Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/918
finančna določba
1 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
FINANČNE DOLOČBE
FINANCIAL PROVISIONS
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Finančne določbe
Financial provisions
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
Finančne določbe
Financial Provisions
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Posebne določbe za finančno pomoč
Special Provisions for Financial Assistance
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
PRAVNI POLOŽAJ, ORGANIZACIJA IN FINANČNE DOLOČBE
LEGAL STATUS, ORGANIZATION AND FINANCIAL PROVISIONS
6 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Naslov IV Pogodbe o ESAE »Finančne določbe« se nadomesti z naslovom: »Posebne finančne določbe«.
The heading of Title IV of the EAEC Treaty "Financial provisions" shall be replaced by the heading: "Specific financial provisions".
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Protokol 38 vsebuje določbe o finančnem mehanizmu.
Provisions governing the Financial Mechanism are set out in Protocol 38.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
FINANČNE DOLOČBE EVROPSKEGA SISTEMA CENTRALNIH BANK
FINANCIAL PROVISIONS OF THE EUROPEAN SYSTEM OF CENTRAL BANKS
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Ta razdelek vsebuje finančne določbe za izvajanje programa.
This Section sets out the financial provisions for execution of the Programme.
10 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
Določbe tega poglavja ne vplivajo na finančne določbe kateregakoli drugega poglavja te pogodbe.
Nothing in this Chapter shall affect the financial provisions contained in any other Chapter of this Treaty.
11 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Naslov III Pogodbe o ESAE »Institucionalne določbe« se nadomesti z: »Institucionalne in finančne določbe«.
The heading of Title III of the EAEC Treaty "Institutional provisions" shall be replaced by the heading: "Institutional and financial provisions".
12 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Sklad vključuje skrbniški sklad v skladu z določbami finančnega pravilnika Unesca.
The Fund shall constitute a trust fund, in conformity with the provisions of the financial regulations of UNESCO.
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Pogodbenice lahko razširijo to določbo na račune, ki so odprti pri nebančnih finančnih institucijah.
6 Parties may extend this provision to accounts held in non-bank financial institutions.
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Pogodbenice lahko razširijo to določbo na račune, ki so odprti pri nebančnih finančnih institucijah.
5 Parties may extend this provision to accounts held in non-bank financial institutions.
15 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) Finančni okvir opredeli vse druge določbe, potrebne za nemoten potek letnega proračunskega postopka.
The financial framework shall lay down any other provisions required for the annual budgetary procedure to run smoothly.
16 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Odbor za proračun, finance in upravo predlaga Generalnemu svetu finančne predpise, ki vključujejo določbe o:
The Committee on Budget, Finance and Administration shall propose to the General Council financial regulations which shall include provisions setting out:
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Pri obravnavanju finančnih virov za izvajanje tega protokola pogodbenice upoštevajo določbe 20. člena konvencije.
In considering financial resources for the implementation of this Protocol, the Parties shall take into account the provisions of Article 20 of the Convention.
18 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Pogodbenice proučijo možnost razširitve te določbe na račune, ki so odprti pri nebančnih finančnih institucijah.
Parties shall consider extending this provision to accounts held in non-bank financial institutions.
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Generalna skupščina odloča o finančnem prispevku vsake nove članice na podlagi določb prilog 1 in 2 k temu sporazumu.
The General Assembly shall decide the financial contribution of any new members on the basis of the provisions of Annexes 1 and 2 to this Agreement.
20 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Pristojni organi lahko predvsem zahtevajo ustanovitev finančnega holdinga s sedežem v Skupnosti, in uporabijo določbe o konsolidiranem nadzoru za konsolidiran položaj tega finančnega holdinga.
Competent authorities may in particular require the establishment of a financial holding company which has its head office in the Community, and apply the provisions on consolidated supervision to the consolidated position of that financial holding company.
21 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Svet razdeli glasove za vsako finančno dveletje na začetku svoje prve seje v tem dveletju v skladu z določbami tega člena.
The Council shall distribute the votes for each financial biennium at the beginning of its first session of that biennium in accordance with the provisions of this Article.
22 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(c) na prvi seji sprejeti finančno strategijo za izvajanje te pogodbe in jo redno preverjati v skladu z določbami 18. člena;
(c) adopt, at its first session, and periodically review the funding strategy for the implementation of this Treaty, in accordance with the provisions of Article 18;
23 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Finančna pravila lahko predpisujejo določbe o prerazporejanju odobrenih proračunskih sredstev med poglavji ali njihovimi deli.
The financial rules may lay down provisions concerning the transfer of appropriations from one chapter to another or from one subdivision to another.
24 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Višina finančnega prispevka Slovenije v letne proračune EUMETSAT je enaka polovici finančnega prispevka, ki bi ga Slovenija morala plačati po določbah konvencije EUMETSAT, če bi bila država članica.
The rate of contribution of Slovenia to the EUMETSAT Annual Budgets shall be one half of the rate of contribution that Slovenia would have to pay under the provisions of the EUMETSAT Convention, were it a Member State.
25 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
18.1 Pogodbenice se zavežejo, da bodo v skladu z določbami tega člena uresničevale finančno strategijo za izvajanje te pogodbe.
18.1 The Contracting Parties undertake to implement a funding strategy for the implementation of this Treaty in accordance with the provisions of this Article.
26 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Posebne določbe, ki obravnavajo finančne prispevke sektorskih članic in drugih mednarodnih organizacij, so navedene v konvenciji.
Specific provisions governing the financial contributionsby Sector Members and by other international organizations are contained in the Convention.
27 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
Za uresničevanje tega sporazuma podpišeta ministrstvi programe sodelovanja, v katerih so med drugim opredeljene tudi finančne določbe.
To implement this Agreement, the Ministries will sign Programmes of Cooperation in which, among other things, financial provisions shall be determined.
28 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
d) so bile finančne transakcije opravljene v skladu s pravili in predpisi ter proračunskimi določbami in drugimi smernicami organizacije.
d) the financial transactions have been carried out in conformity with the rules and regulations, budgetary provisions and other directives of the Organisation.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
V primeru posebnih postavk prihodkov ali odhodkov lahko finančni predpisi predvidijo določbo o naknadnem spremljanju s strani finančnega nadzornika.
The financial regulation may make provision for ex-post monitoring by the financial controller in the case of certain items of income or expenditure.
30 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) Ne glede na druge določbe Ustave države članice usklajujejo svoje delovanje, katerega cilj je zaščita finančnih interesov Unije pred goljufijami.
Without prejudice to other provisions of the Constitution, the Member States shall coordinate their action aimed at protecting the Union's financial interests against fraud.
31 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Zadevna proračunska sredstva generalni sekretar izvršuje v skladu z določbami Finančne uredbe, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti.
He/she shall implement the appropriations in question in accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities.
32 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
II.4.6 Ne glede na določbe 18. člena finančnih predpisov agencije se vsak neporabljen znesek na koncu finančnega leta samodejno prenese v naslednje leto.
II.4.6 Notwithstanding the provisions of Article 18 of the Agency's Financial Regulations, any amount unspent at the end of the financial year shall be automatically carried forward to the following year.
33 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(4) Če Svet do izteka predhodnega finančnega okvira ni sprejel nobenega evropskega zakona o določitvi novega finančnega okvira, se zgornje meje in druge določbe, ki ustrezajo zadnjemu letu tega okvira, podaljšajo do sprejetja omenjenega zakona.
Where no European law of the Council determining a new financial framework has been adopted by the end of the previous financial framework, the ceilings and other provisions corresponding to the last year of that framework shall be extended until such time as that law is adopted.
34 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(5)(a) Če je letni finančni rezultat negativen, države članice s pridržkom določb pododstavkov (b) in (c) vplačajo svoje prispevke za kritje te izgube.
(5)(a) Should any financial year close with a deficit, the Contracting States shall, subject to the provisions of subparagraphs (b) and (c), pay contributions to cover such deficit.
35 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-58
Izvedbena in finančna uredba iz člena 10 vključujeta potrebne določbe za sofinanciranje iz ERS kot tudi za sofinanciranje, ki ga izvajajo države članice.
The Implementation and Financial Regulation referred to in Article 10, shall include the necessary provisions for co-financing by the EDF, as well as for co-financing activities implemented by Member States.
36 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(6) V primeru finančnega najema se določba petega odstavka tega člena uporablja tudi, če najemojemalec izgubi pravico uporabe opredmetenega osnovnega sredstva.
(6) In the case of financial lease, the provision of the fifth paragraph of this Article shall also apply if the lessor loses the right to use the tangible fixed asset in question.
37 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Pri izvajanju določb iz odstavkov 1 do 5 tega člena se pogodbenici zavezujeta, da bosta finančno in nefinančno sodelovali na področjih iz členov 5, 6, 7 in 8.
For the implementation of the provisions of paragraphs 1 to 5 of this Agreement, the Parties undertake to cooperate using financial and non-financial means in the areas defined in Articles 5, 6, 7 and 8.
38 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 35-2008
Izvedbene določbe tehničnega sporazuma bodo upoštevale obstoječe zmožnosti obeh pogodbenikov (razpoložljivost opreme, osebje, zmogljivost ter finančni viri).
The implementing regulations of the Technical Arrangement will take account of the existing capabilities of each Party (availability of equipment, personnel, facilities and financial resources).
39 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(e) Načeloma se uporabljajo določbe Natovih finančnih predpisov, ki se nanašajo na naloge Mednarodnega revizijskega odbora za Nato in revizijo računovodskih izkazov.
(e) The provisions of the NATO Financial Regulations that relate to the duties of the IBAN and to the auditing of accounts shall, in principle, be applicable.
40 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
a) omogočajo zagotavljanje potrebnih finančnih sredstev na državni, subregionalni, regionalni in svetovni ravni za dejavnosti v skladu z ustreznimi določbami konvencije;
(a) facilitate the provision of necessary funding at the national, subregional, regional and global levels for activities pursuant to relevant provisions of the Convention;
41 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
Konferenca pogodbenic se s konsenzom dogovori in sprejme poslovnik in finančna pravila zase in za vse pomožne organe kakor tudi finančne določbe za delovanje sekretariata.
The Conference of the Parties shall by consensus agree upon and adopt at its first meeting rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies, as well as financial provisions governing the functioning of the Secretariat.
42 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Pogodbenice tega sporazuma sprejmejo poslovnike za svoje sestanke in finančna pravila, vključno z določbami o proračunu in lestvico prispevkov za naslednje finančno obdobje.
The Parties to the Agreement shall adopt rules of procedure for their meetings and financial rules, including the provisions on the budget and the scale of contributions for the next financial period.
43 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Finančne koprodukcije so upravičene do koprodukcijskega statusa šele, ko pristojni organi odobrijo vsak posamezen primer, pri čemer še zlasti upoštevajo določbe 10. člena.
Financial co-productions shall only qualify for co-production status once the competent authorities have given their approval in each individual case, in particular taking into account the provisions of Article 10 below.
44 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
b) so bile finančne transakcije, na katere se poročila nanašajo, opravljene v skladu s pravili in predpisi in tudi proračunskimi določbami ter drugimi smernicami organizacije;
b) that the financial transactions which the statements account for have been carried out in conformity with the rules and regulations, budgetary provisions and other directives of the Organisation;
45 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Generalni sekretar ali namestnik generalnega sekretarja predloži Svetu osnutek načrta odhodkov Sveta dovolj zgodaj, da se zagotovi upoštevanje rokov, določenih v finančnih določbah.
The Secretary-General or the Deputy Secretary-General shall submit to the Council the draft estimate of the expenditure of the Council in sufficient time to ensure that the time limits laid down by the financial provisions are met.
46 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Vsaka članica OIV plačuje finančni prispevek, o katerem vsako leto odloča generalna skupščina, višina prispevka pa je določena v skladu z določbami prilog 1 in 2 k temu sporazumu.
Every member of the O.I.V shall pay a financial contribution decided each year by the General Assembly, the amount of which shall be determined by applying the provisions of Annexes 1 and 2 to this Agreement.
47 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Navodila za finančni mehanizem konvencije v ustreznih sklepih Konference pogodbenic, tudi tistih, sprejetih pred sprejetjem tega protokola, se smiselno uporabljajo za določbe tega člena.
The guidance to the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply, mutatis mutandis, to the provisions of this Article.
48 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
V določbe in postopke iz člena 14(4) se bo vključil ustrezni finančni prispevek za program GALILEO države nečlanice EU, ki se bo odločila, da zaprosi za udeležbo v nadzornem organu.
The modalities and procedures referred to in Article 14(4) will include an appropriate financial contribution to the GALILEO programme by the non-EU country deciding to apply to participate in the Supervisory Authority.
49 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
ima v vsem davčnem obdobju finančno in materialno poslovanje in akte v zvezi s tem, zlasti svoj temeljni akt, usklajeno z določbami zakona, ki ureja njegovo ustanovitev oziroma delovanje.
their financial and material operations and acts relating thereto, in particular its basic act, are, during the entire tax period, in compliance with the provisions of the act regulating their establishment or operations.
50 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Za izvajanje določb te konvencije pogodbenice sprejmejo ustrezne zakonodajne, ureditvene, upravne in finančne ukrepe za preprečevanje industrijskih nesreč, pripravljenost in odzivanje nanje.
To implement the provisions of this Convention, the Parties shall take appropriate legislative, regulatory, administrative and financial measures for the prevention of, preparedness for and response to industrial accidents.
Prevodi: sl > en
1–50/918
finančna določba