Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–28/28
grafično prikazan
1 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Na Sliki 5 je grafično prikazan časovni potek na dinamometru ETC.
A graphical display of the ETC dynamometer schedule is shown in Figure 5.
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
Če je merilo izjemoma navedeno na skici, mora biti prikazano grafično.
If, as an exception, the scale is given on a drawing, it shall be represented graphically.
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Enačbo smo reševali numerično, s pomočjo računalnika, rešitve so prikazane grafično v obliko tridimenzionalnih diagramov.
The differential equation was solved numerical by computer. All the results are presented in a graphic form as three dimensional charts.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-73
Isti izdelek je lahko prikazan z različnih kotov; pogledi z različnih kotov se prikažejo na posamičnih fotografijah ali drugih grafičnih prikazih.
The same product may be shown from different angles; views from different angles shall be included in different photographs or other graphic representations.
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
Isti izdelek je lahko prikazan z različnih kotov; pogledi z različnih kotov so lahko vključeni v isto fotografijo ali drugo grafično predstavitev ali pa so na različnih fotografijah ali drugih grafičnih prikazih.
The same product may be shown from different angles; views from different angles may be included in the same photograph or other graphic representation or in different photographs or other graphic representations.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Tako dobljene vrednosti razgradnje se prikažejo grafično, kakor je prikazano na sliki 3.
The degradability values thus obtained should be presented graphically as in Figure 3.
7 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Ker je oblika grafičnega prikaza podatkovnih točk M(xi,yi) v tej študiji več-polinomska, se bomo osredotočili na modele nelinearne regresije.
Since the shape of the graphical outlay of the data points M(xi,yi) for a particular parameter under consideration in the present study suggested a multi-polynomial representation as a strong candidate, it was considered to be worth focusing on the nonlinear regression models.
8 Končna redakcija
DRUGO
Osebna izkaznica za člane drugih tujih predstavništev na Cipru se izda osebju Združenih narodov na Cipru in članom njihovih družin, po sredini je prepognjena (sprednja stran je zgornji del grafičnega prikaza zgoraj in zadnja stran je spodnji del), njena barva je svetlo zelena in njena velikost je 20,5cm x 8cm.
The Identity Card for Members of Other Foreign Missions in Cyprus is issued to United Nations personnel in Cyprus and their family members, it is folded in the middle (the front side appears in the upper part of the graphic displayed above and the reverse side appears in the lower part), its colour is light green and its size is 20,5cm x 8cm.
9 Končna redakcija
DRUGO
Osebna izkaznica za ne-diplomatsko osebje tujih predstavništev na Cipru se izda tehničnemu in administrativnemu osebju tujih diplomatskih predstavništev na Cipru in članom njihovih družin, po sredini je prepognjena (sprednja stran je zgornji del grafičnega prikaza zgoraj in zadnja stran je spodnji del), njena barva je svetlo modra in njena velikost je 20,5cm x 8cm.
The Identity Card for Non-Diplomatic Personnel of Foreign Missions in Cyprus is issued to technical and administrative personnel of foreign diplomatic missions in Cyprus and their family members, it is folded in the middle (the front side appears in the upper part of the graphic displayed above and the reverse side appears in the lower part), its colour is light blue and its size is 20,5cm x 8cm.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Pri grafični predstavitvi morajo strateške karte prikazati vsaj konture 60, 65, 70 in 75 dB.
In case of graphical presentation, strategic maps must at least show the 60, 65, 70 and 75 dB contours.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Tako dobljeni rezultati razgradljivosti naj se predstavijo grafično, kot je prikazano na sliki 3 (Opomba 1.7.2).
The degradability figures thus obtained should be presented graphically as in Figure 3 (Note 1. 7. 2).
12 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Povprečna specifična hitrost rasti se lahko tudi izpelje iz naklona regresijske premice grafičnega prikaza ln N v odvisnosti od časa.
Alternatively, the average specific growth rate may be derived from the slope of the regression line in a plot of ln N versus time.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Odstotek razgradnje MBAS je treba izračunati vsak dan na osnovi vsebnosti MBAS, v mg/L sintetične odplake in ustrezne odplake, zbrane v posodi F. Tako dobljene rezultate razgradljivosti je treba grafično prikazati kot na sliki 3.
The percentage degradation of MBAS must be calculated every day on the basis of the MBAS content in mg/1 of the synthetic sewage and of the corresponding effluent accumulated in vessel F. The degradability figures thus obtained should be presented graphically as in Figure 3.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Ne glede na izbrano obliko je treba po vrsti preučiti in natančno grafično, ter z ustreznimi tehničnimi podatki, prikazati vse faze procesa, vključujoč zastoje v okviru posamezne faze ali med fazama, in sicer od sprejema surovin, prek priprave, obdelave, pakiranja, skladiščenja in distribucije do dajanja končnega proizvoda na trg.
Whatever the format chosen all steps involved in the process, including delays during or between steps, from receiving the raw materials to placing the end product on the market, through preparation, processing, packaging, storage and distribution, should be studied in sequence and presented in a detailed flow diagram with sufficient technical data.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
trenutna grafično prikazana vrednost pade zunaj meja ukrepanja,
the current plot value falls outside the action limits,
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0088
Dolžina znaša med 57 in 62 kvadratastimi očesi (slika 2 grafičnega prikaza 2).
The length shall be between 57 and 62 square meshes (Figure 2 of diagram 2).
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0127
(Primeri možnih grafičnih postavitev so prikazani na sliki 1 na koncu tega dela.)
(Examples of possible lay-outs are presented in Figure 1 at the end of this section.)
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0648
Tako dobljene vrednosti razgradnje se prikažejo grafično, kakor je prikazano na sliki 3.
The degradability values thus obtained should be presented graphically as in Figure 3.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0242
Tako dobljene vrednosti razgradnje naj se predstavijo grafično, kakor je prikazano na sliki 3.
The degradability figures thus obtained should be presented graphically as in Figure 3.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0088
Vsako okno je dolgo najmanj 3,5 m, merjeno vzdolž njegovih stranic (Slika 1 grafičnega prikaza 2).
Each window shall have a minimum length of 3,5 m measured along its sides (Figure 1 of diagram 2).
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
Absolutno razliko, dobljeno iz vzporednih analiz v seriji (glej Prilogo III), je treba prikazati grafično.
The absolute difference obtained from duplicate analyses within a run (see Annex III) must be plotted.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31973L0405
Tako dobljeni rezultati razgradljivosti naj se predstavijo grafično, kot je prikazano na sliki 3 (Opomba 1.7.2).
The degradability figures thus obtained should be presented graphically as in Figure 3 (Note 1.7.2).
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0088
Obe okni se namestita na spodnjo ploskev, v neposredni bližini robov in pod njimi (slika 1 grafičnega prikaza 2).
The two windows shall be located in the lower panel, immediately adjacent to and below the selvedges (Figure 1 of diagram 2).
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0088
Vrečo delita na zgornjo in spodnjo ploskev robova, ki potekata po levi in desni strani (slika 1 grafičnega prikaza 2).
The codend shall be divided into upper and lower panels by selvedges running down the port and starboard sides (Figure 1 of diagram 2).
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0088
Sprednji del okna se zveže s širino osmih očes navadnega mrežastega materiala vreče (slika 3 grafičnega prikaza 2).
The forward end of the window shall be joined to eight meshes' width of the normal codend netting (Figure 3 of diagram 2).
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0088
Očesa v oknih merijo najmanj 105 mm. To so kvadratasta očesa, t.j. vse štiri stranice mrežastega materiala okna so odrežejo po vseh stranicah (Slika 2 grafičnega prikaza 2).
The meshes in the windows shall have a minimum size of 105 mm. They shall be square meshes, i.e. all four sides of the window netting will be cut by all bars (Figure 2 of diagram 2).
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
Pri uporabi kontrolnih materialov je treba vrednosti, dobljene v seriji analiz kontrolnega materiala, grafično prikazati s Shewhartovim diagramom (ISO 8258(1991)) in navedbo ustreznih kontrolnih mej.
Where control materials are used, the values obtained for the between-run analysis of the control material must be plotted on a Shewhart chart (ISO 8258 (1991)) with appropriate control limits.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2891
"Za izdelke, navedene v točkah (e), (g) in (h) besedilo "se rezi naredijo pri sklepih"; pomeni rezi, narejeni znotraj linij, ki razmejujejo sklepe tako, kot je prikazano na grafičnem prikazu v Prilogi Ia.";
'For the products listed under (e), (g) and (h) the wording "cuts shall be made at the joints" is to mean cuts made within the two lines deliminating the joints as shown in the graphical presentation in Annex Ia.`;
Prevodi: sl > en
1–28/28
grafično prikazan