Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–46/46
evropsko združevanje
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(5) Evropska centralna banka lahko ima in upravlja rezervne pozicije pri Mednarodnem denarnem skladu in posebne pravice črpanja ter omogoča združevanje teh sredstev.
The European Central Bank may hold and manage International Monetary Fund reserve positions and special drawing rights and provide for the pooling of such assets.
2 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Sodelovanje na področju energije poteka v skladu z načeli tržnega gospodarstva in Evropske energetske listine, z namenom postopnega združevanja energetskih trgov v Evropi.
Cooperation shall be governed by the principles of the market economy and the European Energy Charter, against a background of the progressive integration of the energy markets in Europe.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
(b) kaznivimi dejanji zarote ali združevanja kar ustreza opisu vedenja iz člena 3(3) z namenom storitve enega ali več kaznivih dejanj iz členov 1 in 2 Evropske konvencije o zatiranju terorizma;
(b) offences of conspiracy or association which correspond to the description of behaviour referred to in Article 3(3) to commit one or more of the offences referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism;
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
(b) kaznivimi dejanji dogovarjanja ali združevanja ki ustreza opisu ravnanja iz člena 3 (4) z namenom storitve enega ali več kaznivih dejanj iz členov 1 in 2 Evropske konvencije o zatiranju terorizma.
(b) offences of conspiracy or association which correspond to the description of behaviour referred to in Article 3 (4) to commit one or more of the offences referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Poročila Komisije in Evropske centralne banke upoštevajo tudi rezultate združevanja trgov, stanje in razvoj tekočega računa plačilne bilance ter preverjanje gibanja stroškov dela na enoto in drugih cenovnih kazalcev.
The reports from the Commission and the European Central Bank shall also take account of the results of the integration of markets, the situation and development of the balances of payments on current account and an examination of the development of unit labour costs and other price indices.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
(b) kaznivimi dejanji dogovarjanja ali združevanja z namenom storitve enega ali več kaznivih dejanj iz 1. in 2. člena Evropske konvencije o zatiranju terorizma, če ta dejanja ustrezajo opisu ravnanja iz četrtega odstavka 3. člena Konvencije o izročitvi med državami članicami Evropske unije z dne 27. septembra 1996.
(b) offences of conspiracy or association, which correspond to the description of behaviour referred to in Article 3(4) of the Convention of 27 September 1996 relating to extradition between the Member States of the European Union, to commit one or more of the offences referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism.
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(1) Ne glede na III-224. člen Ustave se z evropskimi zakoni določijo naloge, prednostni cilji in organizacija ­strukturnih skladov kar lahko vključuje tudi združevanje skladov, splošna pravila, ki se uporabljajo za sklade, in določbe, potrebne za zagotavljanje uspešnosti ter usklajevanje skladov med seboj in z drugimi obstoječimi finančnimi instrumenti.
Without prejudice to Article III-224, European laws shall define the tasks, the priority objectives and the organisation of the Structural Funds, which may involve grouping the Funds, the general rules applicable to them and the provisions necessary to ensure their effectiveness and the coordination of the Funds with one another and with the other existing financial instruments.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Za namene ugotavljanja, ali gre za dogovarjanje ali združevanje za storitev katerega od kaznivih dejanj iz odstavka 1 (a) ali (b) tega člena, zaprošena država članica upošteva informacije, vsebovane v nalogu za prijetje ali nalogu, ki ima enake pravne posledice, ali v obsodbi osebe, za katero se zahteva izročitev, pa tudi v izjavi o kaznivih dejanjih, ki jo predvideva člen 12 (2) (b) Evropske konvencije o izročitvi ali v členu 11 (2) (b) beneluške pogodbe.
For the purpose of determining whether the conspiracy or the association is to commit one of the offences indicated under paragraph 1 (a) or (b) of this Article, the requested Member State shall take into consideration the information contained in the warrant of arrest or order having the same legal effect or in the conviction of the person whose extradition is requested as well as in the statement of the offences envisaged in Article 12 (2) (b) of the European Convention on Extradition or in Article 11 (2) (b) of the Benelux Treaty.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Zaradi tega se priporoča, da države članice odstranijo vse ovire, ki bi lahko preprečile združevanje zadevnih informacij na evropski ravni in njihovo objavljanje.
To this end, it is recommended that Member States remove any obstacles which may prevent the consolidation at European level of the relevant information and its publication.
10 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Zato naj se nadzor združevanja na evropski pa tudi na nacionalnih ravneh, kjer je to primerno, dopolni s posebnimi ukrepi za zaščito in spodbujanje medijskega pluralizma.
Therefore, merger control at the European, as well as national level, should be complemented, where appropriate, with specific measures to protect and promote media pluralism.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Pred … [30], Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o stanju pri odstranjevanju ovir, ki bi lahko preprečevale združevanje informacij, ki jih morajo objavljati mesta trgovanja, na evropski ravni.
Before...(30), the Commission shall present a report to the European Parliament and the Council on the state of the removal of the obstacles which may prevent the consolidation at the European level of the information that trading venues are required to publish.
12 Končna redakcija
DRUGO
Brez poseganja v člen 162 Svet na predlog Komisije in po pridobitvi privolitve Evropskega parlamenta ter po posvetovanju z Ekonomsko-socialnim odborom in Odborom regij soglasno opredeli naloge, prednostne cilje in organizacijo strukturnih skladov, kar lahko vključuje tudi združevanje skladov.
Without prejudice to Article 162, the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after obtaining the assent of the European Parliament and consulting the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, shall define the tasks, priority objectives and the organisation of the Structural Funds, which may involve grouping the Funds.
13 Končna redakcija
DRUGO
Brez poseganja v člen 130e Svet na predlog Komisije in po pridobitvi privolitve Evropskega parlamenta ter po posvetovanju z Ekonomsko-socialnim odborom in Odborom regij soglasno opredeli naloge, prednostne cilje in organizacijo strukturnih skladov, kar lahko vključuje tudi združevanje skladov.
Without prejudice to Article 130e, the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after obtaining the assent of the European Parliament and consulting the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, shall define the tasks, priority objectives and the organization of the Structural Funds, which may involve grouping the Funds.
14 Končna redakcija
Poleg tega pravila o konkurenci iz Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti dajejo Komisiji nalogo, da prepreči protikonkurenčno ravnanje v škodo potrošnikov, predvsem zlorabo prevladujočega položaja ter, na osnovi kontrole združevanja, ustvarjanje oligopolnih in monopolnih tržnih struktur.
In addition, the competition rules of the Treaty establishing the European Community entrust the Commission with the task of preventing anti-competitive behaviour to the detriment of the consumers, notably the abuse of dominant positions and, on the basis of merger control, the creation of oligopolistic or monopolistic market structures.
15 Končna redakcija
CELEX: 32002D0050
Odbor za socialno zaščito, ustanovljen s Sklepom Sveta 2000/436/ES(), da bi pospešil sodelovanje med državami članicami pri politikah socialne zaščite, prispeva k razvoju in sistematičnemu spremljanju ukrepov za posodobitev socialne zaščite in spodbujanje socialnega združevanja v skladu s sklepi Predsedstva Evropskega sveta, ki se je sestal v Lizboni 23. in 24. marca 2000 in v Feiri 19. in 20. junija 2000.
The Social Protection Committee, set up by Council Decision 2000/436/EC(9) to enhance cooperation between the Member States on social protection policies, contributes to the development of and systematic follow-up to action to modernise social protection and promote social integration in accordance with the Presidency conclusions of the European Council meeting in Lisbon on 23 and 24 March 2000 and in Feira on 19 and 20 June 2000.
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
D. Združevanje kazalnikov dohodka za Evropsko unijo
D. Aggregation of income indicators for the European Union
17 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
D. ZDRUŽEVANJE KAZALNIKOV DOHODKA ZA EVROPSKO UNIJO
D. AGGREGATION OF INCOME INDICATORS FOR THE EUROPEAN UNION
18 Pravna redakcija
DRUGO
ker je Evropska gospodarska skupnost medtem bistveno napredovala v smeri združevanja;
Whereas the European Economic Community has in the meantime made substantial progress towards integration;
19 Pravna redakcija
DRUGO
Ta pobuda je pomembna tako za krepitev lokalne in regionalne identitete kot za pospeševanje razvijanje evropskega združevanja..
Whereas this initiative is important both for strengthening local and regional identity and for fostering European integration;
20 Pravna redakcija
promet
V okviru načel tržnega gospodarstva in Evropske energetske listine pogodbenici sodelujeta z namenom razvoja postopnega združevanja energetskih trgov v Evropi.
Within the framework of the principles of the market economy and the European Energy Charter, the Parties shall cooperate to develop the progressive integration of the energy markets in Europe.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Da bi z združevanjem kritične mase virov ustvarili evropsko dodano vrednost, se bo program osredotočil na sedem točno opredeljenih tematskih prednostnih področij, na katerih se bodo raziskovalni napori Skupnosti povezovali z njihovim združevanjem in povečanjem njihove koherentnosti na evropski ravni.
In order to bring about European added value by assembling a critical mass of resources, this programme will focus on seven, clearly defined thematic priority areas where Community research efforts will be integrated by pulling them together and making them more coherent, on a European scale.
22 Pravna redakcija
promet
Sodelovanje bo potekalo v skladu z načeli tržnega gospodarstva in Evropske energetske listine in se bo razvijalo z namenom postopnega združevanja evropskih energetskih trgov.
Cooperation will reflect the principles of the market economy and the European Energy Charter Treaty, and will develop with a view to the gradual integration of Europe's energy markets.
23 Pravna redakcija
DRUGO
kaznivimi dejanji dogovarjanja ali združevanja - ki ustreza opisu ravnanja iz člena 3 (4) - z namenom storitve enega ali več kaznivih dejanj iz členov 1 in 2 Evropske konvencije o zatiranju terorizma.
offences of conspiracy or association - which correspond to the description of behaviour referred to in Article 3 (4) - to commit one or more of the offences referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism.
24 Pravna redakcija
promet
Posebna pozornost se posveti spodbujanju ustanavljanja trajnih vezi med specializiranimi organi v Evropski uniji in Južni Afriki, da bi spodbudili združevanje ter izmenjavo izkušenj in tehničnih sredstev.
Particular attention shall be paid to promote the establishment of permanent links between specialised bodies in the European Union and South Africa so as to encourage the pooling and exchange of experience and technical resources.
25 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0100
Ta program zajema tudi projekte Komisije o oblikovanju, spodbujanju in upravljanju ustvarjalnih enot, ki delujejo na področju aktivnega državljanstva ter evropskega združevanja in organizacije zadevnih prireditev.
This programme also covers the Commission's actions relating to the creation, promotion and management of the think tanks operating in the field of active citizenship and European integration and the organisation of related events.
26 Pravna redakcija
finance
V tem celotnem obvestilu je treba sklicevanje na člena 85 in 86 Pogodbe ter na nadzor združevanja razumeti kot sklicevanje na ustrezne določbe Sporazuma o evropskem gospodarskem prostoru in Pogodbe o ustanovitvi evropske skupnosti za premog in jeklo.
Throughout this notice, references to Articles 85 and 86 of the Treaty and to merger control are to be understood as referring to the equivalent provisions in the EEA Agreement and the ECSC Treaty.
27 Pravna redakcija
DRUGO
V zvezi z zadevami v njuni pristojnosti Evropska gospodarska skupnost in katera koli organizacija za regionalno gospodarsko združevanje uresničujeta svojo pravico do glasovanja s številom glasov, ki je enako številu njunih držav članic, ki so pogodbenice te konvencije.
The European Economic Community and any other regional economic integration organization, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States which are Contracting Parties to this Convention.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Evropska gospodarska skupnost in katera koli organizacija za regionalno gospodarsko združevanje, ki postane pogodbenica te konvencije, v zadevah v njuni pristojnosti in v svojem imenu uresničujeta pravice in izpolnjujeta obveznosti, ki jih ta konvencija podeljuje njunim državam članicam.
The European Economic Community and any other regional economic integration organization which becomes a Contracting Party to this Convention shall in matters within their competence, on their own behalf, exercise the rights and fulfill the responsibilities which this Convention attributes to their member States.
29 Pravna redakcija
DRUGO
irektive 86/362/EGS in člen 4 Direktive 90/642/EGS določata revizijo in sprejem vseh potrebnih ukrepov, kot je objava poročil s primerjanjem in združevanjem podatkov držav članic s strani Komisije Evropske skupnosti ter sprejem ukrepov na ravni skupnosti v primeru kršitev mejnih vrednosti.
Article 7 of Directive 86/362/EEC and Article 4 of Directive 90/642/EEC provide for review and adoption of any necessary measures, such as the publication by the Commission of European Community reports containing collated and compiled information of the Member States and the adoption of action to be taken at Community level in the case of reported infringements of the maximum levels.
30 Pravna redakcija
DRUGO
upoštevajoč, da Evropska unija spoštuje temeljne pravice, kot so opisane v Evropski konvenciji za o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, katere pogodbenice so vse države članice, in zlasti določbe, ki se nanašajo na svobodo izražanja, mirnega zbiranja in svobodo združevanja,
Recalling that the European Union respects the fundamental rights as described in the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, of which all Member States are parties, and in particular the provisions relating to freedom of expression, peaceful assembly and freedom of association;
31 Pravna redakcija
DRUGO
Ker mora Komisija pri primerjanju in združevanju podatkov, ki jih predložijo države članice za poročila Evropske skupnosti, zaupati kvaliteti, točnosti in primerljivosti teh podatkov, je primerno, da Komisija finančno podpre ukrepe za doseganje najvišjih možnih standardov programov spremljanja.
Because the Commission, in collating and compiling the information submitted by the Member States for presentation as European Community reports, must have confidence in the quality, accuracy and comparability of that information it is appropriate, that the Commission should contribute financially to actions which support the undertaking at the highest standards achievable of the monitoring programmes.
32 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0100
Namen Združenja državnih svetov in vrhovnega upravnega sodstva Evropske unije je olajšati usklajevanje in posredovati javnosti sodne odločbe državnih svetov in vrhovnega upravnega sodstva v zvezi s pravom Skupnosti ter olajšati združevanje metod prevzema in izvajanja evropskega prava na nacionalni ravni.
The purpose of the Association of the Councils of State and Supreme Administrative Jurisdictions of the European Union is to facilitate coordination and relay to the public the judicial decisions of the Councils of State and Supreme Administrative Jurisdictions with regard to Community law and to facilitate the pooling of methods of transposing and implementing European law at national level.
33 Pravna redakcija
promet
`začasno skupno podjetje` je vsako združevanje na osnovi pogodbenega sporazuma z omejenim časom veljavnosti med lastniki ladij Skupnosti in fizičnimi ali pravnimi osebami v Grenlandiji, z namenom skupnega ribolova in izkoriščanja grenlandskih ribolovnih kvot z plovili, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske skupnosti, ter delitve stroškov in dobička iz skupnega izvajanja gospodarske dejavnosti, za prednostno oskrbo trga Skupnosti;
`temporary joint venture` means any association based on a contractual agreement of limited duration between Community shipowners and natural or legal persons in Greenland, with the aim of jointly fishing for and exploiting Greenland fishing quotas by vessels flying the flag of a Member State of the European Community and sharing the cost profits or losses of the economic activity jointly undertaken, with a view to the priority supply of the Community market;
34 Pravna redakcija
DRUGO
ker je pomembno, da se zaradi pospeševanja evropskega monetarnega združevanja družbam dovoli vsaj objavljanje računovodskih izkazov v ekujih; ker je to preprosto dodatna možnost, ki ne spreminja položaja družb, ki lahko že zdaj sestavljajo in objavljajo računovodske izkaze v ekujih; ker je treba na tej točki pojasniti določbe Direktiv 78/660/EGS in 83/349/EGS 1, kakor so spremenjene z Aktom o pristopu Španije in Portugalske, s tem da se družbe, ki izkoristijo to možnost, obveže, da navedejo uporabljeno menjalno razmerje v opombah k računovodskim izkazom,
Whereas it is important to promote European monetary integration by allowing companies, at least, to publish their accounts in ecus; whereas this is simply an additional facility which does not change the position of companies which can at present already draw up and publish accounts in ecus; whereas, on this point, the provisions of Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC (1), as amended by the Act of Accession of Spain and Portugal should be clarified by obliging companies which have recourse to this facility to indicate the conversion rate used in the notes to the accounts,
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0604
ker je pomembno, da se zaradi pospeševanja evropskega monetarnega združevanja družbam dovoli vsaj objavljanje računovodskih izkazov v ekujih;
Whereas it is important to promote European monetary integration by allowing companies, at least, to publish their accounts in ecus;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0821
Podpora bo lahko odobrena tudi za oblikovanje in združevanje mrež evropskih operaterjev, ki bodo izvajali skupne programe spodbujanja takega razporeda predvajanja.
Support may also be granted for the creation and consolidation of networks of European operators running joint schemes to encourage such scheduling.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Zaradi tega se priporoča, da države članice odstranijo vse ovire, ki bi lahko preprečile združevanje zadevnih informacij na evropski ravni in njihovo objavljanje.
To this end, it is recommended that Member States remove any obstacles which may prevent the consolidation at European level of the relevant information and its publication.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Te dejavnosti bodo usmerjene k zagotavljanju vodilne vloge evropskega raziskovanja z združevanjem sredstev iz celotne EU, kar bo posledično odprlo pot ali ustvarilo nove znanstvene in tehnološke dosežke.
By bringing together resources from across the EU, it will aim to put European research in a leading position, opening the way or creating new scientific and technological developments.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Pred … [30], Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o stanju pri odstranjevanju ovir, ki bi lahko preprečevale združevanje informacij, ki jih morajo objavljati mesta trgovanja, na evropski ravni.
Before...(30), the Commission shall present a report to the European Parliament and the Council on the state of the removal of the obstacles which may prevent the consolidation at the European level of the information that trading venues are required to publish.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002E0830
Evropska unija v zvezi s politiko vaških skupnosti pozdravlja strategijo zmanjševanja revščine kot prednostno nalogo vlade Ruande in preučitev vprašanja prostovoljnega združevanja vaških skupnosti v navedenem okviru;
concerning villagisation policy, the European Union shall welcome the priority given to its poverty-reduction strategy by the Government of Rwanda and its consideration of voluntary villagisation in that framework;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2318
Ta akcija bi zagotovila povečano skladnost in prepoznavnost akcij Evropske unije o e-učenju z razširjanjem ustreznega materiala, kot so poročila in študije, združevanjem projektov, ki imajo podobne cilje, ali z uporabo podobnih metodologij
This action would provide increased coherence and visibility to EU actions on e-learning, via the dissemination of relevant material, such as reports and studies, the clustering of projects addressing similar objectives or using similar methodologies;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Preprečevanje bolezni srca in ožilja, sladkorne bolezni in redkih bolezni: Cilji so izboljšanje preprečevanja in obvladovanja pomembnih vzrokov smrtnosti in šibkega zdravja v Evropi in združevanje evropskih sredstev za raziskave z namenom preprečevanja redkih bolezni.
Combating cardiovascular diseases, diabetes, and rare diseases: The objectives are to improve the prevention and management of important causes of mortality and ill health in Europe and to pool Europe's research resources for tackling rare diseases.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Poleg tega pravila o konkurenci iz Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti dajejo Komisiji nalogo, da prepreči protikonkurenčno ravnanje v škodo potrošnikov, predvsem zlorabo prevladujočega položaja ter, na osnovi kontrole združevanja, ustvarjanje oligopolnih in monopolnih tržnih struktur.
In addition, the competition rules of the Treaty establishing the European Community entrust the Commission with the task of preventing anti-competitive behaviour to the detriment of the consumers, notably the abuse of dominant positions and, on the basis of merger control, the creation of oligopolistic or monopolistic market structures.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"začasno skupno podjetje" je vsako združevanje na osnovi pogodbenega sporazuma z omejenim časom veljavnosti med lastniki ladij Skupnosti in fizičnimi ali pravnimi osebami v Grenlandiji, z namenom skupnega ribolova in izkoriščanja grenlandskih ribolovnih kvot z plovili, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske skupnosti, ter delitve stroškov in dobička iz skupnega izvajanja gospodarske dejavnosti, za prednostno oskrbo trga Skupnosti;
"temporary joint venture" means any association based on a contractual agreement of limited duration between Community shipowners and physical or legal persons in Greenland, with the aim of jointly fishing for and exploiting Greenland fishing quotas by vessels flying the flag of a Member State of the European Community and sharing the cost profits or losses of the economic activity jointly undertaken, with a view to the priority supply of the Community market;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"začasno skupno podjetje" je vsako združevanje na osnovi pogodbenega sporazuma z omejenim časom veljavnosti med lastniki ladij Skupnosti in fizičnimi ali pravnimi osebami na Grenlandiji, z namenom skupnega ribolova in izkoriščanja grenlandskih ribolovnih kvot z plovili, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske skupnosti, ter delitve stroškov in dobička iz skupnega izvajanja gospodarske dejavnosti, za prednostno oskrbo trga Skupnosti,
"temporary joint venture" means any association based on a contractual agreement of limited duration between Community shipowners and natural or legal persons in Greenland, with the aim of jointly fishing for and exploiting Greenland fishing quotas by vessels flying the flag of a Member State of the European Community and sharing the cost profits or losses of the economic activity jointly undertaken, with a view to the priority supply of the Community market;
46 Prevod
promet
`začasno skupno podjetništvo` je vsako združevanje na osnovi pogodbenega sporazuma z omejenim časom veljavnosti med ladjarji Skupnosti in fizičnimi ali pravnimi osebami v Grenlandiji, z namenom skupnega ribolova in izkoriščanja grenlandskih ribolovnih kvot z ladjami, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske skupnosti, ter delitve stroškov in dobička iz skupnega izvajanja gospodarske dejavnosti, za prednostno oskrbo trga Skupnosti;
`temporary joint venture` means any association based on a contractual agreement of limited duration between Community shipowners and physical or legal persons in Greenland, with the aim of jointly fishing for and exploiting Greenland fishing quotas by vessels flying the flag of a Member State of the European Community and sharing the cost profits or losses of the economic activity jointly undertaken, with a view to the priority supply of the Community market;
Prevodi: sl > en
1–46/46
evropsko združevanje