Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
država sodišča
1 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Vrhovno sodišče je najvišje sodišče v državi.
The Supreme Court is the highest court in the state.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Države Efte ustanovijo sodišče (Sodišče EFTA).
The EFTA States shall establish a court of justice (EFTA Court).
3 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Člane računskega sodišča imenuje državni zbor.
Members of the Court of Audit are appointed by the National Assembly.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Sredstva Sodišča in Skupščine držav pogodbenic
Funds of the Court and of the Assembly of States Parties
5 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Državni zbor je vezan na mnenje ustavnega sodišča.
The National Assembly is bound by the opinion of the Constitutional Court.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
Predstavniki držav, ki sodelujejo v postopkih sodišča
Representatives of States participating in the proceedings of the Court
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Ugovor prouči po izbiri obsojenca bodisi pristojno sodišče v državi prosilki ali pristojno sodišče v zaprošeni državi.
Such opposition shall be examined, as the person sentenced chooses, either by the competent court in the requesting State or by that in the requested State.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Sodišče sestavlja po en sodnik iz vsake države članice.
The Court of Justice shall consist of one judge from each Member State.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
V sodišču ne sme biti več kot en sodnik državljan iste države.
No two judges may be nationals of the same State.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(c) možnostjo poznejše predaje med Sodiščem in državo prosilko.
(c) The possibility of subsequent surrender between the Court and the requesting State.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Če obsojenec osebno ne pride na sodišče ali če ni zastopan v skladu s pravom zaprošene države, sodišče ugovor zavrže.
If the person sentenced fails to appear personally or is not represented in accordance with the law of the requested State, the court shall declare the opposition null and void.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Sedež Sodišča je v Haagu na Nizozemskem (` država gostiteljica` ).
The seat of the Court shall be established at The Hague in the Netherlands (` the host State` ).
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(a) ` predaja` pomeni, da država preda osebo po tem statutu Sodišču,
(a) ` surrender` means the delivering up of a person by a State to the Court, pursuant to this Statute.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(a) Sodišče je pooblaščeno zahtevati sodelovanje držav pogodbenic.
(a) The Court shall have the authority to make requests to States Parties for cooperation.
15 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
-o sporih glede pristojnosti med sodišči in drugimi državnimi organi;
- on jurisdictional disputes between courts and other state authorities;
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Kadar je država prosilka država pogodbenica, da zaprošena država prednost zahtevi Sodišča, če:
Where the requesting State is a State Party, the requested State shall give priority to the request from the Court if:
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Če obsojenec ni izbral države, prouči ugovor pristojno sodišče zaprošene države.
If the person sentenced expresses no choice, the opposition shall be examined by the competent court in the requested State.
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Stroški Sodišča in Skupščine držav pogodbenic, vključno z njenim uradom in pomožnimi telesi, se plačujejo iz sredstev Sodišča.
Expenses of the Court and the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies, shall be paid from the funds of the Court.
19 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
(b) sodišče ali drug pristojni organ države pogodbenice ali zaprošene države pomeni sklicevanje na sodišče ali drug pristojni organ ozemeljske enote te države;
(b) a court or other competent authority of the Contracting State or of the State addressed shall be construed as referring to the court or other competent authority of a territorial unit of that State;
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Tajnik sodišča takoj razpošlje vsak tak predlog vsem državam pogodbenicam.
The Registrar shall promptly circulate any such proposal to all States Parties.
21 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
osebo, ki je bila obsojena zaradi kaznivega dejanja terorizma na sodišču Združenih držav ali na tujem sodišču z ustrezno pristojnostjo ali je bila obdolžena ali obtožena kaznivega dejanja terorizma na sodišču Združenih držav ali na tujem sodišču z ustrezno pristojnostjo;
An individual who: has been convicted of a crime of terrorism in a U.S. or foreign court of competent jurisdiction; or has been charged with or indicted for a crime of terrorism in a U.S. or foreign court of competent jurisdiction.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Sodišče lahko kadar koli odloči, da se obsojenec premesti v zapor druge države.
The Court may, at any time, decide to transfer a sentenced person to a prison of another State.
23 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
(a) neposredno sodišču ali drugemu pristojnemu organu države, ki je dala izjavo;
(a) directly to the courts or other competent authorities of the declaring State;
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Novo obravnavo opravi pristojno sodišče v državi prosilki po postopku te države.
The new hearing shall be held before the court which is competent in the requesting State and in accordance with the procedure of that State.
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Obsojenec lahko kadar koli zaprosi Sodišče za premestitev iz države izvrševanja.
A sentenced person may, at any time, apply to the Court to be transferred from the State of enforcement.
26 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Sodniki ustavnega sodišča uživajo enako imuniteto kakor poslanci državnega zbora.
Constitutional Court judges enjoy the same immunity as National Assembly deputies.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(e) stroški, povezani s prevozom osebe, ki jo Sodišču predaja država pridržanja,
(e) Costs associated with the transport of a person being surrendered to the Court by a custodial State; and
28 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
V takem primeru zaprošena država osebo preda Sodišču v najkrajšem možnem času.
In such a case, the requested State shall proceed to surrender the person to the Court as soon as possible.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Novo obravnavo opravi pristojno sodišče v zaprošeni državi po postopku te države.
The new hearing shall be held before the court which is competent in the requested State and in accordance with the procedure of that State.
30 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
Če je predsednik sodišča državljan ene pogodbenice ali iz kakršnega koli razloga ne more opraviti te naloge, opravi imenovanje podpredsednik sodišča.
In the event that the President of the Court is a national of one Contracting Party, or if he is otherwise prevented from discharging the said function; the application shall be made to the Vice President of the Court.
31 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Sodišče splošne pristojnosti ima najmanj po enega sodnika iz vsake države članice.
The General Court shall include at least one judge per Member State.
32 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(b) Ne glede na postopek imenovanja tega arbitražnega sodišča mora tretji razsodnik imeti drugo državljanstvo kot preostala člana arbitražnega sodišča.
(b) Regardless of the procedure concerning the appointment of this Arbitration Tribunal, the third arbitrator will have to be of a nationality different from the nationality of the two members of the Tribunal.
33 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
če pa ne ve, katero sodišče oziroma kateri državni organ je pristojen, vrne prošnjo.
if the requested court cannot determine which court or which government body is to perform the requested act, it shall return the request.
34 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Ko je namen premestitve dosežen, Sodišče brez odlašanja vrne osebo zaprošeni državi.
When the purposes of the transfer have been fulfilled, the Court shall return the person without delay to the requested State.
35 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Države članice in institucije Unije lahko vstopijo v postopek, ki teče pred Sodiščem.
Member States and institutions of the Union may intervene in cases before the Court of Justice.
36 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Če država članica in institucija izpodbijata isti akt, se Sodišče splošne pristojnosti razglasi za nepristojno, da bi o teh tožbah lahko odločalo Sodišče.
Where a Member State and an institution are challenging the same act, the General Court shall decline jurisdiction so that the Court of Justice may rule on those applications.
37 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Vendar so za nadzor nad pravilnostjo izvršilnih dejanj pristojna sodišča zadevnih držav.
However, the courts of the States concerned shall have jurisdiction over complaints that enforcement is being carried out in an irregular manner.
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
poudarja, da to načelo pomeni deljeno odgovornost med državami pogodbenicami in Sodiščem;
Stresses that this principle implies a shared responsibility between the States Parties and the Court;
39 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(ii) zaprošena država soglaša s premestitvijo pod pogoji, o katerih se lahko dogovorita država in Sodišče.
(ii) The requested State agrees to the transfer, subject to such conditions as that State and the Court may agree.
40 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Vendar so za nadzor nad pravilnostjo izvršilnih dejanjih pristojna sodišča zadevne države.
However, the courts of the country concerned shall have jurisdiction over complaints that enforcement is being carried out in an irregular manner.
41 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Proti odločitvi državnega zbora je v skladu z zakonom mogoča pritožba na ustavno sodišče.
An appeal may be made before the Constitutional Court, in accordance with the law, against a decision of the National Assembly.
42 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Država izvrševanja ne sme izpustiti zapornika pred iztekom kazni, ki jo je izreklo Sodišče.
The State of enforcement shall not release the person before expiry of the sentence pronounced by the Court.
43 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Če obsojenec osebno ne pride na sodišče ali če ni zastopan v skladu s pravom države prosilke, sodišče ugovor zavrže in sporoči svojo odločitev pristojnemu organu zaprošene države.
If the person sentenced fails to appear personally or is not represented in accordance with the law of the requesting State, the court shall declare the opposition null and void and its decision shall be communicated to the competent authority of the requested State.
44 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Določbe prvega odstavka se lahko ustrezno uporabljajo za zaprosila držav pogodbenic Sodišču.
The provisions of paragraph 1 shall, as appropriate, apply to requests from States Parties to the Court.
45 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(a) za spore po prvem odstavku sodišča ustrezne pristojnosti v Zvezni republiki Nemčiji, razen če so v pogodbi, sklenjeni med strankama, imenovana sodišča druge države;
(a) for disputes under paragraph 1, the courts of competent jurisdiction in the Federal Republic of Germany, unless the contract concluded between the parties designates the courts of another State;
46 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(b) za spore po drugem odstavku sodišča ustrezne pristojnosti v Zvezni republiki Nemčiji ali sodišča ustrezne pristojnosti v državi, v kateri je podružnica ali izpostava.
(b) for disputes under paragraph 2, either the courts of competent jurisdiction in the Federal Republic of Germany, or the courts of competent jurisdiction in the State in which the branch or sub-office is located.
47 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
Vpogled v dokumentacijo s strani sodišč ali organov držav pogodbenic ali z njihovim posredovanjem
Inspection of files by or via courts or authorities of the Contracting States
48 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Ta člen ne vpliva na obveznosti, ki jih imajo države po statutu Mednarodnega kazenskega sodišča.
This Article shall be without prejudice to States' obligations under the Statute of the International Criminal Court.
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Če je v primerih iz drugega in tretjega odstavka tega člena predsednik zadevnega sodišča državljan ene od strank v sporu, to dolžnost opravi podpredsednik sodišča, ali če je podpredsednik državljan ene od strank v sporu, najstarejši sodnik sodišča, ki ni državljan nobene stranke v sporu.
In the cases covered by paragraphs 2 and 3 of this article, where the President of the Court concerned is a national of one of the Parties to the dispute, this duty shall be carried out by the Vice-President of the Court, or if the Vice-President is a national of one of the Parties to the dispute, by the most senior judge of the Court who is not a national of one of the Parties to the dispute.
50 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
se države članice ali Slovenija omejijo na izvajanje posamezne sodbe Sodišča Evropskih skupnosti;
restrict themselves to implementing a judgement of the Court of Justice of the European Communities,
Prevodi: sl > en
1–50/1000
država sodišča