Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–16/16
gazirana pijača
1 Končna redakcija
DRUGO
gazirana pijača
aerated drink
2 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
5.2.3.4.3 Obroki hitre hrane, gazirane in aromatizirane pijače
5.2.3.4.3 Fast food meals, aerated and aromatized drinks
3 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Gazirane in aromatizirane pijače štejemo med sladkorna živila.
Aerated and aromatized drinks belong to sugary foods.
4 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Priporočilo ravnateljem, da ne nameščajo avtomatov za sladkane gazirane brezalkoholne pijače v šolske stavbe.
Recommendation to headteachers that they do not install vending machines for sweetened soft drinks in school buildings.
5 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Priporočila ravnateljem, da ne nameščajo avtomatov za sladkane gazirane brezalkoholne pijače v šolske stavbe.
Recommendations to headteachers that they do not install vending machines for sugar containing aerated non-alcoholic drinks in school buildings.
6 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 18 Direktive 94/62/ES se zahteva o nepreprečevanju dajanja na malteški trg embalaže, ki je v skladu z določbami direktive, na Malti do 31. decembra 2007 ne uporablja za zahteve malteške nacionalne zakonodaje, da se gazirane pijače z vsebnostjo alkohola, ki je manjša od 2 %, prodajajo v znova napolnljivih steklenicah ali se razdeljujejo iz kovinskih sodov.
By way of derogation from Article 18 of Directive 94/62/EC, the requirement not to impede the placing on the market on Malta's territory of packaging which satisfies the provisions of the Directive shall not apply in Malta until 31 December 2007 to the requirements under Maltese national legislation that beverage packaging for carbonated beverages with less than 2% alcohol content shall be sold in refillable glass bottles or dispensed from metal kegs.
7 Končna redakcija
DRUGO
Postopkov iz točk D in E, razen dokisanja in razkisanja vina, ni dovoljeno uporabiti, razen če se izvedejo v času, ko se sveže grozdje, grozdni mošt, grozdni mošt, delno prevreti grozdni mošt ali delno prevreto mlado vino spremenijo v vino, primerno za pridelavo namiznega vina, v namizno vino ali v katero koli pijačo, namenjeno za neposredno prehrano ljudi iz člena 1(2), razen penečega vina ali gaziranega penečega vina, v vinorodni coni, v kateri je bilo to sveže grozdje potrgano.
None of the processes referred to in points D and E, with the exception of the acidification and deacidification of wines, shall be authorised unless carried out, under conditions to be determined, at the time when the fresh grapes, grape must, grape must in fermentation or new wine still in fermentation are being turned into wine suitable for yielding table wine, into table wine, or into any other beverage intended for direct human consumption referred to in Article 1(2) other than sparkling wine or aerated sparkling wine in the wine-growing zone where the fresh grapes used were harvested.
8 Pravna redakcija
DRUGO
stroji za gaziranje pijač
machinery for aerating beverages
9 Pravna redakcija
DRUGO
stroji za gaziranje pijač:
machinery for aerating beverages:
10 Pravna redakcija
DRUGO
aromatizirana pijača na osnovi vina, dobljena z mešanjem vina, biser vina ali gaziranega biser vinas penečim vinom ali gaziranim penečim vinom in z dodajanjem naravnih snovi limone ali njenih izvlečkov, katerih okus mora prevladovati.
an aromatized wine-based drink obtained by mixing wine, semi-sparkling wine or semi-sparkling wine with added CO2 with sparkling wine or sparkling wine with added CO2, and adding natural lemon substances or extracts thereof, the taste of which must be predominant.
11 Pravna redakcija
DRUGO
aromatizirana pijača na osnovi vina, pridobljena z mešanjem vina, biser vina ali gaziranega biser vina s penečim vinom ali z gaziranim penečim vinom, in z dodajanjem naravne limonine substance ali izvlečka, katerih okus mora biti jasno zaznaven.
an aromatized wine-based drink obtained by mixing wine, semi-sparkling wine or semi-sparkling wine with added CO2 with sparkling wine or sparkling wine with added CO2, and adding natural lemon substances or extracts thereof, the taste of which must be clearly perceptible.
12 Pravna redakcija
promet
Stroji za pomivanje in sušenje steklenic in druge posode; stroji za polnjenje, zapiranje, hermetično zapiranje, kapsuliranje ali etiketiranje steklenic, pločevink, škatel, vreč in drugih posod; drugi stroji za pakiranje ali zavijanje; stroji za gaziranje pijač; pomivalni stroji:
Machinery for cleaning or drying bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing, capsuling or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; other packing or wrapping machinery; machinery for aerating beverages; dish washing machines:
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Raztapljanje v gaziranih pijačah ali mleku zaradi penjenja oziroma počasnega raztapljanja ni priporočljivo.
Dispersion in carbonated drinks or milk is not recommended due to foaming and slow dispersion, respectively.
14 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravilo Diacomit se ne sme jemati z mlekom ali mlečnimi izdelki (jogurt, sir za mazanje, itn.), gaziranimi pijačami, sadnim sokom ali živili in pijačami, ki vsebujejo kofein ali teofilin.
Diacomit should not be taken with milk or dairy products (yoghurt, soft cream cheese, etc.), carbonated drinks, fruit juice or food and drinks that contain caffeine or theophylline.
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravilo Diacomit je treba jemati sočasno s hrano, toda ne z mlečnimi izdelki, gaziranimi pijačami, sadnim sokom ali živili in pijačami, ki vsebujejo kofein ali teofilin (snov, ki jo najdemo na primer v črnem in zelenem čaju).
Diacomit should be given at the same time as food, but not with dairy products, carbonated drinks, fruit juice, or food or drinks that contain caffeine or theophylline (a substance found in black and green tea, among other products).
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravilo Diacomit se NE SME jemati z mlekom ali mlečnimi izdelki (jogurt, sir za mazanje itn.), sadnim sokom, gaziranimi pijačami ali živili in pijačami, ki vsebujejo kofein ali teofilin (npr. kola, čokolada, kava, čaj in energijski napitki).
Do NOT take Diacomit with milk or dairy products (yoghurt, soft cream cheeses, etc), fruit juice, fizzy drinks or food and drinks that contain caffeine or theophylline (for example cola, chocolate, coffee, tea and energy drinks).
Prevodi: sl > en
1–16/16
gazirana pijača