Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–31/31
evropski nalog za nadzor
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) Z evropskim zakonom iz prvega odstavka tega člena se določi statut Evropskega javnega tožilstva, pogoji za opravljanje njegovih nalog, poslovnik o njegovih dejavnostih, kakor tudi pravila o dopustnosti dokazov, in pravila, ki se uporabljajo za sodni nadzor postopkovnih dejanj, sprejetih pri opravljanju njegovih nalog.
The European law referred to in paragraph 1 shall determine the general rules applicable to the European Public Prosecutor's Office, the conditions governing the performance of its functions, the rules of procedure applicable to its activities, as well as those governing the admissibility of evidence, and the rules applicable to the judicial review of procedural measures taken by it in the performance of its functions.
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(1) Skupina držav pogodbenic lahko ustanovi ožji odbor upravnega sveta za nadzor dejavnosti posebnih oddelkov, ustanovljenih po drugem odstavku 143. člena. Evropski patentni urad mu da na razpolago osebje, prostore in opremo, ki so potrebni za opravljanje njegovih nalog.
(1) The group of Contracting States may set up a select committee of the Administrative Council for the purpose of supervising the activities of the special departments set up under Article 143, para- graph 2; the European Patent Office shall place at its disposal such staff, premises and equipment as may be necessary for the performance of its duties.
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Za opravljanje enake naloge v zvezi z osebnimi podatki, ki jih ima Komisija po tem protokolu, je pristojen kateri koli organ, imenovan ali ustanovljen za opravljanje neodvisnega nadzora nad varstvom osebnih podatkov, ki jih ima Komisija v skladu s svojimi nalogami po Pogodbi o ustanovitvi Evropskih skupnosti.
Any authority designated or created for the purpose of exercising the function of independent data protection supervision over personal data held by the Commission pursuant to its functions under the Treaty establishing the European Community, shall be competent to exercise the same function with respect to personal data held by the Commission by virtue of this Protocol.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0805
Sodišča, pristojna za nadzor nad popolno skladnostjo z minimalnimi postopkovnimi standardi, morajo v primeru ustreznosti izdati standardizirano potrdilo o evropskem nalogu za izvršbo, ki zagotavlja preglednost navedenega nadzora in njegovega rezultata.
The courts competent for scrutinising full compliance with the minimum procedural standards should, if satisfied, issue a standardised European Enforcement Order certificate that makes that scrutiny and its result transparent.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Členi 54, 58 in 63 pristojnemu organu ne preprečijo, da bi centralnim bankam, Evropskemu sistemu centralnih bank in Evropski centralni banki kot monetarnim organom oblasti ter, kjer je ustrezno, drugim javnim organom oblasti, odgovornim za nadzor nad plačilnimi sistemi in sistemi poravnave, posredoval zaupne informacije, namenjene opravljanju njihovih nalog;
Articles 54, 58 and 63 shall not prevent a competent authority from transmitting to central banks, the European System of Central Banks and the European Central Bank, in their capacity as monetary authorities, and, where appropriate, to other public authorities responsible for overseeing payment and settlement systems, confidential information intended for the performance of their tasks;
6 Pravna redakcija
DRUGO
V tretjem letu po začetku veljavnosti te uredbe Komisija pošlje Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o delu urada, priloži pa mu mnenje nadzornega odbora in po potrebi predloge za spremembo ali razširitev nalog urada.
During the third year following the entry into force of this Regulation, the Commission shall transmit to the European Parliament and the Council a progress report on the Office's activities, accompanied by the Supervisory Committee's opinion, together, where appropriate, with proposals to modify or extend the Office's tasks.
7 Pravna redakcija
promet
DRUGO
Komisija zagotovi redni nadzor, ocenjevanje in pregledovanje izvajanja nalog, zaupanih organom iz odstavka 3. Evropski urad za boj proti prevaram (OLAF) ima enaka pooblastila glede takih organov kakor jih ima glede oddelkov Komisije.
The Commission shall ensure periodic supervision, evaluation and control of the implementation of the tasks entrusted to the bodies referred to in paragraph 3. The European Anti-Fraud Office (OLAF) shall enjoy the same powers with regard to such bodies as it does with regard to Commission departments.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Ko odločba o naložitvi sankcije postane pravnomočna, se lahko Svet ECB po posvetu z ustreznimi nacionalnimi nadzornimi organi odloči za objavo odločbe ali informacij, ki se na odločbo nanašajo, v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Once the decision on the imposition of a sanction has become final, the Governing Council of the ECB, after consulting the relevant national supervisory authorities, may decide to publish the decision or information relating thereto in the Official Journal of the European Communities.
9 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0805
(17) Sodišča, pristojna za nadzor nad popolno skladnostjo z minimalnimi postopkovnimi standardi, morajo v primeru ustreznosti izdati standardizirano potrdilo o evropskem nalogu za izvršbo, ki zagotovlja preglednost navedenega nadzora in njegovega rezultata.
(17) The courts competent for scrutinising full compliance with the minimum procedural standards should, if satisfied, issue a standardised European Enforcement Order certificate that makes that scrutiny and its result transparent.
10 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0058
V skladu z določbami finančne uredbe za splošni proračun Evropskih skupnosti direktor vzpostavi sisteme za upravljanje in notranji nadzor, prilagojene izvajanju nalog, zaupanih izvršilni agenciji, zato da se zagotovi zakonitost, pravilnost in učinkovitost postopkov, ki jih ta izvaja.
Conformément aux dispositions du reglement financier applicable au budget général des Communautés européennes, le directeur met en place les systemes de gestion et de contrôle interne adaptés a l'exercice des tâches confiées a l'agence exécutive, de façon a assurer la légalité, la régularité et l'efficacité des opérations accomplies par celle-ci.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzornemu organu EFTA so v soglasju z državami Efte dodeljena enaka pooblastila in podobne naloge, kakršne ima Komisija ES v času podpisa Sporazuma, za uporabo pravil konkurence, ki se uporabljajo za državne pomoči Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, kar Nadzornemu organu EFTA omogoča uveljavljanje načel, izraženih v členih 1(2)(e), 49 in od 61 do 63 Sporazuma.
The EFTA Surveillance Authority shall, in an agreement between the EFTA States, be entrusted with equivalent powers and similar functions to those of the EC Commission, at the time of the signature of the Agreement, for the application of the competition rules applicable to State aid of the Treaty establishing the European Economic Community, enabling the EFTA Surveillance Authority to give effect to the principles expressed in Articles 1(2)(e), 49 and 61 to 63 of the Agreement.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Po dogovoru med državami članicami Efte ima Nadzorni organ EFTA enaka pooblastila in podobne naloge, kakršne ima ob podpisu Sporazuma Komisija ES za uporabo pravil konkurence iz Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo, s čimer se Nadzornemu organu EFTA omogoči, da uveljavi načela iz členov 1(2)(e) in 53 do 60 Sporazuma in Protokola 25.
The EFTA Surveillance Authority shall, in an agreement between the EFTA States, be entrusted with equivalent powers and similar functions to those of the EC Commission, at the time of the signature of the Agreement, for the application of the competition rules of the Treaty establishing the European Economic Community and the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, enabling the EFTA Surveillance Authority to give effect to the principles laid down in Articles 1(2)(e) and 53 to 60 of the Agreement, and in Protocol 25.
13 Pravna redakcija
promet
Večletno okvirno programiranje na podlagi določenih ciljev, ki izhajajo iz prednostnih nalog iz člena 66, ter navajanje načinov za pripravo, izvajanje in nadzor razvojnega sodelovanja in posledičnih dejavnosti v referenčnem obdobju, se izvaja v okviru tesnih stikov med Skupnostjo in vlado Južne Afrike, s prispevkom Evropske investicijske banke.
Multiannual indicative programming based on specific objectives derived from the priorities in Article 66 and indicating modalities for the preparation, implementation and monitoring of the development cooperation and resulting operations during a reference period shall be carried out in the context of close contacts between the Community and the South African Government with the contribution of the European Investment Bank.
14 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA 95/26/ES z dne 29. junija 1995, ki spreminja Direktivi 77/780/EGS in 89/646/EGS na področju kreditnih institucij, Direktivi 73/239/EGS in 92/49/EGS na področju premoženjskega zavarovanja, Direktivi 79/267/EGS in 92/96/EGS na področju življenjskega zavarovanja, Direktivo 93/22/EGS na področju investicijskih podjetij ter Direktivo 85/611/EGS na področju kolektivnih naložbenih podjemov za vlaganje v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) z namenom okrepitve nadzora varnega in skrbnega poslovanja
European Parliament and Council Directive 95/26/EC of 29 June 1995 amending Directives 77/780/EEC and 89/646/EEC in the field of credit institutions, Directives 73/239/EEC and 92/49/EEC in the field of non- life insurance, Directives 79/267/EEC and 92/96/EEC in the field of life assurance, Directive 93/22/EEC in the field of investment firms and Directive 85/611/EEC in the field of undertakings for collective investment in transferable securities (Ucits), with a view to reinforcing prudential supervision
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0045
1. Evropski nadzornik za varstvo podatkov ravna pri izvajanju svojih nalog popolnoma neodvisno.
The European Data Protection Supervisor shall act in complete independence in the performance of his or her duties.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0045
2. Evropski nadzornik za varstvo podatkov pri izvajanju svojih nalog pri nikomer ne išče in od nikogar ne prevzema navodil.
The European Data Protection Supervisor shall, in the performance of his or her duties, neither seek nor take instructions from anybody.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0045
Organ za izvajanje proračuna zagotovi, da je evropski nadzornik za varstvo podatkov preskrbljen s človeškimi in finančnimi viri, potrebnimi za izvajanje njegovih nalog.
The budget authority shall ensure that the European Data Protection Supervisor is provided with the human and financial resources necessary for the performance of his or her tasks.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2725
Poleg tega lahko skupni nadzorni organ Evropskemu parlamentu, Svetu in Komisiji kadarkoli predloži pripombe ali predloge za izboljšanje naloženega mu mandata.
In addition, the joint supervisory authority may submit comments or proposals for improvement regarding its remit to the European Parliament, the Council and the Commission at any time.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0836
SRS izpelje svoj delovni program z nalogo zagotoviti k naročniku usmerjeno znanstveno in strokovno podporo za zasnovo, izvajanje in nadzor politik Evropske unije.
The JRC carries out its work programme with the mission to provide customer-driven scientific and technical support for the conception, implementation and monitoring of European Union policies.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0646
položajem beguncev in razseljenih oseb ter zadevno infrastrukturo, da bi Evropska unija lahko prispevala k nadzoru, potrebnemu za celovit uspeh nalog OVSE in Nata.
the situation of refugees and displaced persons and of the infrastructure in this respect with a view for the European Union to contribute to the monitoring necessary for the overall success of the OSCE and NATO relevant missions.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D1247
Vsebuje potrebne določbe o imenovanju evropskega nadzornika za varstvo podatkov ter pomočnika nadzornika, o njunih človeških in finančnih virih, njuni neodvisnosti, njuni obveznosti glede poslovnih skrivnosti in o njunih nalogah in pooblastilih.
It contains the necessary provisions for the appointment of the European Data-protection Supervisor and of the Assistant Supervisor, for their human and financial resources, their independence, their obligation of professional secrecy, their duties and their powers.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Nadzorni državni organi Islandije in Norveške za varstvo podatkov in neodvisni nadzorni organ, ustanovljeni na podlagi člena 286(2) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, medsebojno sodelujejo v obsegu, ki je potreben za opravljanje njihovih nalog, zlasti z izmenjavo vseh koristnih informacij.
The national data-protection supervisory authorities of Iceland and Norway and the independent supervisory body established by virtue of Article 286(2) of the Treaty establishing the European Community shall cooperate to the extent necessary for the performance of their duties and in particular by exchanging all useful information.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0805
Sodišča, pristojna za nadzor nad popolno skladnostjo z minimalnimi postopkovnimi standardi, morajo v primeru ustreznosti izdati standardizirano potrdilo o evropskem nalogu za izvršbo, ki zagotavlja preglednost navedenega nadzora in njegovega rezultata.
The courts competent for scrutinising full compliance with the minimum procedural standards should, if satisfied, issue a standardised European Enforcement Order certificate that makes that scrutiny and its result transparent.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D1247
Sedež evropskega nadzornika za varstvo podatkov naj bi bil v Bruslju, da bi zaradi narave njegovega dela zagotovili potrebno bližino med njim in institucijami ter organi Skupnosti, ki jih nadzoruje, in mu omogočili nemoteno opravljanje nalog.
The seat of the European Data-protection Supervisor should be established in Brussels, so as to ensure the proximity which, by the nature of his/her tasks, must exist between the European Supervisor and the Community institutions and bodies subject to his/her supervision, and in order to facilitate the smooth performance of his/her duties.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0164
Nadzornemu organu EFTA so v soglasju z državami Efte dodeljena enaka pooblastila in podobne naloge, kakršne ima Komisija ES v času podpisa Sporazuma, za uporabo pravil konkurence, ki se uporabljajo za državne pomoči Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, kar Nadzornemu organu EFTA omogoča uveljavljanje načel, izraženih v členih 1(2)(e), 49 in od 61 do 63 Sporazuma.
The EFTA Surveillance Authority shall, in an agreement between the EFTA States, be entrusted with equivalent powers and similar functions to those of the European Commission, at the time of the signature of the Agreement, for the application of the competition rules applicable to State aid of the Treaty establishing the European Economic Community, enabling the EFTA Surveillance Authority to give effect to the principles expressed in Articles 1(2)(e), 49 and 61 to 63 of the Agreement.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0045
Če se naloži omejitev, ki jo predvideva odstavek 1, se skladno z zakonodajo Skupnosti obvesti posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, o glavnih razlogih, na katerih temelji uporaba omejitve, in o njegovi pravici, da se obrne na evropskega nadzornika za varstvo podatkov.
If a restriction provided for by paragraph 1 is imposed, the data subject shall be informed, in accordance with Community law, of the principal reasons on which the application of the restriction is based and of his or her right to have recourse to the European Data Protection Supervisor.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0058
V skladu z določbami finančne uredbe, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, direktor vzpostavi sisteme za upravljanje in notranji nadzor, prilagojene izvajanju nalog, zaupanih izvajalski agenciji, zato da se zagotovi zakonitost, pravilnost in učinkovitost postopkov, ki jih ta izvaja.
In accordance with the financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, the director shall set up management and internal control systems adapted to the tasks entrusted to the executive agency to ensure the operations it performs are lawful, comply with the rules and are effective.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Členi 54, 58 in 63 pristojnemu organu ne preprečijo, da bi centralnim bankam, Evropskemu sistemu centralnih bank in Evropski centralni banki kot monetarnim organom oblasti ter, kjer je ustrezno, drugim javnim organom oblasti, odgovornim za nadzor nad plačilnimi sistemi in sistemi poravnave, posredoval zaupne informacije, namenjene opravljanju njihovih nalog;
Articles 54, 58 and 63 shall not prevent a competent authority from transmitting to central banks, the European System of Central Banks and the European Central Bank, in their capacity as monetary authorities, and, where appropriate, to other public authorities responsible for overseeing payment and settlement systems, confidential information intended for the performance of their tasks;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D1247
Evropski nadzornik za varstvo podatkov naj bi imel osebni prejemek na isti ravni kot evropski varuh človekovih pravic, glede na to, da je treba nadzorniku zagotoviti status, primeren njegovim nalogam in pooblastilom, in glede na dejstvo, da Uredba (ES) št. 45/2001 pri opredelitvi institucionalnega profila nadzornika v veliki meri sledi vzoru evropskega varuha človekovih pravic.
The European Data-protection Supervisor should have remuneration on the same level as the European Ombudsman, given the need to ensure that the Supervisor has a status commensurate with his duties and powers, and the fact that Regulation (EC) No 45/2001 largely follows the example of the European Ombudsman in defining the institutional profile of the Supervisor.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0026
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 95/26/ES z dne 29. junija 1995 o spremembi direktiv 77/780/EGS in 89/646/EGS na področju kreditnih institucij, direktiv 73/239/EGS in 92/49/EGS na področju premoženjskega zavarovanja, direktiv 79/267/EGS in 92/96/EGS na področju življenjskega zavarovanja, Direktive 93/22/EGS na področju investicijskih družb ter Direktive 85/611/EGS na področju kolektivnih naložbenih podjemov za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) z namenom okrepitve nadzora varnega in skrbnega poslovanja
EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL DIRECTIVE 95/26/EC of 29 June 1995 amending Directives 77/780/EEC and 89/646/EEC in the field of credit institutions, Directives 73/239/EEC and 92/49/EEC in the field of non-life insurance, Directives 79/267/EEC and 92/96/EEC in the field of life assurance, Directive 93/22/EEC in the field of investment firms and Directive 85/611/EEC in the field of undertakings for collective investment in transferable securities (Ucits), with a view to reinforcing prudential supervision
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ker je Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 95/26/ES z dne 29. junija 1995, ki spreminja direktivi 77/780/EGS in 89/646/EGS na področju kreditnih institucij, Direktivi 73/239/EGS in 92/49/EGS na področju premoženjskega zavarovanja, direktivi 79/267/EGS in 92/96/EGS na področju življenjskega zavarovanja, Direktivo 93/22/EGS na področju investicijskih podjetij ter direktivo 85/611/EGS na področju kolektivnih naložbenih podjemov za vlaganje v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) z namenom okrepitve nadzora varnega in skrbnega poslovanja [2] treba vključiti v Sporazum,
Whereas European Parliament and Council Directive 95/26/EC of 29 June 1995 amending Directives 77/780/EEC and 89/646/EEC in the field of credit institutions, Directives 73/239/EEC and 92/49/EEC in the field of non-life insurance, Directives 79/267/EEC and 92/96/EEC in the field of life assurances, Directive 93/22/EEC in the field of investment firms and Directive 85/611/EEC in the field of undertakings for collective investment in transferable securities (Ucits), with a view to reinforcing prudential supervision (2) is to be incorporated into the Agreement,
Prevodi: sl > en
1–31/31
evropski nalog za nadzor