1, 2 ali 3), za katero se lahko informacije izpolnijo iz ankete in/ali registra (RB250 = 11, 12 ali 13).
The personal data file (P) must contain a record for every eligible person (RB245 = 1, 2 or 3) for whom the information could be completed from interview and/or registers (RB250 = 11, 12 or 13).
6 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1983
Dosje z registrom gospodinjstva (D) mora vsebovati vsa gospodinjstva (izbrana + nadomeščena + odcepljena (samo longitudinalno)), tudi tista, s katerimi stika ni bilo mogoče vzpostaviti ali ki se jih ni dalo anketirati.
The household register file (D) must contain every household (selected + substituted + split off (longitudinal only)), also those where the address could not be contacted or which could not be interviewed.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0027
Dosje zajema informacije in dokumente iz členov 8, 10, 10a, 10b, 10c in 11.
The dossier shall contain the information and documents referred to in Articles 8, 10, 10a, 10b, 10c and 11.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0140
Dosje in podatki iz ocene so bili predloženi tudi Znanstvenemu odboru za rastline (SCP).
The dossier and the information from the review were also submitted to the Scientific Committee for Plants (SCP).
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0062
Dosje in podatki iz pregleda so bili predloženi tudi Znanstvenemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin, fitofarmacevtska sredstva in njihove ostanke.
The dossier and the information from the review were also submitted to the Scientific Panel on Plant Health, Plant Protection Products and their Residues.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
dosje z opisom, kako se pridobiva in nadzira homeopatska surovina ali surovine, in utemeljitvijo homeopatske narave surovine ali surovin, na podlagi ustrezne bibliografije,
dossier describing how the homeopathic stock or stocks is/are obtained and controlled, and justifying its/their homeopathic nature, on the basis of an adequate bibliography,
11 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(1) Razen na zahtevo ali s pooblastilom prijavitelja, Mednarodni urad in ustanova za mednarodni predhodni preizkus ne smeta nikoli nobeni osebi ali organu razen izbranim uradom po sestavi poročila o mednarodnem predhodnem preizkusu dovoliti v smislu in pod pogoji iz četrtega odstavka 30. člena dostopa do dosjeja mednarodnega predhodnega preizkusa.
(1) Neither the International Bureau nor the International Preliminary Examining Authority shall, unless requested or authorized by the applicant, allow access within the meaning, and with the proviso, of Article 30(4) to the file of the international preliminary examination by any person or authority at any time, except by the elected Offices once the international preliminary examination report has been established.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
Vlagatelj pošlje popoln dosje državam članicam in Komisiji.
The applicant shall send the complete dossier to the Member States and to the Commission.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
po potrebi da na voljo Agenciji dosje iz člena 7(l) Direktive 82/471/EGS.
where applicable, make available to the Authority the dossier provided for in Article 7(1) of Directive 82/471/EEC.
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Ko Komisija prejme dosje z zahtevo za odobritev ali ponovno odobritev gojilnice v coni, ki nima statusa odobrene cone, ima Komisija na voljo mesec dni časa, da preuči dosje.
On receipt of the file relating to the request for approval or re-approval of a farm in a non-approved zone, the Commission shall have a month within which to examine that file.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
popoln tehnični dosje s podatki, ki jih zahtevata prilogi III in IV Direktive 2001/18/ES;
the complete technical file supplying the information required under Annexes III and IV to Directive 2001/18/EC;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
popoln tehnični dosje s podatki, ki jih zahtevata prilogi III in IV k Direktivi 2001/18/ES;
the complete technical dossier supplying the information required by Annexes III and IV to Directive 2001/18/EC;
17 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
“— dosje z opisom, kako se pridobiva in nadzira homeopatska surovina ali surovine, in utemeljitvijo homeopatske uporabe surovine ali surovin, na podlagi ustrezne bibliografije,”;
"- dossier describing how the homeopathic stock or stocks is/are obtained and controlled, and justifying its/their homeopathic use, on the basis of an adequate bibliography,";
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Investicijsko podjetje vzpostavi dosje, ki zajema dokument ali dokumente, sklenjene med družbo in stranko, ki določajo pravice in obveznosti strani ter druge pogoje, pod katerimi družba opravlja storitve za stranko.
The investment firm shall establish a record that includes the document or documents agreed between the firm and the client that set out the rights and obligations of the parties, and the other terms on which the firm will provide services to the client.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
javnosti da na voljo povzetek dosjeja iz člena 5(3)(l) Uredbe (ES) št. 1829/2003.
make the summary of the dossier referred to in Article 5(3)(l) of Regulation (EC) No 1829/2003 available to the public.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
javnosti da na voljo povzetek dosjeja iz člena 17(3)(l) Uredbe (ES) št. 1829/2003.
make the summary of the dossier referred to in Article 17(3)(l) of Regulation (EC) No 1829/2003 available to the public.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
javnosti da na voljo povzetek dosjeja iz člena 17(3)(l) Uredbe (ES) št. 1829/2003.
the summary of the dossier referred to in Article 17(3)(l) of Regulation (EC) No 1829/2003 available to the public.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
Kadar se zahtevek, predložen na podlagi člena 7 Direktive Sveta 82/471/EGS [8] o proizvodih iz GSO, preoblikuje v vlogo na podlagi Uredbe (ES) št. 1829/2003 v skladu s členom 46(4) navedene uredbe, Komisija od vlagatelja zahteva, da takoj predloži popoln dosje v skladu s členom 17 Uredbe (ES) št. 1829/2003.
Where a request submitted under Article 7 of Council Directive 82/471/EEC(8), concerning products produced from GMOs, is transformed into an application under Regulation (EC) No 1829/2003, in accordance with Article 46(4) of that Regulation, the Commission shall ask the applicant without delay to submit a complete dossier in accordance with Article 17 of Regulation (EC) No 1829/2003.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Rezultati drugih preskusov in preskušanj iz dosjeja referenčnega zdravila se ne predložijo.
The results of other tests and trials from the reference medicinal product's dossier shall not be provided.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
Kadar se zahteva, predložena na podlagi člena 4 Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta [7], preoblikuje v vlogo na podlagi Uredbe (ES) št. 1829/2003, v skladu s členom 46(1) navedene uredbe, mora pristojni nacionalni organ države članice, v kateri je bil zahtevek predložen, od vlagatelja takoj zahtevati, da predloži popoln dosje v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 1829/2003.
Where a request submitted under Article 4 of Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council(7) is transformed into an application under Regulation (EC) No 1829/2003, in accordance with Article 46(1) of that Regulation, the national competent authority of the Member State in which the request was submitted shall, without delay, ask the applicant to submit a complete dossier in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1829/2003.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
Kadar se notifikacija proizvoda, vključno z uporabo proizvoda kot krme, predložena na podlagi člena 13 Direktive 2001/18/ES, preoblikuje v vlogo na podlagi Uredbe (ES) št. 1829/2003, v skladu s členom 46(3) navedene uredbe, pristojni nacionalni organ države članice, v kateri je bilo uradno obvestilo predloženo, v smislu Direktive 2001/18/ES takoj zahteva od pošiljatelja uradnega obvestila, da predloži popoln dosje v skladu s členom 17 Uredbe (ES) št. 1829/2003.
Where a notification concerning a product including its use as feed submitted under Article 13 of Directive 2001/18/EC is transformed into an application under Regulation (EC) No 1829/2003, in accordance with Article 46(3) of that Regulation, the national competent authority, within the meaning of Directive 2001/18/EC, of the Member State in which the notification was submitted shall ask without delay the notifier to submit a complete dossier in accordance with Article 17 of Regulation (EC) No 1829/2003.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom v več kot eni državi članici, predlagatelj predloži vlogo na podlagi enakega dosjeja v teh državah članicah.
With a view to the granting of a marketing authorisation for a medicinal product in more than one Member State, an applicant shall submit an application based on an identical dossier in these Member States.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Po izdaji dovoljenja za promet z zdravilom lahko imetnik dovoljenja za promet dovoli uporabo farmacevtske, predklinične in klinične dokumentacije iz dosjeja o zdravilu zaradi preučevanja kasnejših vlog za druga zdravila, ki imajo enako kakovostno in količinsko sestavo zdravilnih učinkovin ter enako farmacevtsko obliko.”;
Following the granting of a marketing authorisation, the authorisation holder may allow use to be made of the pharmaceutical, pre-clinical and clinical documentation contained in the file on the medicinal product, with a view to examining subsequent applications relating to other medicinal products possessing the same qualitative and quantitative composition in terms of active substances and the same pharmaceutical form.";
28 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Če obstajajo bistvene razlike med zaključki Komisije in pripombami držav članic ali če Komisija po preučitvi dosjeja sodi, da ni primerno podeliti ali ponovno podeliti status odobrene gojilnice, ima Komisija na voljo dva meseca časa, da zadevo preda Stalnemu veterinarskemu odboru in pridobi mnenje Stalnega Veterinarskega Odbora.
Should there exist major differences between the Commission's conclusions and the Member States' remarks, or should the Commission, after examining the file, consider that the approval or re-approval ought not be granted, the Commission shall have two months within which to refer the matter to the Standing Veterinary Committee and obtain its opinion.
29 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
ZAHTEVE ZA POPOLNI DOSJE IN POVZETEK DOSJEA
REQUIREMENTS FOR THE COMPLETE DOSSIER AND THE SUMMARY DOSSIER
30 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
(a) dosje izpolnjuje zahteve, navedene v Prilogi IV;
(a) the dossier complies with the requirements set out in Annex IV;
31 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar je potrebno, se inšpektoratu zaupno dostavi ustrezne informacije o izdelku (dosje o kakovosti/dosje o dovoljenju).
Where necessary, relevant product information (the quality dossier of an application/authorisation dossier) shall be provided in confidence to the inspectorate.
32 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
- kadar gre za skupni dosje, ime vseh zadevnih udeležencev in osebo, ki jo ti imenujejo kot odgovorno za skupni dosje in za obdelavo dosjeja v skladu s to uredbo;
- in the case of a collective dossier, the name of all participants concerned and a person designated by them as being responsible for the collective dossier and the processing of the dossier in accordance with this Regulation;
33 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0248
(8) Dosje in podatki iz ocene so bili predloženi tudi Znanstvenemu odboru za rastline.
(8) The dossier and the information from the review were also submitted to the Scientific Committee for Plants.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Kot pri vsakem znanstvenem delu, mora dosje o testiranju zaostankov vsebovati naslednje:
As in any scientific work, the dossier of residue tests shall include the following:
35 Pravna redakcija
DRUGO
Kot v znanstvenih delih na splošno, mora dosje preskusov o varnosti vsebovati naslednje:
As in any scientific work, the dossier of safety tests shall include the following:
36 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
Priprava popolnega dosjeja
Preparation of the complete dossier
37 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
Kadar v takih okoliščinah skupni dosje ni predložen, mora vsak posamični dosje podrobno navesti napore, ki so bili vloženi za zagotovitev sodelovanja, in razloge za nesodelovanje.
Where, in those circumstances, a collective dossier is not submitted, each individual dossier shall detail the efforts made to secure co-operation and the reasons for non-participation.
38 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0140
(8) Dosje in podatki iz ocene so bili predloženi tudi Znanstvenemu odboru za rastline (SCP).
(8) The dossier and the information from the review were also submitted to the Scientific Committee for Plants (SCP).
39 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
(c) noben drug dosje ne obravnava iste kombinacije obstoječih aktivnih snovi/vrst proizvodov.
(c) no other dossier concerns the same existing active substance/product type combination.
40 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
(b) noben drug dosje ne obravnava iste kombinacije obstoječih aktivnih snovi/vrst proizvodov.
(b) no other dossier concerns the same existing active substance/product type combination.
41 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
Predložitev popolnega dosjeja
Submission of the complete dossier
42 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
Preverjanje popolnosti dosjejev
Completeness check of dossiers
43 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
- pregled popolnosti dosjeja, ki ga opravi udeleženec ali, kadar je to primerno, oseba, ki je odgovorna za skupni dosje.
- a check by the participant or, where appropriate, by the person designated as responsible for a collective dossier of the completeness of the dossier.
44 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1983
DOSJEJI, KI SE POSREDUJEJO EUROSTATU
FILES TO TRANSMIT TO EUROSTAT
45 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
Kadar država članica poročevalka meni, da je dobila dovolj dokazov, opravi svojo oceno v skladu s členom 10, kakor da je dosje popoln.
If the Rapporteur Member State considers that it has received sufficient evidence, it shall carry out its evaluation in accordance with Article 10 as if the dossier were complete.
46 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
Povzetek dosjeja je treba vnesti v IUCLID.
A summary of the dossier must be entered in IUCLID.
47 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0824
Podpisati jih mora preglednik in sopodpisati izvajalec ali, kjer je primerno, oseba, zadolžena za skladišče, in se jih mora vključiti v dosje plačila.
These must be signed by the inspector and countersigned by the contractor or, as appropriate, the person in charge of the store, and must be included in the payment dossier.
48 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
(b) Povzetek dosjeja mora vključevati naslednje:
(b) The summary dossier must include the following:
49 Pravna redakcija
DRUGO
Uradna služba, ki izdaja potrdila o iztovarjanju, hrani dosje in vodi evidenco vseh izdanih potrdil, v kateri je zabeleženo, na podlagi katerega dokazila so se potrdila izstavila.
The official agency issuing certificates of unloading shall keep a register and files on all the certificates issued, in which it shall be recorded on the basis of which documentary evidence the certificates were delivered.
50 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
Za pripravo popolnega dosjeja se naredi vse, kar je razumno mogoče, da se med drugim izogne podvojitvi poskusov na vretenčarjih, in, kadar je to primerno, pripravi skupen popolni dosje.
In the preparation of the complete dossier, all reasonable efforts shall be made, inter alia, to avoid duplication of testing on vertebrate animals and, where appropriate, to establish a collective complete dossier.
Prevodi: sl > en
1–50/215
dosje