Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–39/39
fiksno javno telefonsko omrežje
1 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
izvor klica v fiksnem javnem telefonskem omrežju
call origination in the fixed public telephone network
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
dokonèanje klica v fiksnem javnem telefonskem omrežju
call termination in the fixed public telephone network
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
tranzitne storitve v fiksnem javnem telefonskem omrežju
transit services in the fixed public telephone network
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Zagotovitev prikljueitve na javno telefonsko omrežje in njegova uporaba na fiksnih lo kacijah.
The provision of connection to and use of the public telephone network at fixed locations.
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
dostop do fiksnega javnega telefonskega omrežja, vkl jueno z razvezanim dostopom do krajevne zanke
access to the fixed public telephone network, including unbundled access to the local loop
6 Končna redakcija
DRUGO
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev celovitosti javnega telefonskega omrežja na fiksnih lokacijah, v primerih katastrofalnega razpada omrežja ali višje sile pa za zagotovitev razpoložljivosti javnega telefonskega omrežja in javno dostopnih telefonskih storitev na fiksnih lokacijah.
Member States shall take all necessary steps to ensure the integrity of the public telephone network at fixed locations and, in the event of catastrophic network breakdown or in cases of force majeure, the availability of the public telephone network and publicly available telephone services at fixed locations.
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
"krajevna zanka" pomeni fizični vod, ki povezuje omrežno priključno točko v naročnikovih prostorih z glavnim razdelilnikom ali enakovredno napravo v fiksnem javnem telefonskem omrežju.
"local loop" means the physical circuit connecting the network termination point at the subscriber's premises to the main distribution frame or equivalent facility in the fixed public telephone network.
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
"krajevna podzanka" pomeni delno krajevno zanko, ki povezuje omrežno priključno točko v prostorih naročnika na koncentracijsko točko ali točno določeno vmesno dostopovno točko v fiksnem javnem telefonskem omrežju;
(a) "local sub-loop" means a partial local loop connecting the network termination point at the subscriber's premises to a concentration point or a specified intermediate access point in the fixed public telephone network;
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Direktiva 2002/22/ES zahteva, da države članice sprejmejo vse potrebno za zagotovitev celovitosti in razpoložljivosti javnega telefonskega omrežja na fiksnih lokacijah in da podjetja, ki opravljajo javno dostopne telefonske storitve na fiksnih lokacijah, sprejmejo vse potrebno za zagotovitev neprekinjenega dostopa med dežurstvom.
Directive 2002/22/EC requires that Member States take necessary steps to ensure the integrity and availability of the public telephone networks at fixed locations and that undertakings providing publicly available telephone services at fixed locations take all reasonable steps to ensure uninterrupted access to emergency services.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva št. 98/10/ES od držav članic zahteva, da zagotovijo, da vse utemeljene zahteve za priključitev na fiksno javno telefonsko omrežje na fiksni lokaciji in dostop do fiksnih javnih telefonskih storitev izpolnjuje vsaj en operater.
The Directive 98/10/EC requires Member States to ensure that all reasonable requests for connection to the fixed public telephone network at a fixed location and access to fixed public telephone services are met by at least one operator.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Ta direktiva pa ne zajema zagotavljanja prenosljivosti številk med priključki na javno telefonsko omrežje na fiksnih in nefiksnih lokacijah.
The provision of this facility between connections to the public telephone network at fixed and non-fixed locations is not covered by this Directive.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice zagotovijo, da vsaj eno podjetje izpolni utemeljene zahteve za priključitev na javno telefonsko omrežje na fiksni lokaciji in za dostop do javno dostopnih telefonskih storitev na fiksni lokaciji.
Member States shall ensure that all reasonable requests for connection at a fixed location to the public telephone network and for access to publicly available telephone services at a fixed location are met by at least one undertaking.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Dostop do in uporaba javnega telefonskega omrežja na fiksni lokaciji sta tako pomembna, da bi morala biti na voljo vsakomur, ki to upravičeno zahteva.
The importance of access to and use of the public telephone network at a fixed location is such that it should be available to anyone reasonably requesting it.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Temeljna zahteva univerzalne storitve je zagotoviti uporabnikom na njihovo zahtevo priključek na javno telefonsko omrežje na fiksni lokaciji po dostopni ceni.
A fundamental requirement of universal service is to provide users on request with a connection to the public telephone network at a fixed location, at an affordable price.
15 Pravna redakcija
DRUGO
omogočijo preverjanje in nadzorovanje stroškov, ki nastanejo pri uporabi javnega telefonskega omrežja na fiksni lokaciji in/ali pripadajočih javno dostopnih telefonskih storitev, in
allow verification and control of the charges incurred in using the public telephone network at a fixed location and/or related publicly available telephone services, and
16 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice morajo odobriti posebne ukrepe, ki morajo biti sorazmerni, nediskriminacijski in objavljeni,za kritje neplačil telefonskih računov za uporabo javnega telefonskega omrežja na fiksnih lokacijah.
Member States are to authorise specified measures, which are to be proportionate, non-discriminatory and published, to cover non-payment of telephone bills for use of the public telephone network at fixed locations.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Nacionalni regulativni organi naj imajo tudi možnost nadzorovanja dosežene kakovosti storitev drugih podjetij, ki zagotavljajo javna telefonska omrežja in/ali javno dostopne telefonske storitve za uporabnike na fiksnih lokacijah.
National regulatory authorities should also be able to monitor the achieved quality of services of other undertakings providing public telephone networks and/or publicly available telephone services to users at fixed locations.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Od podjetij, določenih za zagotavljanje omrežnih elementov, se lahko zahteva, da zagotovijo konstrukcijo in vzdrževanje v potrebnem in sorazmernem obsegu, s čimer se izpolnijo vse utemeljene zahteve za priključitev na javno telefonsko omrežje na fiksni lokaciji ter za dostop do javno dostopnih telefonskih storitev na fiksni lokaciji.
Designated undertakings providing network elements may be required to ensure such construction and maintenance as are necessary and proportionate to meet all reasonable requests for connection at a fixed location to the public telephone network and for access to publicly available telephone services at a fixed location.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Priključki na javno telefonsko omrežje na fiksni lokaciji naj bi omogočili podporo govorni in podatkovni komunikaciji s hitrostjo, ki bi zadostovala za dostop do takih sprotnih storitev, kot so tiste, ki se zagotavljajo po javnem internetu.
Connections to the public telephone network at a fixed location should be capable of supporting speech and data communications at rates sufficient for access to online services such as those provided via the public Internet.
20 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(7) Direktiva 2002/22/ES zahteva, da države članice sprejmejo vse potrebno za zagotovitev celovitosti in razpoložljivosti javnega telefonskega omrežja na fiksnih lokacijah in da podjetja, ki opravljajo javno dostopne telefonske storitve na fiksnih lokacijah, sprejmejo vse potrebno za zagotovitev neprekinjenega dostopa med dežurstvom.
(7) Directive 2002/22/EC requires that Member States take necessary steps to ensure the integrity and availability of the public telephone networks at fixed locations and that undertakings providing publicly available telephone services at fixed locations take all reasonable steps to ensure uninterrupted access to emergency services.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Nacionalni regulativni organi zahtevajo od podjetij, ki so v skladu s členom 16(3) priglašena za podjetja z znatno tržno močjo za ponudbo priključkov in uporabo javnega telefonskega omrežja na fiksni lokaciji, da omogočijo svojim naročnikom dostop do storitev vseh medomrežno povezanih ponudnikov javno dostopnih telefonskih storitev:
National regulatory authorities shall require undertakings notified as having significant market power for the provision of connection to and use of the public telephone network at a fixed location in accordance with Article 16(3) to enable their subscribers to access the services of any interconnected provider of publicly available telephone services:
22 Pravna redakcija
DRUGO
V posebnih primerih, kjer priključek na javno telefonsko omrežje na fiksni lokaciji očitno ne zadostuje za zadovoljivo podporo dostopa do interneta, naj imajo države članice možnost zahtevati, da se priključek nadgradi do ravni, ki je na voljo večini naročnikov, s čimer se omogoči podpora podatkovnim hitrostim, ki zadostujejo za dostop do interneta.
In specific cases where the connection to the public telephony network at a fixed location is clearly insufficient to support satisfactory Internet access, Member States should be able to require the connection to be brought up to the level enjoyed by the majority of subscribers so that it supports data rates sufficient for access to the Internet.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Ker države članice ne morejo v celoti doseči ciljev predlaganih ukrepov in sicer ne morejo določiti skupne ravni univerzalne storitve v telekomunikacijah za vse evropske uporabnike in uskladiti pogojev za dostop do javnih telefonskih omrežij na fiksni lokaciji in njihove uporabe ter pripadajočih javno dostopnih telefonskih storitev, niti doseči usklajenega regulativnega okvira za elektronske komunikacijske storitve, elektronska komunikacijska omrežja in pripadajoče naprave, in ker se lahko ti cilji zaradi obsega učinkov bolje dosežejo na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načeli subsidiarnosti, kot je določeno v členu 5 Pogodbe.
Since the objectives of the proposed action, namely setting a common level of universal service for telecommunications for all European users and of harmonising conditions for access to and use of public telephone networks at a fixed location and related publicly available telephone services and also achieving a harmonised framework for the regulation of electronic communications services, electronic communications networks and associated facilities, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore by reason of the scale or effects of the action be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principles of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0021
izvor klica v fiksnem javnem telefonskem omrežju
call origination in the fixed public telephone network
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0021
dokončanje klica v fiksnem javnem telefonskem omrežju
call termination in the fixed public telephone network
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0021
tranzitne storitve v fiksnem javnem telefonskem omrežju
transit services in the fixed public telephone network
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Če priglašeni operater, ki ima pomembno tržno moč v pomenu Direktive o govorni telefoniji, zagotavlja sodostop do krajevne zanke za lastne storitve, sam sebi podeli poseben dostop do omrežja tako, da uporabi fiksno javno telefonsko omrežje za zagotavljanje javno dostopnih telekomunikacijskih storitev.
Where an operator notified as having significant market power under the Voice Telephony Directive provides shared access to the local loop for its own services, it is granting itself special network access, in that it is making use of the fixed public telephone network for providing publicly available telecommunications services.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0021
Zagotovitev priključitve na javno telefonsko omrežje in njegova uporaba na fiksnih lokacijah.
The provision of connection to and use of the public telephone network at fixed locations.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0021
dostop do fiksnega javnega telefonskega omrežja, vključno z razvezanim dostopom do krajevne zanke
access to the fixed public telephone network, including unbundled access to the local loop
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2887
"Krajevna zanka" je fizični vod posukanih kovinskih parov v fiksnem javnem telefonskem omrežju, ki povezuje omrežno priključno točko v naročnikovih objektih z glavnim razdelilnikom ali enakovredno napravo.
The "local loop" is the physical twisted metallic pair circuit in the fixed public telephone network connecting the network termination point at the subscriber's premises to the main distribution frame or equivalent facility.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2887
"krajevna zanka" pomeni fizični vod posukanih kovinskih parov v fiksnem javnem telefonskem omrežju, ki povezuje omrežno priključno točko v naročnikovih objektih z glavnim razdelilnikom ali enakovredno napravo;
"local loop" means the physical twisted metallic pair circuit connecting the network termination point at the subscriber's premises to the main distribution frame or equivalent facility in the fixed public telephone network;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Tisti operaterji, ki so bili priglašeni, da imajo pomembno tržno moč v fiksnem javnem telefonskem omrežju, so bili priglašeni tudi, da imajo pomembno tržno moč po Direktivi o zakupljenih vodih [16] 92/44/EGS.
Those operators notified as having significant market power for the fixed public telephone network have also been notified as having significant market power under the Leased Lines Directive(16) 92/44/EEC.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2887
"krajevna podzanka" pomeni delno krajevno zanko, ki povezuje omrežno priključno točko v naročnikovih objektih s koncentracijsko točko ali določeno vmesno dostopovno točko v fiksnem javnem telefonskem omrežju;
"local sub-loop" means a partial local loop connecting the network termination point at the subscriber's premises to a concentration point or a specified intermediate access point in the fixed public telephone network;
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
na koncu prehodnega obdobja, ki je za Lihtenštajn določeno v (i), Skupni odbor EGP preuči položaj zaradi možnih prilagoditev, ki se zahtevajo, da bi se upoštevali dogovori za obratovanje fiksnega javnega telefonskega omrežja v Lihtenštajnu.
at the end of the transitional period for Liechtenstein set out in (i), the EEA Joint Committee shall review the situation with a view to possible adjustments required in order to take account of the arrangements for the operation of the fixed public telephone network in Liechtenstein.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
Direktiva 2002/22/ES zahteva, da države članice sprejmejo vse potrebno za zagotovitev celovitosti in razpoložljivosti javnega telefonskega omrežja na fiksnih lokacijah in da podjetja, ki opravljajo javno dostopne telefonske storitve na fiksnih lokacijah, sprejmejo vse potrebno za zagotovitev neprekinjenega dostopa med dežurstvom.
Directive 2002/22/EC requires that Member States take necessary steps to ensure the integrity and availability of the public telephone networks at fixed locations and that undertakings providing publicly available telephone services at fixed locations take all reasonable steps to ensure uninterrupted access to emergency services.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2887
Novi udeleženci na trgu nimajo obširne alternativne omrežne infrastrukture in s tradicionalnimi tehnologijami ne morejo doseči ekonomije obsega in pokritosti, kot jo imajo obratovalci, ki so na trgu fiksnega javnega telefonskega omrežja določeni za obratovalce s pomembno tržno močjo.
New entrants do not have widespread alternative network infrastructures and are unable, with traditional technologies, to match the economies of scale and the coverage of operators designated as having significant market power in the fixed public telephone network market.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2887
V tej uredbi je razvezani dostop do žičnih krajevnih zank predpisan samo za priglašene obratovalce, ki so jih njihovi nacionalni regulativni organi imenovali za obratovalce s pomembno tržno močjo na trgu za zagotavljanje fiksnega javnega telefonskega omrežja po ustreznih predpisih Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "priglašeni obratovalci").
This Regulation mandates unbundled access to the metallic local loops only of notified operators that have been designated by their national regulatory authorities as having significant market power in the fixed public telephone network supply market under the relevant Community provisions (hereinafter referred to as "notified operators").
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2887
Ta uredba se uporablja brez poseganja v obveznosti priglašenih obratovalcev, da v skladu s predpisi Skupnosti izpolnijo načelo nediskriminacije, kadar z uporabo fiksnega javnega telefonskega omrežja za tretje osebe zagotavljajo hitre dostopovne in prenosne storitve na enak način, kot jih zagotavljajo za svoje lastne storitve ali za svoja povezana podjetja.
This Regulation shall apply without prejudice to the obligations for notified operators to comply with the principle of non-discrimination, when using the fixed public telephone network in order to provide high speed access and transmission services to third parties in the same manner as they provide for their own services or to their associated companies, in accordance with Community provisions.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2887
Države članice so Komisijo že uradno obvestile o imenih obratovalcev s pomembno tržno močjo, ki zagotavljajo javna fiksna telefonska omrežja po delu 1 Priloge I Direktive 97/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 1997 o medomrežnem povezovanju v telekomunikacijah glede na zagotavljanje univerzalne storitve in medobratovalnosti z uporabo načel zagotavljanja odprtosti omrežij (ONP) [3] in Direktive 98/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 1998 o zagotavljanju odprtosti omrežij v govorni telefoniji in o univerzalnih storitvah za telekomunikacije v konkurenčnem okolju [4].
Member States have already notified to the Commission the names of those fixed public network operators which have significant market power under Annex I, Part 1, of Directive 97/33/EC of the European Parliament and of the Council of 30 June 1997 on interconnection in telecommunications with regard to ensuring universal service and interoperability through application of the principles of open network provision (ONP)(3), and Directive 98/10/EC of the European Parliament and of the Council of 26 February 1998 on the application of open network provision to voice telephony and on universal service for telecommunications in a competitive environment(4).
Prevodi: sl > en
1–39/39
fiksno javno telefonsko omrežje