Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/71
gorčica
1 Pravna redakcija
DRUGO
Gorčica
Mustard
2 Pravna redakcija
DRUGO
Gorčica (razen v prahu iz postavke 08.17)
Mustard (except powdered mustard under heading
3 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0115
- Gorčica
- Mustard
4 Končna redakcija
DRUGO
Pripravljena gorčica
Prepared mustard
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
Vključene so oljnice in zelenjadnice, kot so zelje, oljna repica, gorčica, kreša, rukola, redkev in repa.
This comprises oilseed and vegetable crops such as cabbage, rapeseed, mustard, cress, rocket, radish, and turnip.
6 Pravna redakcija
DRUGO
RJAVA GORČICA
BROWN MUSTARD
7 Končna redakcija
DRUGO
Bela gorčica (Sinapis alba).
White mustard (Sinapis alba).
8 Končna redakcija
DRUGO
Gorčična moka in pripravljena gorčica:
Mustard flour and prepared mustard:
9 Pravna redakcija
promet
- Pripravljena gorčica
- Prepared mustard
10 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Potem vodo nadišavi s pestjo kopalne soli in doda še pest gorčice.
She perfumes it with a handful of bath salts and adds a palmful of mustard.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0865
1208 Moka ali zdrob iz oljnega semena in plodov razen iz gorčice"
1208 Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard»
12 Pravna redakcija
promet
- - pripravljena gorčica
- - Prepared mustard
13 Končna redakcija
DRUGO
Po isti metodi opravimo še slepi preskus za 2 g drobno zmlete bele gorčice, izpustimo pa vzorec za analizo.
Carry out a blank test by applying the same procedure to 2 g of finely ground white mustard, omitting the sample for analysis.
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31971L0250
Odtehtamo 10 g vzorca na 5 mg natančno, postavimo v 500-mililitrsko bučko z ravnim dnom in dodamo 2 g fino mlete bele gorčice (3.1) (kot vir encimov) in 200 ml vode, ki ima temperaturo 20 °C.
Weigh 10 g of the sample to the nearest mg, plac e in a 500 ml flat-bottomed flask and add 2 g of finely ground white mustard (3.1) (an enzyme source) and 200 ml of water at 20 şC.
15 Končna redakcija
DRUGO
Odtehtamo 10 g vzorca na 5 mg natančno, postavimo v 500-mililitrsko bučko z ravnim dnom in dodamo 2 g fino mlete bele gorčice (3.1) (kot vir encimov) in 200 ml vode, ki ima temperaturo 20 °C.
Weigh 10 g of the sample to the nearest mg, place in a 500 ml flat-bottomed flask and add 2 g of finely ground white mustard (3.1) (an enzyme source) and 200 ml of water at 20 ĹźC.
16 Pravna redakcija
DRUGO
(npr. mak, gorčica, sezam, itd)
(e. g. poppy, mustard, sesame etc.)
17 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R0959
(npr. mak, gorčica, sezam itd.)
(e. g. poppy, mustard, sesame, etc.)
18 Pravna redakcija
CELEX: 31999R0046
in zdrob in pripravljena gorčica:
mus tard flour and meal and prepared mus tard:
19 Pravna redakcija
DRUGO
Gorčična moka in pripravljena gorčica
Mustard flour and prepared mustard
20 Pravna redakcija
DRUGO
Etiopska gorčica - Brassica carinata A. Braun
Ethiopian mustard - Brassica carinata A. Braun
21 Pravna redakcija
DRUGO
Indijska gorčica - Brassica juncea (L.) Czern.
Indian mustard - Brassica juncea (L.) Czern.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Sareptska gorčica - Brassica juncea (L.) Czern
Sareptian mustard - Brassica juncea (L.) Czern.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Kitajska gorčica - Brassica juncea (L.) Czern.
Chinese mustard - Brassica juncea (L.) Czern.
24 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0296
- Druge oljnice (npr. mak, gorčica, sezam itd.)
- Other oil seeds (e.g. poppy, mustard, sesame, etc.)
25 Pravna redakcija
DRUGO
Gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica
Mustard flour and meal and prepared mustard
26 Pravna redakcija
DRUGO
gorčična moka in zdrob ter pripravljena gorčica
mustard flour and meal and prepared mustard
27 Pravna redakcija
promet
Gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica:
Mustard flour and meal and prepared mustard:
28 Pravna redakcija
promet
- Gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica
- Mustard flour and meal and prepared mustard
29 Pravna redakcija
promet
- gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica:
- Mustard flour and meal and prepared mustard:
30 Pravna redakcija
CELEX: 22001D0140
pripravljena gorčica, ki vsebuje 5 mas. % ali več dodanega sladkorja
Prepared mustard containing 5% or more by weight of added sugar
31 Pravna redakcija
CELEX: 22001D0140
pripravljena gorčica, ki vsebujejo manj kot 5 mas. % dodanega sladkorja
prepared mustard containing less than 5% by weight of added sugar
32 Pravna redakcija
CELEX: 22001D0140
- pripravljena gorčica, ki vsebuje 5 mas. % ali več dodanega sladkorja
- Prepared mustard containing 5% or more by weight of added sugar
33 Pravna redakcija
promet
pripravljena gorčica, ki vsebuje po masi 5% ali več dodanega sladkorja
Prepared mustard, containing 5% or more by weight of added sugar
34 Pravna redakcija
CELEX: 31999R0046
Lahko pa se uporablja gorčična moka ali zdrob ali pripravljena gorčica
However, mustard flour or meal or prepared mustard may be used
35 Pravna redakcija
DRUGO
cimet, nageljnove žbice, gorčica v prahu, poper, vanilja, žafran in drugo
cinnamon, cloves, powdered mustard, pepper, vanilla, saffron and other
36 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Kis; omake; kombinirane začimbe; gorčična moka in zdrob; pripravljena gorčica
Vinegar; sauces; mixed condiments; mustard flour and meal; prepared mustard
37 Pravna redakcija
DRUGO
kuhinjska sol, gorčica, dišave in njihovi ekstrakti, dišavna zelišča in njihovi ekstrakti;
salt intended for human consumption, mustard, spices and aromatic spice extracts, aromatic herbs and aromatic extracts thereof;
38 Pravna redakcija
promet
Pripravki za omake in pripravljene omake; kombinirane začimbe in kombinirane mešanice začimb; gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica:
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:
39 Pravna redakcija
promet
Pripravki za omake in pripravljene omake; kombinirane začimbe in kombinirane mešanice začimbnih sredstev; gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard
40 Pravna redakcija
promet
Pripravki za omake in pripravljene omake; kombinirane začimbe in kombinirane mešanice začimbnih sredstev; gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica:
Sauces and preparations therefore; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meals and prepared mustard:
41 Pravna redakcija
promet
Pripravki za omake in pripravljene omake; kombinirane začimbe in kombinirane mešanice začimbnih sredstev; gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica:
Sauces and preparations thereforee; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meals and prepared mustard:
42 Pravna redakcija
promet
Moka in zdrob iz oljnih semen in plodov, razen iz gorčice
Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard
43 Pravna redakcija
DRUGO
sol, začimbe (poper, piment, ingver itd.), kuharska zelišča (peteršilj, rožmarin, timijan itd.), omake, dišave, začimbne mešanice (gorčica, majoneza, ketchup, sojina omaka itd.), kis,
salt, spices (pepper, pimento, ginger, etc.), culinary herbs (parsley, rosemary, thyme, etc.), sauces, condiments, seasonings (mustard, mayonnaise, ketchup, soy sauce, etc.), vinegar,
44 Pravna redakcija
promet
Olje iz oljne repice, ogrščice ali gorčice ter njegove frakcije
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof
45 Pravna redakcija
DRUGO
Moka in zdrob iz oljnih semen ali oljnih sadežev, razen iz gorčice:
Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard:
46 Pravna redakcija
DRUGO
sol, dišave, omake, začimbe (gorčica, majoneza, kečap, sojina omaka itd.), kis, pripravljeni prašek za peko, kvas, pripravki za sladice, juhe, mesne in kostne juhe, sadni koncentrati in sirupi za kuharsko uporabo itd.
Salt, spices, sauces, condiments, seasonings (mustard, mayonnaise, ketchup, soy sauce, etc.), vinegar, prepared baking powders, baker` s yeast, dessert preparations, soups, broths, stocks, fruit concentrates and syrups for culinary use, etc.
47 Pravna redakcija
DRUGO
Siva gorčica, ekstrakt. Ekstrakti in njihovi fizično spremenjeni derivati, kakršni so tinkture, suhi ekstrakti, čisti ekstrakti, eterična olja, oljne smole, terpeni, brezterpenske frakcije, destilati, ostanki ipd., pridobljeni iz vrste Sinapis juncea, Cruciferae.
Mustard, Indian, ext. Extractives and their physically modified derivatives such as tinctures, concretes, absolutes, essential oils, oleoresins, terpenes, terpene-free fractions, distillates, residues, etc., obtained from Sinapis juncea, Cruciferae.
48 Pravna redakcija
promet
Olje iz oljne repice, ogrščice ali gorčice in njihove frakcije, razen surovega olja
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, other than crude oil
49 Pravna redakcija
DRUGO
Črna gorčica, ekstrakt. Ekstrakti in njihovi fizično spremenjeni derivati, kakršni so tinkture, suhi ekstrakti, čisti ekstrakti, eterična olja, oljne smole, terpeni, brezterpenske frakcije, destilati, ostanki ipd., pridobljeni iz črne gorčice, Brassica nigra, Cruciferae.
Mustard, black, ext. Extractives and their physically modified derivatives such as tinctures, concretes, absolutes, essential oils, oleoresins, terpenes, terpene-free fractions, distillates, residues, etc., obtained from Brassica nigra, Cruciferae.
50 Pravna redakcija
DRUGO
Olje iz oljne repice (ogrščice) ali gorčice in njegove frakcije, rafinirano ali nerafinirano, toda kemično nemodificirano:
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified:
Prevodi: sl > en
1–50/71
gorčica