Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/51
državni izpit
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
državni izpit in druge zahteve za vsako vrsto spričevala, izdanega v skladu s Konvencijo STCW;
national examination and other requirements for each type of certificate issued in accordance with the STCW Convention;
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Določba prejšnjega odstavka ne velja v primerih, če ima stranka ali njen zakoniti zastopnik opravljen pravniški državni izpit.
The provision of the preceding paragraph shall not apply to the party or their statutory representative who has passed the state judicial examination.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
V postopku pred okrožnim, višjim in vrhovnim sodiščem je pooblaščenec lahko samo odvetnik ali druga oseba, ki je opravila pravniški državni izpit.
In the proceedings conducted by circuit and high courts and by the Supreme Court only a practicing lawyer or other person who has passed the state judicial examination may act as an attorney.
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
3. ki ima sicer pridobljeno licenco z označbo “A”, pa opravlja poleg samostojnega izdelovanja načrtov arhitekture, urbanističnih zasnov, občinskih prostorskih redov ter državnih in občinskih lokacijskih načrtov tudi storitve, za katere nima opravljenega dopolnilnega strokovnega izpita v skladu z določbami 135. člena (1. točka prvega odstavka 130. člena);
3. Has obtained a licence coded A but in addition to independently formulating architecture plans, conceptions of Urban Development, municipal spatial orders, and national and municipal detailed plans also provides services for which he has not passed the supplementary professional examination in accordance with the provisions of Article 135 (point 1 of the first paragraph of Article 130)
5 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
EU ugotavlja, da je oktobra 2010 predviden prvi vpis v državno šolo za sodnike in tožilce, prva imenovanja po zaključenem šolskem programu in izpitih pa so predvidena leta 2012. Spodbuja Hrvaško, naj zagotovi, da bodo pravočasno sprejeti vsi potrebni ukrepi, in poudarja poseben pomen popolnega in ustreznega izvajanja prehodnih določb za imenovanje sodnikov in tožilcev.
The EU notes that the first intake to the State School for Judges and Prosecutors is planned for October 2010, with first appointments being made on completion of the school programme and examinations in 2012. The EU encourages Croatia to ensure that all necessary steps are taken in good time and underlines the particular importance it attaches to full and proper implementation of transitional provisions for the appointment of judges and prosecutors.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
4. ki ima sicer pridobljeno licenco z označbo “KA”, pa opravlja poleg samostojnega izdelovanja načrtov krajinske arhitekture, krajinskih zasnov, občinskih prostorskih redov ter državnih in občinskih lokacijskih načrtov tudi urbanistične zasnove ali storitve, za katere nima opravljenega dopolnilnega strokovnega izpita v skladu z določbami 135. člena (2. točka prvega odstavka 130. člena);
4. Has obtained a licence coded KA but in addition to independently formulating landscape architecture plans, conception of Landscape Development and Protection, municipal spatial orders, and national and municipal detailed plans also formulates conceptions of Urban Development or provides services for which he has not passed the supplementary professional examination in accordance with the provisions of Article 135 (point 2 of the first paragraph of Article 130)
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5. ki ima sicer pridobljeno licenco z označbo “P”, pa poleg samostojnega izdelovanja posameznih sestavin državne in občinske prostorske strategije, regionalnih prostorskih zasnov in posameznih sestavin občinskega prostorskega reda izdeluje tudi načrte iz 1. ali 2. točke prvega odstavka 130. člena ali storitve, za katere nima opravljenega dopolnilnega strokovnega izpita v skladu z določbami 135. člena (3. točka prvega odstavka 130. člena).
5. Has obtained a licence coded P but in addition to independently formulating individual elements of national and municipal development strategies, regional conception of spatial development and individual elements of municipal spatial orders also formulates the plans specified in points 1 and 2 of the first paragraph of Article 130 or provides services for which he has not passed the supplementary professional examination in accordance with the provisions of Article 135 (point 3 of the first paragraph of Article 130)
8 Končna redakcija
DRUGO
zadevna oseba mora imeti vozniški izpit, mora biti nekaznovana in je morala zaključiti posebno, vsaj 120-urno usposabljanje za Državne tehnike ter uspešno opraviti izpit.
the person concerned must have a driving licence and a clean criminal record and must have completed the special training for State technicians of at least 120 hours' duration as well as successfully passing the exam.
9 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
katerega šolanje je skupno trajalo najmanj 12 let, od tega 8 let osnovne izobrazbe in vsaj 4 leta poklicne srednje izobrazbe, ki se je zaključila z izpitom "maturitní zkouška" in končalo z državnim izpitom za pogonsko silo vozil.
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational secondary education completed by the "maturitní zkouška" exam and concluded by the state exam on the motive power of vehicles.
10 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je skupno trajalo najmanj 12 let, od tega 8 let osnovne izobrazbe in vsaj 4 leta poklicne srednje izobrazbe, ki se je zaključila z izpitom "maturitnĂ­ zkouška" in končalo z državnim izpitom za pogonsko silo vozil.
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational secondary education completed by the "maturitnĂ­ zkouška" exam and concluded by the state exam on the motive power of vehicles.
11 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
pomorsko akademijo ali višjo šolo, fakulteto za pomorsko elektrotehniko ali drugo akademijo ali srednjo šolo iz področja elektrotehnike, katerih izobraževalni programi se morajo zaključiti z "maturitní zkouška" ali državnim izpitom.
Maritime academy or college, faculty of maritime electrical engineering or other academy or secondary school in the field of electrical engineering, all courses having to be completed by the "maturitní zkouška" or a state exam.
12 Končna redakcija
DRUGO
pomorsko akademijo ali višjo šolo, fakulteto za pomorsko elektrotehniko ali drugo akademijo ali srednjo šolo iz področja elektrotehnike, katerih izobraževalni programi se morajo zaključiti z "maturitnĂ­ zkouška" ali državnim izpitom.
Maritime academy or college, faculty of maritime electrical engineering or other academy or secondary school in the field of electrical engineering, all courses having to be completed by the "maturitnĂ­ zkouška" or a state exam.
13 Pravna redakcija
promet
Izobraževanje temelji na obvezni devetletni šoli in - razen v primeru, da oseba pridobi maturitetno spričevalo - triletnem komercialnem pripravništvu in usposabljanju za praktične naloge v podjetju, medtem ko se nujno teoretično znanje in splošna izobrazba pridobi v poklicni šoli, oboje skupaj pa vodi k državnemu izpitu (Državno strokovno spričevalo za komercialne uslužbence).
The training is based on nine years' compulsory school and - unless a maturity certificate is achieved - a commercial apprenticeship of three years with training of practical skills in an enterprise, while the necessary theoretical knowledge as well as general education are provided by a vocational school, both combined leading to the national examination (National certificate of proficiency as a commercial employee).
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0038
za zemljiške inšpektorje, zaključek najmanj dvoletnega praktičnega pripravništva, ki mu sledi državni izpit.
for land surveyors, by the completion of a practical traineeship lasting at least two years, followed by the State Examination.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0433
, , (potrdilo, ki potrjuje sposobnost opravljanja dejavnosti farmacevta), ki ga izdajo pristojni organi in mu sledi državni izpit;
Piatopoiitikó ton armodíon archón, ikanótitas áskisis tis farmakeftikís, chorigoýmeno metá kratikí exétasi (the certificate attesting competence to pursue the activity of a pharmacist) issued by the competent authorities following a State examination;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0043
ki se zaključi z državnim izpitom.
followed by the State Examination.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0452
ki jih podeli ena od izpitnih komisij, ki jih določijo državni organi;
awarded by one of the examining boards appointed by the public authorities;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0051
vgojitelj/-ica z državnim izpitom ("Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)")
State-recognized childcare worker ('Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)'),
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0594
"2. spričevalo o državnem izpitu iz medicine, ki so ga pristojni organi podelili po
´2. the State examination certificate in medicine awarded by the competent authorities after
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0051
vzgojitelj/-ica terapevt z državnim izpitom ("Staatlich anerkannte(r) Heilpaedagoge(-in)").
State-recognized remedial teacher ('Staatlich anerkannte(r) Heilpaedagoge(-in)').
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0384
diplome "laurea in architettura", ki jih podeljujejo univerze, politehnični in visokošolski zavodi v Benetkah in Reggio Calabrii, skupaj z diplomami, ki dajejo imetniku pravico, da samostojno opravlja poklic arhitekta, in jih podeli minister za šolstvo potem, ko kandidat pred pristojno komisijo opravi državni izpit, ki mu daje pravico do samostojnega opravljanja poklica arhitekt (dott. Architetto);
'laurea in architettura' diplomas awarded by universities, polytechnic institutes and the higher institutes of architecture of Venice and Reggio Calabria, accompanied by the diploma entitling the holder to pursue independently the profession of architect, awarded by the Minister for Education after the candidate has passed, before a competent board, the State examination entitling him to pursue independently the profession of architect (dott. Architetto);
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
(državna diploma doktorja medicine, kirurgije in porodništva), ki jo izdajo medicinske fakultete na univerzah, osrednja izpitna komisija ali državna izpitna komisija za univerzitetno izobraževanje;
'diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements/Wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde' (diploma of doctor of medicine, surgery and obstetrics required by law) awarded by the university faculties of medicine, the Central Examining Board or the State University Education Examining Board;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0384
diplome "laurea in ingegneria" iz gradbeništva ("sezione costenzione civile"), ki jih podeljujejo univerze in visoke šole za tehnične vede, skupaj z diplomo, ki daje imetniku pravico, da samostojno opravlja poklic na arhitekturnem področju, in jo podeli minister za šolstvo, potem ko kandidat pred pristojno komisijo opravi državni izpit, ki mu daje pravico do samostojnega opravljanja poklica (dott. Ing. Architetto ali dott. Ing. in ingegneria civile);
'laurea in ingegneria' diplomas in building construction ('sezione costenzione civile') awarded by universities and polytechnic institutes, accompanied by the diploma entitling the holder to pursue independently a profession in the field of architecture, awarded by the Minister for Education after the candidate has passed, before a competent board, the State examination entitling him to pursue the profession independently (dott. Ing. Architetto or dott. Ing. in ingegneria civile);
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0433
Državna diploma iz farmacije, ki jo podeljuje Državni izpitni odbor in jo podpiše državni minister za šolstvo;
The State pharmacy diploma awarded by the State Examining Board and signed by the National Minister of Education;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0384
diplome iz arhitekture, ki jih podeli centralna ali državna izpitna komisija za arhitekturo (architecte - architect);
the diplomas in architecture awarded by the central or State examining board for architecture (architecte - architect);
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0594
"- Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger, ki jo podeli državna izpitna komisija";
´- the "Zeugnis ueber die staatliche Pruefung fuer Hebammen und Entbindungspfleger", award by the State examining board';
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L1026
le diplôme d'État de docteur en médicine vétérinaire (državna diploma iz veterine), ki jo podeli državna izpitna komisija in potrdi minister za izobraževanje;
le diplôme d'État de docteur en médecine vétérinaire (the State diploma in veterinary medicine) awarded by the State Examining Board and endorsed by the Minister of Education;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0433
Diploma ali spričevalo, ki daje pravico opravljanja farmacevtske dejavnosti, pridobljeno z opravljenim državnim izpitom;
The diploma or certificate giving the right to practise pharmacy, obtained by passing a State examination;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L1026
Zeugnis über die tierärztliche Staatsprüfung (spričevalo o državnem izpitu iz veterine), ki ga podeli pristojni organi;
Zeugnis über die tierärztliche Staatsprüfung (the State examination certificate in veterinary medicine) awarded by the competent authorities;
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0433
Zeugnis über die staatliche Pharmazeutische Prüfung (državno izpitno potrdilo iz farmacije), ki ga podeljujejo pristojni organi;
Zeugnis ueber die staatliche Pharmazeutische Pruefung (the State examination certificate in pharmacy) awarded by the competent authorities;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0076
Dodatni izpit zajema posebna znanja, ki se nanašajo na državne vidike dejavnosti cestnega prevoznika blaga v prvi državi članici.
The additional examination shall cover the specific knowledge relating to the national aspects of the occupation of road haulage operator in the first Member State.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0433
Le diplôme légal de pharmacien/het wettlijk diploma van apoteker (zakonita diploma iz farmacije), ki jo podeljujejo fakultete za medicino in farmacijo univerz, Centralni izpitni odbor ali Državni izpitni odbori za univerzitetno izobraževanje;
Le diplôme légal de pharmacien/het wettelijk diploma van apoteker (the legal diploma in pharmacy) awarded by the faculties of medicine and pharmacy of the Universities, by the Central examining board or by the State examining boards for university education;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0051
v primeru kmetijskega tehnika, računovodje, komercialnega svetovalca in svetovalca za delo z vsaj dveletno prakso, ki se zaključi z državnim izpitom.
for land surveyors, accountants, accountancy experts and work consultants, by the completion of a practical traineeship lasting at least two years,followed by the State Examination.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0076
ker mora tak dodaten izpit zajemati področja, kjer se državni vidiki dejavnosti razlikujejo od tistih v državi članici, kjer so te osebe opravile izpit, zlasti posebni državni, komercialni, socialni, davčni in tehnični vidiki ali vidike v povezavi z organizacijo trga in zakonom o gospodarskih družbah;
whereas such additional examination must cover areas in which national aspects of the profession differ from those of the Member State where they passed the examination, in particular the specific national commercial, social, fiscal and technical aspects or aspects linked to the organisation of the market and to company law;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0051
predšolski bolničar ("Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger"), - fizioterapevt ("Krankengymnast(in)"), - ergoterapevt ("Beschäftigungs- und Arbeitstherapeut(in)"), - logoped ("Logopäde/Logopädin"), - ortoped ("Orthoptist(in)"), - vgojitelj/-ica z državnim izpitom ("Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)"), - vzgojitelj/-ica terapevt z državnim izpitom ("Staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge(-in)").
training for:- paediatric nurse ('Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger'),- physiotherapist ('Krankengymnast(in)'),- occupational therapist ('Beschaeftigungs- und Arbeitstherapeut(in)'),- speech therapist ('Logopaede/Logopaedin'),- orthoptist ('Orthoptist(in)'),- State-recognized childcare worker ('Staatlich anerkannte(r) Erzieher(in)'),- State-recognized remedial teacher ('Staatlich anerkannte(r) Heilpaedagoge(-in)').
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
"diplôme d'Ėtat de docteur en médecine, chirurgie et accouchements" (državna diploma doktorja medicine, kirurgije in porodništva), ki jo izda državna izpitna komisija in potrdi ministrstvo za izobraževanje, in "certificat de stage" (potrdilo o opravljenem stažu), ki ga potrdi ministrstvo za zdravstvo;
'diplôme d'État de docteur en médecine, chirurgie et accouchements' (State diploma of doctor of medicine, surgery and obstetrics) awarded by the State Examining Board, and endorsed by the Minister of Educations, and 'certificat de stage' (certificate of practical training) endorsed by the Minister for Public Health;
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
"Zeugnis über die ärztliche Staatsprüfung" (spričevalo o državnem zdravniškem izpitu), ki so ga pristojni organi izdali po 30. juniju 1988, in potrdilo o opravljanju zdravniške dejavnosti med stažem ("Arzt im Praktikum");
'Zeugnis ueber die aerztliche Staatspruefung' (the State examination certificate in medicine) awarded by the competent authorities after 30 June 1988 and the certificat attesting to the practice of medicine during a period of practical training ('Arzt im Praktikum');
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L1026
il diploma di laurea di dottore in medicina veterinaria accompagnato dal diploma d'abilitazione all'esercizio della medicina veterinaria, ki jo podeli minister za izobraževanje na podlagi ugotovitev pristojne državne izpitne komisije;
il diploma di laurea di dottore in medicina veterinaria accompagnato dal diploma d'abilitazione all'esercizio della medicina veterinaria awarded by the Minister of Education on the basis of the findings of the competent State Examining Board;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0452
Diplome, spričevala in druga dokazila o formalnih kvalifikacijah po členu 2, so naslednja: (a) v Nemčiji: - spričevala, ki jih podelijo pristojni organi kot posledico "Staatliche Prüfung in der Krankenpflege" (državnega izpita iz zdravstvene nege),
The diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications referred to in Article 2 are the following: (a) in Germany: - the certificates awarded by the competent authorities as a result of the "staatliche Prüfung in der Krankenpflege" (State nursing examination),
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
"diploma di laurea in medicina e chirurgia" (diploma iz medicine in kirurgije), ki jo izda univerza, skupaj z "diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia" (diploma o usposobljenosti za opravljanje medicine in kirurgije), ki jo izda državna izpitna komisija;
'diploma di laurea in medicina e chirurgia' (diploma of graduate in medicine and surgery) awarded by a university, accompanied by a 'diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia' (diploma conferring the right to practise medicine and surgery) awarded by the State Examining Commission;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0051
katerega šolanje zahteva strokovno izobrazbo v skupnem trajanju najmanj devetnajst let, od tega osem let obvezne šole in osem let srednje šole, od tega štiri leta tehničnega šolanja z državnim izpitom, ki jih dopolnijo tri leta teoretičnega in praktičnega poklicnega usposabljanja.
which represents a course of study and vocational training totalling nineteen years, comprising eight years' compulsory schooling followed by eight years' secondary education including four years' technical education culminating in a State examination and supplemented by three years' theoretical and practical vocational training.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
"bevis for bestået lægevidenskabelig embedseksamen" (spričevalo o državnem zdravniškem izpitu), ki ga izda medicinska fakulteta neke univerze, ali pa "dokumentation for gennemført praktisk uddannelse" (potrdilo o opravljenem stažu), ki ga izdajo organi, pristojni za zdravstveno službo;
'bevis for bestaaet laegevidenskabelig embedseksamen' (diploma of medical practitioner required by law) awarded by a university faculty of medicine and 'dokumentation for gennemfoert praktisk uddannelse', (certificate of practical training issued by the competent authorities of the health serivce);
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0594
diploma di laurea in medicina e chirurgia (univerzitetna diploma iz medicine in kirurgije), ki jo podeli univerza, opremljena z diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia (diplomo, ki zagotavlja pravico do dela v medicini in kirurgiji), ki jo podeli državna izpitna komisija;
´´diploma di laurea in medicina e chirurgia'' (diploma of graduate in medicine and surgery) awarded by a university, accompanied by a ´´diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia'' (diploma conferring the right to practise medicine and surgery) awarded by the State Examining Commission;
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0038
katerega izobraževanje in poklicno usposabljanje obsega 19 let in vključuje osem let obveznega šolanja, ki mu sledi osem let srednješolske izobrazbe, ki vključuje štiri leta tehnične izobrazbe zaključene z državnim izpitom in dopolnjene s tremi leti teoretičnega in praktičnega poklicnega usposabljanja.
which represents a course of study and vocational training totalling 19 years, comprising eight years' compulsory schooling followed by eight years' secondary education including four years' technical education culminating in a State examination and supplemented by three years' theoretical and practical vocational training.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L1026
le diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire - het wettelijke diploma van doctor in de veeartsenijkunde of doctor in de diergeneeskunde (diploma doktorja veterine, kakor zahteva zakon), ki jo izdajo državne univerze, glavna izpitna komisija ali izpitne komisije za državno univerzitetno izobraževanje;
le diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire - het wettelijke diploma van doctor in de veeartsenijkunde of doctor in de diergeneeskunde (diploma of doctor of veterinary medicine, required by law) awarded by the State Universities, the Central Examining Board, or the State University Education Examining Boards;
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0686
"bevis for tandlgeeksamen (kandidateksamen)" (uradna diploma, ki potrjuje, da je imetnik opravil izpite iz zobozdravstva), ki jo izdajo zobozdravstvene šole skupaj z dokumentom, ki ga izda "Sundhedsstyrelsen" (Državna komisija za zdravstvo) in potrjuje, da je imetnik delal kot pripravnik (asistent) tako dolgo kot se zahteva;
"bevis for tandlageeksamen (kandidateksamen)" (official diploma certifying that the holder has passed the examination in dentistry), issued by schools of dentistry together with the document issued by the "Sundhedsstyrelsen" (State Board of Health) certifying that he has worked as an assistant for the required length of time;
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
za Luksemburg in izključno za luksemburške diplome, predvidene z zakonom iz leta 1939 o podeljevanju akademskih in univerzitetnih stopenj velja, da je spričevalo zdravnika specialista mogoče izdati samo osebi, ki ima diplomo doktorja medicine, kirurgije ali porodništva, ki jo je izdala luksemburška državna izpitna komisija;
as regards Luxembourg, and in respect only of the Luxembourg diplomas covered by the law of 1939 of Luxembourg on the conferring of academic and university degrees, the issue of a certificate as a specialist shall be conditional simply upon the possession of the diploma of doctor of medicine, surgery and obstetrics awarded by the Luxembourg State Examining Board;
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0051
sodni izvršitelj ("gerechtsdeurwaarder"), katerega šolanje zahteva strokovno izobrazbo v skupnem trajanju najmanj devetnajst let, od tega osem let obvezne šole in osem let srednje šole, od tega štiri leta tehničnega šolanja z državnim izpitom, ki jih dopolnijo tri leta teoretičnega in praktičnega poklicnega usposabljanja.
bailiff ('gerechtsdeurwaarder'),which represents a course of study and vocational training totalling nineteen years, comprising eight years' compulsory schooling followed by eight years' secondary education including four years' technical education culminating in a State examination and supplemented by three years' theoretical and practical vocational training.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
"Zeugnis über die ärztliche Staatsprüfung" (spričevalo o državnem zdravniškem izpitu), ki ga izdajo pristojne oblasti, in "Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent" (potrdilo o opravljeni pripravniški dobi kot zdravniški asistent), če nemška zakonodaja to dobo, ki dopolnjuje zdravniško izobraževanje, še določa;
'Zeugnis ueber die aerztliche Staatspruefung' (the State examination certificate in medicine) awarded by the competent authoriteis, 'Zeugnis ueber die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent' (certificate stating that the preparatory period as medical assistant has been completed) in so far as German law still requires such a period to complete medical training;
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0043
v primeru sodnega izvršitelja ("gerechtsdeurwaarder"), ki traja skupaj 19 let in zajema osem let obveznega osnovnega šolanja, ki mu sledi osem let srednješolskega izobraževanja, ki vključuje štiri leta tehničnega izobraževanja z zaključnim državnim izpitom in ki ga dopolnjujejo tri leta teoretičnega in praktičnega poklicnega usposabljanja,
in the case of the bailiff ("gerechtsdeurwaarder"), totalling 19 years, comprising eight years' compulsory schooling followed by eight years' secondary education including four years' technical education culminating in a State examination and supplemented by three years' theoretical and practical vocational training,
Prevodi: sl > en
1–50/51
državni izpit