Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/53
enota za posredovanje
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
enota za hitro posredovanje pomeni skupino, ki je bila poslana kot pomoč iz ene pogodbenice v drugo, da bi sodelovala kot samostojna enota pri ukrepih odzivanja.
Strike team means a group of personnel, sent as assistance from one Party to another in order to take part as an independent unit in response operations.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
? si prizadevajo, da imajo na razpolago enote za hitro posredovanje, ki jih sestavlja ustrezno usposobljeno in izkušeno osebje za odzivanje ob onesnaženju morskega okolja.
? endeavour to have available strike teams composed of persons properly trained and experienced in response to marine pollution incidents.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Če se dajo vodilni državi na razpolago skupine za hitro posredovanje ali samostojne enote, daje pogodbenica, ki pomaga, navodila svojim vodjem skupin in poveljnikom enot, ki nato taktično poveljujejo pri podrobnostih ukrepov.
If strike teams or self-contained units are put at the disposal of the Lead State, the assisting Party will issue instructions to their respective team Leaders and unit Commanders, who will then exercise tactical command over the details of the operations.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Za potrebe načrta izvedbeni organ vsake pogodbenice imenuje častnika za izvedbeni nadzor nad vsemi dejavnostmi odzivanja te pogodbenice, vključno z nadzorom nad osebjem (skupine za hitro posredovanje), opremo in samostojnimi enotami (plovila, zrakoplovi).
For the purpose of the Plan, the Operational Authority of each Party shall nominate an officer who will exercise operational control over all response activities of that Party, including control over personnel (strike teams), equipment and self-contained units (vessels, aircraft).
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
izvedbeno poveljevanje pomeni splošno usklajevanje in nadzor nad skupnimi ukrepi odzivanja, vključno z državnimi sredstvi in enoto za hitro posredovanje, opremo in drugimi sredstvi (zrakoplovi, plovili), ki jih dajo na razpolago kot pomoč druge pogodbenice.
Operational Command means overall co-ordination and control of Joint Response Operations, including both national resources and strike teams, equipment and other resources (aircraft, vessels) rendered as assistance by other Parties.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Njene dolžnosti so priskrbeti potrebne informacije o sredstvih, danih na razpolago kot pomoč, in olajšati stike z njenim poveljnikom na kraju samem, centrom za odzivanje ob izrednih dogodkih in/ali skupinami za hitro posredovanje ter samostojnimi enotami, ki sodelujejo pri ukrepih, ali
His/her duties shall be to provide the necessary information on the resources rendered as assistance and to facilitate communication with his/her respective NOSC, ERC and/or strike teams and self-contained units taking part in the operations; or
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij
Parties responsible for providing information
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij za sistem Intrastat so:
The parties responsible for providing the information for the Intrastat system shall be:
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij lahko prenesejo nalogo na tretjo osebo, vendar tak prenos v ničemer ne zmanjšuje odgovornosti omenjene enote.
The parties responsible for providing information may transfer the task to a third party, but such transfer shall in no way reduce the responsibility of the said party.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Komisija v sodelovanju z državami članicami oblikuje enoten evropski kodni sistem za posredovanje informacij o glavnih značilnostih in lastnostih tkiv in celic.
The Commission, in cooperation with the Member States, shall design a single European coding system to provide information on the main characteristics and properties of tissues and cells.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Davčna uprava opozori zavezance za DDV na njihove morebitne obveznosti, ki jih imajo kot poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij, ki jih zahteva Intrastat.
The tax administration shall bring to the attention of VAT-registered traders the obligations which they may incur as parties responsible for providing the information required by Intrastat.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Da bi določili poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij iz člena 7, ter preverjali posredovane informacije, pristojni davčni organi v vsaki državi članici posredujejo nacionalnemu organu:
In order to identify the parties responsible for providing information referred to in Article 7 and to check the information which is provided, the tax administration responsible in each Member State shall furnish the national authority:
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
pri posredovanju informacij, zahtevanih na podlagi člena 5(5)(a) in člena 17(5)(a) Uredbe (ES) št. 1829/2003, predlog za enoten identifikator zadevnega GSO, ki je bil razvit v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 65/2004 [6];
in supplying the information required under Article 5(5)(a) and Article 17(5)(a) of Regulation (EC) No 1829/2003, a proposal for a unique identifier for the GMO in question, developed in accordance with Commission Regulation (EC) No 65/2004(6);
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Ohraniti je treba sistem pragov, vendar v poenostavljeni obliki, da se zadovoljivo izpolnijo potrebe uporabnikov, hkrati pa se zmanjša obremenitev poročevalskih enot, odgovornih za posredovanje statističnih informacij, zlasti malih in srednje velikih podjetij.
A system of thresholds should be retained, but in a simplified form, in order to provide a satisfactory response to users' needs whilst reducing the burden of response on the parties responsible for providing statistical information, particularly small and medium-sized enterprises.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
jim ni dovoljeno zagotavljati kakršnih koli investicijskih storitev, razen sprejemanja in posredovanja naročil za prenosljive vrednostne papirje in enote v kolektivnih investicijskih podjemih ter izvajanja investicijskega svetovanja v zvezi s takimi finančnimi instrumenti, in
are not allowed to provide any investment service except the reception and transmission of orders in transferable securities and units in collective investment undertakings and the provision of investment advice in relation to such financial instruments, and
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Države članice pri opredelitvi pragov, na ravni katerih so poročevalske enote oproščene posredovanja informacij Intrastat, zagotovijo, da informacije iz člena 9(1), prvi pododstavek, točke (a) do (f), ki so jih posredovale poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij, zajemajo najmanj 97 % celotne menjave zadevne države članice, izražene v vrednosti.
For defining thresholds below which parties are exempted from providing any Intrastat information, Member States shall ensure that information referred to in Article 9(1), first subparagraph, points (a) to (f), made available by the parties responsible for providing information, is such that at least 97 % of the relevant Member State's total trade expressed in value is covered.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
identifikacijsko številko, dodeljeno enoti, odgovorni za posredovanje informacij v skladu s členom 22(1)(c) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonov držav članic, ki se nanašajo na prometne davke - skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero[7], v različici iz člena 28h Direktive;
the identification number allocated to the party responsible for providing information in accordance with Article 22(1)(c) of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes - common system of value added tax: uniform basis of assessment(7), in the version given in Article 28h thereof;
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Za zadostitev potreb uporabnikov po statističnih informacijah, ne da bi pri tem pretirano obremenili gospodarske subjekte, države članice vsako leto opredelijo pragove, izražene v letnih vrednostih trgovinskih poslov znotraj Skupnosti, na ravni katerih so poročevalske enote oproščene posredovanja informacij Intrastat ali pa smejo posredovati poenostavljene informacije.
In order to satisfy users' needs for statistical information without imposing excessive burdens on economic operators, Member States shall define each year thresholds expressed in annual values of intra-Community trade, below which parties are exempted from providing any Intrastat information or may provide simplified information.
19 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
Poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij
Parties responsible for providing information
20 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
Poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij za sistem Intrastat so:
The parties responsible for providing the information for the Intrastat system shall be:
21 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
Poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij lahko prenesejo nalogo na tretjo osebo, vendar tak prenos v ničemer ne zmanjšuje odgovornosti omenjene enote.
The parties responsible for providing information may transfer the task to a third party, but such transfer shall in no way reduce the responsibility of the said party.
22 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1798
enotna osnova za odmero 4, zahteva opredelitev pravil v zvezi s posredovanjem informacij in prenosom denarja med državo članico identifikacije in državo članico potrošnje.
uniform basis of assessment, requires the definition of rules concerning the provision of information and transfer of money between the Member State of identification and the Member State of consumption.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Za posredovanje individualnih podatkov bo uporabljena enotna šifra, ki jo bo v dogovoru z državami članicami določil Eurostat, v roku, ki bo določen v skladu s postopkom iz člena 15 te uredbe.
Individual data will be supplied using a uniform code specified by Eurostat in agreement with the Member States and within time limits to be determined in accordance with the procedure laid down in Article 15 of this Regulation.
24 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
Da bi določili poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij iz člena 7, ter preverjali posredovane informacije, pristojni davčni organi v vsaki državi članici posredujejo nacionalnemu organu:
In order to identify the parties responsible for providing information referred to in Article 7 and to check the information which is provided, the tax administration responsible in each Member State shall furnish the national authority:
25 Pravna redakcija
DRUGO
Posredovanje in shranjevanje informacij, da proizvodi vsebujejo ali so sestavljeni iz GSO, in enotne kode za te GSO v vsaki fazi njihovega dajanja v promet, zagotavljajo podlago za ustrezno sledljivost in označevanje GSO.
The transmission and holding of information that products contain or consist of GMOs, and the unique codes for those GMOs, at each stage of their placing on the market provide the basis for appropriate traceability and labelling for GMOs.
26 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1830
(5) Posredovanje in shranjevanje informacij, da proizvodi vsebujejo ali so sestavljeni iz GSO, in enotne kode za te GSO v vsaki fazi njihovega dajanja v promet, zagotavljajo podlago za ustrezno sledljivost in označevanje GSO.
(5) The transmission and holding of information that products contain or consist of GMOs, and the unique codes for those GMOs, at each stage of their placing on the market provide the basis for appropriate traceability and labelling for GMOs.
27 Pravna redakcija
DRUGO
če akreditira več kot eno plačilno službo, podrobnosti o službi ali ustanovi, ki jo, pooblasti za zbiranje podatkov za Komisijo in njihovo posredovanje Komisiji ter za spodbujanje enotne uporabe predpisov Skupnosti, v nadaljnjem besedilu navedeni kot “usklajevalna služba”.
where more than one paying agency is accredited, details of the authority or body it charges, first, with bringing together the information to be supplied to the Commission and sending it the same, and, second, with promoting the harmonised application of Community rules, hereinafter referred to as the 'coordinating body'.
28 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
(4) Ohraniti je treba sistem pragov, vendar v poenostavljeni obliki, s čemer se zadovoljivo izpolnijo potrebe uporabnikov, hkrati pa se zmanjša obremenitev poročevalskih enot, odgovornih za posredovanje statističnih informacij, zlasti malih in srednje velikih podjetij.
(4) A system of thresholds should be retained, but in a simplified form, in order to provide a satisfactory response to users' needs whilst reducing the burden of response on the parties responsible for providing statistical information, particularly small and medium- sized enterprises.
29 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
(a) identifikacijsko številko, dodeljeno enoti, odgovorni za posredovanje informacij v skladu s členom 22(1)(c) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonov držav članic, ki se nanašajo na prometne davke - skupni sistem davka na dodano vrednost:
(a) the identification number allocated to the party responsible for providing information in accordance with Article 22(1)(c) of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes - common system of value added tax:
30 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
Države članice pri opredelitvi pragov, na ravni katerih so poročevalske enote oproščene posredovanja informacij Intrastat, zagotovijo, da informacije iz člena 9(1), prvi pododstavek, točke (a) do (f), ki so jih posredovale poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij, zajemajo najmanj 97 % celotne menjave zadevne države članice, izražene v vrednosti.
For defining thresholds below which parties are exempted from providing any Intrastat information, Member States shall ensure that information referred to in Article 9(1), first subparagraph, points (a) to (f), made available by the parties responsible for providing information, is such that at least 97 % of the relevant Member State's total trade expressed in value is covered.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Podsektor drugi finančni posredniki razen zavarovalnih družb in pokojninskih skladov (S.123) sestavljajo vse finančne družbe in neprave družbe, ki se v glavnem ukvarjajo s finančnim posredovanjem, tako da prevzemajo obveznosti v oblikah, ki niso gotovina, zavarovalne tehnične rezervacije, vloge in/ali zelo podobni nadomestki za vloge od institucionalnih enot, ki niso denarne finančne institucije.
The subsector other financial intermediaries except insurance corporations and pension funds (S. 123) consists of all financial corporations and quasi-corporations which are principally engaged in financial intermediation by incurring liabilities in forms other than currency, deposits and/or close substitutes for deposits from institutional units other than monetary financial institutions, or insurance technical reserves.
32 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2533
Podsektor drugi finančni posredniki razen zavarovalnih družb in pokojninskih skladov (S.123) sestavljajo vse finančne družbe in neprave družbe, ki se v glavnem ukvarjajo s finančnim posredovanjem, tako da prevzemajo obveznosti v oblikah, ki niso gotovina, zavarovalne tehnične rezervacije, vloge in/ali zelo podobni nadomestki za vloge od institucionalnih enot, ki niso denarne finančne institucije.
The subsector other financial intermediaries except insurance corporations and pension funds (S.123) consists of all financial corporations and quasi-corporations which are principally engaged in financial intermediation by incurring liabilities in forms other than currency, deposits and/or close substitutes for deposits from institutional units other than monetary financial institutions, or insurance technical reserves.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Podsektor druge denarne finančne institucije (S.122) sestavljajo vse finančne družbe in neprave družbe, razen tistih, ki se razvrščajo v podsektor centralna banka, ki se v glavnem ukvarjajo s finančnim posredovanjem in poslujejo tako, da od institucionalnih enot, ki niso denarne finančne institucije, sprejemajo vloge in/ali zelo podobne nadomestke za vloge, in da za svoj račun dajejo posojila in/ali investirajo v vrednostne papirje.
consists of all financial corporations and quasi-corporations, except those classified in the central bank subsector, which are principally engaged in financial intermediation and whose business is to receive deposits and/or close substitutes for deposits from institutional units other than monetary financial institutions, and, for their own account, to grant loans and/or to make investments in securities.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Podsektor druge monetarne finančne institucije (S.122) sestavljajo vse finančne družbe in neprave družbe, razen tistih, ki se razvrščajo v podsektor centralna banka, ki se v glavnem ukvarjajo s finančnim posredovanjem in poslujejo tako, da od institucionalnih enot, ki niso monetarne finančne institucije, sprejemajo vloge in/ali zelo podobne nadomestke za vloge, in da za svoj račun dajejo posojila in/ali investirajo v vrednostne papirje.
The subsector other monetary financial institutions (S.122) consists of all financial corporations and quasi-corporations, except those classified in the central bank subsector, which are principally engaged in financial intermediation and whose business is to receive deposits and/or close substitutes for deposits from institutional units other than monetary financial institutions, and, for their own account, to grant loans and/or to make investments in securities.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0642
V smislu odstavka 1 lahko država članica ustanovi centralno enoto za sprejemanje informacij od decentraliziranih agencij ali za njihovo posredovanje tem agencijam.
In the context of paragraph 1, a Member State may establish a central unit for the purpose of receiving or transmitting information to or from decentralised agencies.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3330
postopke za posredovanje informacij z namenom, da se poročevalskim enotam, odgovornim za zagotavljanje informacij, zagotovijo mreže regionalnih pisarn za zbiranje podatkov.
the procedures for the transmission of the information, especially with a view to making available to the parties responsible for providing information networks of regional data collection offices.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0023
Komisija v sodelovanju z državami članicami oblikuje enoten evropski kodni sistem za posredovanje informacij o glavnih značilnostih in lastnostih tkiv in celic.
The Commission, in cooperation with the Member States, shall design a single European coding system to provide information on the main characteristics and properties of tissues and cells.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0638
Davčna uprava opozori zavezance za DDV na njihove morebitne obveznosti, ki jih imajo kot poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij, ki jih zahteva Intrastat.
The tax administration shall bring to the attention of VAT-registered traders the obligations which they may incur as parties responsible for providing the information required by Intrastat.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1798
enotna osnova za odmero [4], zahteva opredelitev pravil v zvezi s posredovanjem informacij in prenosom denarja med državo članico identifikacije in državo članico potrošnje.
uniform basis of assessment(4), requires the definition of rules concerning the provision of information and transfer of money between the Member State of identification and the Member State of consumption.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0696
Države članice in Komisija uporabljajo opredelitve statističnih enot gospodarstva pri določitvi enot za zbiranje, posredovanje, objavljanje in analiziranje statističnih podatkov o gospodarstvu, še zlasti tistih, ki so povezane z NACE Rev.1.
The definitions of the statistical units of the production system shall be used by the Member States and the Commission to identify the units with a view to collecting, transmitting, publishing and analysing statistical data on the production system, particularly those connected with NACE Rev. 1.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0641
pri posredovanju informacij, zahtevanih na podlagi člena 5(5)(a) in člena 17(5)(a) Uredbe (ES) št. 1829/2003, predlog za enoten identifikator zadevnega GSO, ki je bil razvit v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 65/2004 [6];
in supplying the information required under Article 5(5)(a) and Article 17(5)(a) of Regulation (EC) No 1829/2003, a proposal for a unique identifier for the GMO in question, developed in accordance with Commission Regulation (EC) No 65/2004(6);
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1258
če akreditira več kot eno plačilno službo, podrobnosti o službi ali ustanovi, ki jo, pooblasti za zbiranje podatkov za Komisijo in njihovo posredovanje Komisiji ter za spodbujanje enotne uporabe predpisov Skupnosti, v nadaljnjem besedilu navedeni kot "usklajevalna služba".
where more than one paying agency is accredited, details of the authority or body it charges, first, with bringing together the information to be supplied to the Commission and sending it the same, and, second, with promoting the harmonised application of Community rules, hereinafter referred to as the "coordinating body".
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0638
Ohraniti je treba sistem pragov, vendar v poenostavljeni obliki, da se zadovoljivo izpolnijo potrebe uporabnikov, hkrati pa se zmanjša obremenitev poročevalskih enot, odgovornih za posredovanje statističnih informacij, zlasti malih in srednje velikih podjetij.
A system of thresholds should be retained, but in a simplified form, in order to provide a satisfactory response to users' needs whilst reducing the burden of response on the parties responsible for providing statistical information, particularly small and medium-sized enterprises.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0092
Uskladitev nacionalnih predpisov o pogojih za opravljanje poklica in registracijo oseb, ki sprejmejo in opravljajo dejavnost zavarovalnega posredovanja lahko torej prispeva tako k dopolnitvi enotnega trga finančnih storitev kakor tudi k večjemu varstvu strank na tem področju.
The coordination of national provisions on professional requirements and registration of persons taking up and pursuing the activity of insurance mediation can therefore contribute both to the completion of the single market for financial services and to the enhancement of customer protection in this field.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
jim ni dovoljeno zagotavljati kakršnih koli investicijskih storitev, razen sprejemanja in posredovanja naročil za prenosljive vrednostne papirje in enote v kolektivnih investicijskih podjemih ter izvajanja investicijskega svetovanja v zvezi s takimi finančnimi instrumenti, in
are not allowed to provide any investment service except the reception and transmission of orders in transferable securities and units in collective investment undertakings and the provision of investment advice in relation to such financial instruments, and
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3330
Za blago iz sistema Intrastat in za drugo blago lahko Komisija, da bi olajšala nalogo poročevalskim enotam, odgovornim za zagotavljanje informacij, na podlagi člena 30 vzpostavi poenostavljene postopke zbiranja podatkov in zlasti ustvari pogoje za večjo rabo avtomatske obdelave in elektronskega posredovanja podatkov.
In respect both of goods subject to the Intrastat system and of other goods, the Commission may, for the purpose of facilitating the task of the parties responsible for providing information, establish in accordance with Article 30 simplified data collection procedures and in particular create the conditions for increased use of automatic data processing and electronic data transmission.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2423
nedenarne finančne družbe in neprave družbe (razen zavarovalnic in pokojninskih skladov), katerih glavna naloga je finančno posredovanje s prevzemom obveznosti v oblikah, ki niso gotovina, vloge in/ali podobni nadomestki za vloge, od institucionalnih enot, razen MFI (ESR 95, odstavki 2.53 do 2.56).
non-monetary financial corporations and quasi-corporations (excluding insurance corporations and pension funds) principally engaged in financial intermediation by incurring liabilities in forms other than currency, deposits and/or close substitutes for deposits from institutional units other than MFIs (the ESA 95, paragraphs 2.53 to 2.56).
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0696
Države članice in Komisija uporabljajo opredelitve statističnih enot gospodarstva pri določitvi enot za zbiranje, posredovanje, objavljanje in analiziranje statističnih podatkov o gospodarstvu, še zlasti tistih, ki so povezane z NACE Rev.1. Člen 3 Od 1. januarja 1994 naprej uporabljajo države članice za namene iz člena 2 opredelitve iz člena 1, kadar gre za statistične informacije, ki se nanašajo na čas po tem datumu.
The definitions of the statistical units of the production system shall be used by the Member States and the Commission to identify the units with a view to collecting, transmitting, publishing and analysing statistical data on the production system, particularly those connected with NACE Rev. 1. Article 3 From 1 January 1994, for the objectives referred to in Article 2, Member States shall use the definitions referred to in Article 1 for statistics relating to situations subsequent to that date.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0638
identifikacijsko številko, dodeljeno enoti, odgovorni za posredovanje informacij v skladu s členom 22(1)(c) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonov držav članic, ki se nanašajo na prometne davke - skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero[7], v različici iz člena 28h Direktive;
the identification number allocated to the party responsible for providing information in accordance with Article 22(1)(c) of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes - common system of value added tax: uniform basis of assessment(7), in the version given in Article 28h thereof;
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0696
ker delovanje notranjega trga zahteva statistične standarde, ki so uporabni za določitev enot ter zbiranje, posredovanje in objavljanje nacionalnih statističnih podatkov in statističnih podatkov Skupnosti, da se podjetjem, finančnim ustanovam, organom oblasti in vsem drugim udeležencem na notranjem trgu zagotovijo zanesljive in primerljive informacije;
Whereas the functioning of the internal market requires statistical standards applicable to the identification of units and the collection, transmission and publication of national and Community statistics in order to make reliable and comparable information available to enterprises, financial institutions, governments and all other operators in the internal market;
Prevodi: sl > en
1–50/53
enota za posredovanje