Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/277
dostop do omrežja
1 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Dostop do omrežja in posebni dostop do omrežja (Direktiva 97/33/ES, Direktiva 98/10/ES)
Network access and special network access (Directive 97/33/EC, Directive 98/10/EC)
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0021
Dostop do omrežja in posebni dostop do omrežja (Direktiva 97/33/ES, Direktiva 98/10/ES)
Network access and special network access (Directive 97/33/EC, Directive 98/10/EC)
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1228
Dostop do omrežja se lahko zaračuna proizvajalcem in odjemalcem ("obremenitev").
Producers and consumers ("load") may be charged for access to networks.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Dostop do omrežja iz odstavka 1 se zagotovi na način, ki ga določi država članica skladno z ustreznimi pravnimi instrumenti.
The access referred to in paragraph 1 shall be provided in a manner determined by the Member State in accordance with the relevant legal instruments.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Pogodbenice v skladu s tem protokolom zagotovijo dostop javnosti do informacij, ki jih vsebuje register izpustov in prenosov onesnaževal, ne da bi zahtevale navedbo razloga, zlasti tako da zagotovijo elektronski dostop do registra po javnem telekomunikacijskem omrežju.
Each Party shall ensure public access to information contained in its pollutant release and transfer register, without an interest having to be stated, and according to the provisions of this Protocol, primarily by ensuring that its register provides for direct electronic access through public telecommunications networks.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
da je bila BANKA zaprošena, da Družbi za avtoceste v Republiki Sloveniji (DARS) d. d., javnemu podjetju v obliki delniške družbe v popolni lasti Republike Slovenije in ustanovljeni po slovenskem pravu (v nadaljevanju posojilojemalec), odobri kredit za financiranje projekta (v nadaljevanju projekt), ki obsega gradnjo 19.7 km dolgega cestninskega avtocestnega odseka med Kozino in Srminom (ki omogoča dostop do jadranskega pristanišča Koper), ki je vključen med prednostne koridorje transevropskega cestnega omrežja za Srednjo in Vzhodno Evropo, kot je to natančneje opisano v Tehničnem opisu, navedenem v Prilogi A spodaj opredeljene Finančne pogodbe;
the Bank has been requested to grant credit to Druzba za avtoceste v Republiki Sloveniji (DARS) d.d., a public joint-stock company fully owned by the Republic of Slovenia and incorporated under Slovene law (hereinafter called ` the Borrower` ) for the purpose of financing a project (hereinafter called ` the Project` ) comprising the construction of a 19.7 km long toll motorway section between Kozina and Srmin (giving access to the Adriatic port of Koper), a section being included in the priority corridors of the Trans-European Road Networks for Central and Eastern Europe, as more particularly described in the Technical Description set out in Schedule A of The Finance Contract defined below.
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
da je bila BANKA zaprošena, da Družbi za avtoceste v Republiki Sloveniji (DARS) d. d., javnemu podjetju v obliki delniške družbe v popolni lasti Republike Slovenije in ustanovljeni po slovenskem pravu (v nadaljevanju posojilojemalec), odobri kredit za financiranje projekta (v nadaljevanju Projekt), ki obsega gradnjo 19.7 km dolgega cestninskega avtocestnega odseka med Kozino in Srminom (ki omogoča dostop do jadranskega pristanišča Koper), ki je vključen med prednostne koridorje transevropskega cestnega omrežja za Srednjo in Vzhodno Evropo, kot je to natančneje opisano v Tehničnem opisu, navedenem v Prilogi A spodaj opredeljene Finančne pogodbe;
the Bank has been requested to grant credit to Druzba za avtoceste v Republiki Sloveniji (DARS) d.d., a public joint-stock company fully owned by the Republic of Slovenia and incorporated under Slovene law (hereinafter called ` the borrower` ) for the purpose of financing a project (hereinafter called ` the Project` ) comprising the construction of a 19.7 km long toll motorway section between Kozina and Srmin (giving access to the Adriatic port of Koper), a section being included in the priority corridors of the Trans-European Road Networks for Central and Eastern Europe, as more particularly described in the Technical Description set out in Schedule A of the Finance Contract defined below.
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Storitve lahko zagotavljajo udeležene stranke ali druge stranke, ki imajo dostop do omrežja.
Services may be provided by the parties involved or other parties who have access to the network.
9 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0062
plačilo enotne uporabnine omogoča dostop do omrežja, kakor ga opredelijo sodelujoče države članice v skladu s členom 7(2);
payment of the common user charge shall give access to the network as defined by the participating Member States in accordance with Article 7(2);
10 Končna redakcija
Poleg tega lahko uporabnikom omejijo dostop do omrežja in tako omejijo konkurenco tretjih podjetij na področju nerezerviranih storitev.
Moreover, they may limit the access of users to the network, and thus restrict third undertakings' competition as to non-reserved services.
11 Končna redakcija
obstaja občutna nevarnost, da bo sodelujoča TO, t.j. prevladujoči omrežni ponudnik, svojim sodelujočim partnerjem ponudila ugodnejši dostop do omrežja kot drugim izvajalcem storitve, ki tekmujejo s partnerji,
there is an appreciable risk that the participant TO, i.e. the dominant network provider, will give more favourable network access to its cooperation partners than to other service providers in competition with the partners,
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
dostop do fiksnega javnega telefonskega omrežja, vkl jueno z razvezanim dostopom do krajevne zanke
access to the fixed public telephone network, including unbundled access to the local loop
13 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
"sklepna točka omrežja" pomeni vse fizične povezave in specifikacijo njihovega tehničnega dostopa, ki tvorijo del javnega telekomunikacijskega omrežja in so potrebne za dostop do tega javnega omrežja in za učinkovito komuniciranje v njem;
a "network termination point" means all physical connections and their technical access specifications which form part of the public telecommunications network and are necessary for access to, and efficient communication through, that public network;
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
ker morajo imeti Komisija in njeni predstavniki dostop do takih podatkovnih zbirk po računalniškem omrežju, da lahko podatke preverijo;
whereas therefore the Commission and its agents must have access to these data bases by computer transmission to carry out verification of the data;
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
To bi se na primer zgodilo, če bi obratovalci omrežja neutemeljeno omejili izbiro končnega uporabnika pri dostopu do internetnih portalov in storitev.
This would be the case for example if network operators were to restrict unreasonably end-user choice for access to Internet portals and services.
16 Končna redakcija
"… negospodarski razlogi v splošnem interesu, ki lahko privedejo državo članico do tega, da omeji dostop do javnega telekomunikacijskega omrežja ali javnih telekomunikacijskih storitev."
'... the non-economic reasons in the general interest which may cause a Member State to restrict access to the public telecommunications network or public telecommunications services.`
17 Končna redakcija
DRUGO
Za nejavna omrežja ne veljajo obveznosti po tej direktivi, razen kadar pri izkoriščanju dostopa do javnih omrežij zanje utegnejo veljati pogoji, ki jih določajo države članice.
Non-public networks do not have obligations under this Directive except where, in benefiting from access to public networks, they may be subject to conditions laid down by Member States.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Obratovalci omrežja, ki nadzorujejo dostop do svojih lastnih strank, nadzor izvajajo na podlagi enotnih številk ali naslovov iz objavljenega območja številčenja ali naslavljanja.
Network operators who control access to their own customers do so on the basis of unique numbers or addresses from a published numbering or addressing range.
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0498
ODLOČBA KOMISIJE z dne 7. julija 1999 o skupnem tehničnem predpisu za opremo za digitalne izboljšane brezvrvične telekomunikacije (DECT) z dostopom do digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN) (različica 2)
COMMISSION DECISION of 7 July 1999 on a common technical regulation for digital enhanced cordless telecommunications (DECT) equipment accessing the integrated services digital network (ISDN) (Version 2)
20 Končna redakcija
DRUGO
ČODLOČBA KOMISIJE z dne 23. aprila 1999 o skupnem tehničnem predpisu za opremo za digitalne izboljšane brezvrvične telekomunikacije (DECT) z dostopom do digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN) (notificirano pod dokumentno številko K(1999) 999)
COMMISSION DECISION of 23 April 1999 on a common technical regulation for digital enhanced cordless telecommunications (DECT) equipment accessing the integrated services digital network (ISDN) (notified under document number C(1999) 999)
21 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Splošna odobritev daje podjetjem, ki zagotavljajo elektronska komunikacijska omrežja in storitve za javnost, pravico, da se pogajajo o medsebojnem povezovanju pod pogoji iz direktive 2002/19/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medsebojnem povezovanju (Direktiva o dostopu).
The general authorisation entitles undertakings providing electronic communications networks and services to the public to negotiate interconnection under the conditions of Directive 2002/19/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on access to, and interconnection of, electronic communication networks and associated facilities (Access Directive).
22 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Kadar se obveznosti naložijo obratovalcem, ki jih potrebujejo za izpolnjevanje utemeljenih zahtev za dostop do omrežnih elementov in pripadajočih naprav ter njihovo uporabo, naj se take zahteve zavrnejo samo na podlagi objektivnih meril, kot je tehnična izvedljivost ali potreba po ohranitvi celovitosti omrežja.
Where obligations are imposed on operators that require them to meet reasonable requests for access to and use of networks elements and associated facilities, such requests should only be refused on the basis of objective criteria such as technical feasibility or the need to maintain network integrity.
23 Končna redakcija
DRUGO
maloprodajnimi tarifami za zagotavljanje dostopa do javnega telefonskega omrežja in njegovo uporabo, določenimi po členu 17 Direktive 98/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 1998 o zagotavljanju odprtosti omrežij (ONP) za govorno telefonijo in o univerzalni storitvi za telekomunikacije v konkurenčnem okolju;
retail tariffs for the provision of access to and use of the public telephone network, imposed under Article 17 of Directive 98/10/EC of the European Parliament and of the Council of 26 February 1998 on the application of open network provision (ONP) to voice telephony and on universal service for telecommunications in a competitive environment(14);
24 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Rezultati javnega posvetovanja o pregledu regulativnega okvira za elektronske komunikacije iz leta 1999, kot se odražajo v sporoeilu Komisije z dne 26. Aprila 2000, in ugotovitve, o katerih je poroeala Komisija v svojih sporoeilih o petem in šestem poroeilu o izvajanju paketa telekomunikacijske regulative, so potrdili potrebo po bolj usklajeni in manj zahtevni ureditvi dostopa do trga za ele ktronska komunikacijska omrežja in storitve v celotni Skupnosti.
The outcome of the public consultation on the 1999 review of the regulatory framework for electronic communications, as reflected in the Commission communication of 26 April 2000, and the findings reported by the Commission in its communications on the fifth and sixth reports on the implementation of the telecommunications regulatory package, has confirmed the need for a more harmonised and less onerous market access regulation for electronic communications networks and services throughout the Community.
25 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Kadar lahko zadevna država èlanica dokaže, da odprava pogoja za odobritev v zvezi z dostopom do elektronskih komunikacijskih omrežij, ki je veljal pred datumom zaèetka uporabe te direktive, ustvarja prevelike težave za podjetja, ki so imela odobren dostop do drugega omrežja, in èe ta podjetja pred datumom zaèetka uporabe iz drugega pododstavka èlena 18(1) ne morejo skleniti novih sporazumov pod sprejemljivimi komercialnimi pogoji, lahko države èlanice zahtevajo zaèasno podaljšanje zadevnega (-ih) pogoja (-ev).
Where the Member State concerned can prove that the abolition of an authorisation condition regarding access to electronic communications networks, which was in force before the date of entry into force of this Directive, creates excessive difficulties for undertakings that have benefited from mandated access to another network, and where it is not possible for these undertakings to negotiate new agreements on reasonable commercial terms before the date of application referred to in Article 18(1), second subparagraph, Member States may request a temporary prolongation of the relevant condition(s).
26 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Na zahtevo podjetja izdajo nacionalni regulativni organi v enem tednu standardizirane izjave, s katerim i potrdijo, kadar je to primerno, da je podjetje predložilo uradno obvestilo po elenu 3(2), in podrobno navedejo, v kakšnih okolišeinah lahko podjetje, ki zagotavlja elektronska komunikacijska omrežja ali storitve po splošni odobritvi, zaprosi za pravice do vgradnje naprav, do pogajanja o medsebojnem povezovanju in/ali za pridobitev dostopa ali medsebojnega povezovanja, da bi mu omogoeili uveljavljanje teh pravic, na primer na drugih državnih ravneh ali v odnosu do drugih podjetij.
At the request of an undertaking, national regulatory authorities shall, within one week, issue standardised declarations, confirming, where applicable, that the undertaking has submitted a notification under Article 3(2) and detailing under what circumstances any undertaking providing electronic communications networks or services under the general authorisation has the right to apply for rights to install facilities, negotiate interconnection, and/or obtain access or interconnection in order to facilitate the exercise of those rights for instance at other levels of government or in relation to other undertakings.
27 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Države èlanice lahko šele po primerno dolgi javni razpravi, v kateri morajo imeti vse zainteresirane stranke priložnost izraziti svoje stališèe, za podjetje, ki zagotavlja obratovanje elektronskega komunikacijskega omrežja, odredijo souporabo naprav ali zemljišè (vkljuèno s fizièno kolokacijo) ali sprejmejo ukrepe, s katerimi omogoèijo usklajevanje javnih del, zlasti kadar podjetja zaradi potrebe po varstvu okolja, javnem zdravju, javni varnosti ali izpolnjevanju ciljev prostorskega naèrtovanja nimajo dostopa do drugih izvedljivih možnosti.
In particular where undertakings are deprived of access to viable alternatives because of the need to protect the environment, public health, public security or to meet town and country planning objectives, Member States may impose the sharing of facilities or property (including physical co-location) on an undertaking operating an electronic communications network or take measures to facilitate the coordination of public works only after an appropriate period of public consultation during which all interested parties must be given an opportunity to express their views.
28 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Regulativni okvir sestavljajo ta direktiva in štiri posebne direktive: Direktiva 2002/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o avtorizaciji za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (Direktiva o avtorizaciji), Direktiva 2002/19/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter njihovem medsebojnem povezovanju (Direktiva o dostopu), Direktiva 2002/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o univerzalni storitvi in pravicah uporabnikov v zvezi z elektronskimi komunikacijskimi omrežji in storitvami (Direktiva o univerzalni storitvi), Direktiva 97/66/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 1997 o obdelavi osebnih podatkov in varovanju zasebnosti v telekomunikacijskem sektorju (v nadaljevanju "posebne direktive").
That regulatory framework consists of this Directive and four specific Directives: Directive 2002/20/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on the authorisation of electronic communications networks and services (Authorisation Directive)(5), Directive 2002/19/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on access to, and interconnection of, electronic communications networks and associated facilities (Access Directive)(6), Directive 2002/22/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on universal service and users' rights relating to electronic communications networks and services (Universal Service Directive)(7), Directive 97/66/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 1997 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the telecommunications sector(8), (hereinafter referred to as "the Specific Directives").
29 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
Pri določanju cen za dostop do omrežja je treba upoštevati naslednje:
When setting the charges for network access the following shall be taken into account:
30 Pravna redakcija
DRUGO
"Krmilnik za dostop do omrežja" (4) pomeni fizični vmesnik v preklopnem omrežju.
"Network access controller" (4) means a physical interface to a distributed switching network.
31 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
2. Dostop do omrežja se lahko zaračuna proizvajalcem in odjemalcem ("obremenitev").
2. Producers and consumers (`load') may be charged for access to networks.
32 Pravna redakcija
DRUGO
dostop do telekomunikacijskega omrežja;
access to telecommunication network;
33 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
1. Cene, ki jih upravljavci omrežij zaračunavajo za dostop do omrežja, so pregledne, upoštevajo potrebo po varnosti omrežja in odražajo dejanske dosedanje stroške, primerljive s stroški učinkovitega in strukturno primerljivega upravljavca omrežja, in se uporabljajo na nediskriminatoren način.
1. Charges applied by network-operators for access to networks shall be transparent, take into account the need for network security and reflect actual costs incurred insofar as they correspond to those of an efficient and structurally comparable network operator and applied in a non-discriminatory manner.
34 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(12) Potreben bi bil ustrezen sistem dolgoročnih lokacijskih signalov, ki bi na podlagi različnih cen za dostop do omrežja za proizvajalce in/ali odjemalce temeljil na načelu, da višina cene dostopa do omrežja odraža ravnovesje med proizvodnjo in odjemom zadevne regije.
(12) A proper system of long term locational signals would be necessary, based on the principle that the level of the network access charges should reflect the balance between generation and consumption of the region concerned, on the basis of a differentiation of the network access charges on producers and/or consumers.
35 Pravna redakcija
delo in sociala
(vii) Nediskriminacijski dostop do poštnega omrežja
(vii) Non - discriminatory access to the postal network
36 Pravna redakcija
DRUGO
H.5.2.3 Če pride do prekinitve povezave z opremo za zaključevanje podatkovnih vodov (DCE) zaradi odpovedi v omrežju in je na voljo drugi dostop do omrežja, se ponovna vzpostavitev povezave opravi prek tega drugega dostopa.
In the event of DCE disconnection due to a network failure and a second access to the network is available, call re-establishment should be made via this second access.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Točka 4A003.g ne ureja opreme za interne medsebojne povezave (npr. hrbtne plošče, vodila), opreme za pasivne medsebojne povezave, "krmilnikov za dostop do omrežja" ali "krmilnikov za komunikacijske kanale".
4A003.g. does not control internal interconnection equipment (e.g. backplanes, buses), passive interconnection equipment, "network access controllers" or "communications channel controllers".
38 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(11) Dejanski znesek za plačilo za čezmejni dostop do omrežja lahko precej niha, odvisno od vključenih upravljavcev prenosnih omrežij in zaradi razlik v strukturi tarifnih sistemov, ki se uporabljajo v državah članicah.
(11) The actual amount payable for cross-border access to the system can vary considerably, depending on the transmission system operators involved and as a result of differences in the structure of the tarification systems applied in Member States.
39 Pravna redakcija
DRUGO
Skladno s členom 4(2) Direktive 97/33/ES in členom 16 Direktive 98/10/ES morajo priglašeni operaterji obravnavati utemeljene zahteve novih ponudnikov za dostop do omrežja, zlasti glede sodostopanja fn do žičnega voda, in si prizadevajo uskladiti komercialne in tehnične pogoje.
In accordance with Article 4(2) of Directive 97/33/EC and Article 16 of Directive 98/10/EC, notified operators shall deal with reasonable requests for network access from new entrants, in particular for shared access fn to the copper line, and should seek to agree commercial and technical conditions.
40 Pravna redakcija
delo in sociala
- usmerjanje in predelavo teh pošiljk od točk dostopa poštnega omrežja do dostavnega centra,
- the routing and handling of those items from the postal network access point to the distribution centre,
41 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva 98/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 1998 o zagotavljanju odprtosti omrežij (ONP) za govorno telefonijo in o univerzalnih storitvah za telekomunikacije v konkurenčnem okolju fn zlasti v členu 16 določa pogoje za poseben dostop do omrežja zaradi spodbujanja razvoja novih tipov telekomunikacijskih storitev.
The Directive 98/10/EC of the European Parliament and of the Council of 26 February 1998 on the application of open network provision to voice telephony and on universal service for telecommunications in a competitive environment fn, and in particular Article 16, establish conditions on special network access in order to stimulate the development of new types of telecommunication services.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Vsi končni uporabniki naj imajo še naprej dostop do operaterjeve službe za pomoč uporabnikom, ne glede na to, kakšna organizacija zagotavlja dostop do javnega telefonskega omrežja.
All end-users should continue to enjoy access to operator assistance services whatever organisation provides access to the public telephone network.
43 Pravna redakcija
DRUGO
"omrežna priključna točka" (NTP) pomeni fizično točko, na kateri ima naročnik dostop do javnega komunikacijskega omrežja;
"network termination point" (NTP) means the physical point at which a subscriber is provided with access to a public communications network;
44 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0076
Listina o nadzoru se lahko izda na elektronski način, če imajo vpleteni carinski uradi dostop do listine prek računalniškega omrežja.
The surveillance document may be issued by electronic means as long as the customs offices involved have access to the document via a computer network.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Dokler stopnja konkurenčnosti v omrežjih za krajevni dostop ne zadošča za preprečevanje pretiranih cen za razvezan dostop do krajevnih zank, je priporočljivo, da se cene za razvezan dostop do krajevnih zank ravnajo po načelu stroškovne usmerjenosti.
For as long as the level of competition in the local access network is insufficient to prevent excessive pricing of unbundled access to local loops, it is recommended that prices for unbundled access to local loops follow the principle of cost orientation.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Dostop do in uporaba javnega telefonskega omrežja na fiksni lokaciji sta tako pomembna, da bi morala biti na voljo vsakomur, ki to upravičeno zahteva.
The importance of access to and use of the public telephone network at a fixed location is such that it should be available to anyone reasonably requesting it.
47 Pravna redakcija
delo in sociala
Države članice morajo nadzorovati pogoje dostopa do omrežja, da bi zagotovile, da ni diskriminacije ne v pogojih uporabe ne v zaračunanih stroških.
Member States should monitor the access conditions to the network with a view to ensuring that there is no discrimination either in the conditions of use or in the charges payable.
48 Pravna redakcija
DRUGO
omrežna priključna točka, ki je fizična priključna točka, prek katere je uporabniku zagotovljen dostop do javnega telekomunikacijskega omrežja, oziroma
a network termination point, which is a physical connection point at which a user is provided with access to public telecommunications network, and/or
49 Pravna redakcija
DRUGO
Priporočilo ITU-T X.32 (1993) (Sklic 1), Vmesnik med DTE in DCE za terminale, ki delujejo v paketnem načinu in imajo dostop do paketno komutiranih javnih podatkov prek javnega komutiranega telefonskega omrežja ali digitalnega omrežja z integriranimi storitvami ali vodovno komutiranega javnega podatkovnega omrežja.
ITU-T Recommendation X.32 (1993) (Rev. 1), Interface between DTE and DCE for terminals operating in the packet mode and accessing a packet switched public data through a public switched telephone network or an integrated services digital network or a circuit switched public data network.
50 Pravna redakcija
DRUGO
Za zagotovitev preglednega in enakopravnega dostopa do železniške infrastrukture vsem prevoznikom v železniškem prometu se vse potrebne informacije za uresničevanje pravic dostopa objavijo v programu omrežja.
To ensure transparency and non-discriminatory access to rail infrastructure for all railway undertakings all the necessary information required to use access rights are to be published in a network statement.
Prevodi: sl > en
1–50/277
dostop do omrežja