Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–26/26
hematologija
1 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Hematologija
Haematology
2 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Hematologija V prvem mesecu po zdravljenju je zavrtje delovanja kostnega mozga najbolj opazno, morda bodo potrebne celo transfuzije eritrocitov ali trombocitov.
Haematology During the first month following treatment, myelosuppression is most notable and red blood cell or platelet transfusions may be required.
3 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Hematologija Paklitaksel povzroča supresijo kostnega mozga, predvsem nevtropenijo, zato je med zdravljenjem pri vseh bolnikih potrebno pogosto kontrolirati celotno krvno sliko.
Paclitaxel causes bone marrow suppression (particularly neutropenia). Therefore, frequent complete blood counts should be performed on all patients during treatment.
4 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Hematologija Med zdravljenjem s pioglitazonom se je pojavljalo majhno znižanje povprečne vrednosti hemoglobina (4 % relativno znižanje) in hematokrita (4, 1 % relativno znižanje), skladno s hemodilucijo.
Haematology There was a small reduction in mean haemoglobin (4 % relative reduction) and haematocrit (4.1 % relative reduction) during therapy with pioglitazone, consistent with haemodilution.
5 Končna redakcija
DRUGO
Splošna hematologija
General haematology
6 Končna redakcija
DRUGO
Biološka hematologija
Biological haematology
7 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Določanje števila retikulocitov v klinični hematologiji
Reticulocyte counting: the place in clinical haematology
8 Pravna redakcija
DRUGO
splošna hematologija:
general haematology:
9 Pravna redakcija
DRUGO
biološka hematologija:
biological haematology:
10 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Prikazujemo retrogradni pregled zdravljenja starejših bolnikov z akutno mieloblastno levkemijo (AML), ki smo jih zdravili z kladribinom in nizkimi odmerki citozin-arabinozida na Kliničnem oddelku za hematologijo od 1.
We present retrograde overview of elderly patients with acute myeloid leukemia trograde overview of elderly patients acute myeloid leukemia (AML), who were treated with cladribine and low doses cytosine arabinoside in Ljubljana haematologic department between 1.
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Hematologija:
Haematology:
12 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Aparati za analizo v hematologiji
Haematology analysers
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
splošna hematologija
general haematology
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
biološka hematologija
biological haematology
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
Biološka hematologija:
Biological haematology:
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 21999D0190
", "- biološka hematologija:
", "- biological haematology:
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0594
pod rubriko "Biološka hematologija":
under ´biological haematology':
18 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
hematologiji. ra
haematology.
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri zdravljenju z glimepiridom so bile opažene redke spremembe v hematologiji (glejte poglavje 4. 8).
Rare changes in haematology have been observed with glimepiride treatment (see section 4.8).
20 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Nenormalnosti pri laboratorijskih preiskavah Hematologija Pri CML so v vseh študijah redno ugotavljali citopenije, posebno nevtropenijo in trombocitopenijo. Podatki kažejo, da so lahko citopenije pogostejše pri velikih odmerkih ≥ 750 mg (študija prve faze), vendar pa je pojavljanje citopenij tudi nedvomno odvisno od stadija bolezni.
12 Laboratory test abnormalities Haematology In CML, cytopenias, particularly neutropenia and thrombocytopenia, have been a consistent finding in all studies, with the suggestion of a higher frequency at high doses ≥ 750 mg (phase I study).
21 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravljenje z Neulasto morajo uvesti in nadzorovati zdravniki, izkušeni v onkologiji in/ ali hematologiji.
Neulasta therapy should be initiated and supervised by physicians experienced in oncology and/ or haematology.
22 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravljenje z Neupopegom morajo uvesti in nadzorovati zdravniki, izkušeni v onkologiji in/ ali hematologiji. Zd
Neupopeg therapy should be initiated and supervised by physicians experienced in oncology and/ or M
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Hidroksokobalamin je temno rdeč, zato lahko moti določanje laboratorijskih parametrov (npr. parametrov klinične kemije, hematologije, koagulacije in urina).
Because of its deep red colour, hydroxocobalamin has the potential to interfere with determination of laboratory parameters (e. g. clinical chemistry, haematology, coagulation, and urine parameters).
24 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravljenje s filgrastimom se lahko izvaja le v sodelovanju z onkološkim središčem, ki ima izkušnje z zdravljenjem z granulocitne kolonije spodbujajočim faktorjem (G- CSF) in izkušnje v hematologiji, in razpolaga s potrebnimi diagnostičnimi zmogljivostmi.
Filgrastim therapy should only be given in collaboration with an oncology centre which has experience in granulocyte-colony stimulating factor (G-CSF) treatment and haematology and has the necessary diagnostic facilities.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
Države članice, ki so razveljavile zakone in druge predpise glede podeljevanja diplom, spričeval in drugih dokazil o formalni izobrazbi nevropsihiatrije, radiologije, torakalne kirurgije, vaskularne kirurgije, gastroenterološke kirurgije, biološke hematologije, fiziatrije ali tropske medicine in so sprejele predpise v zvezi s pridobljenimi pravicami v korist svojih državljanov, priznavajo državljanom drugih držav članic pravico, da izkoristijo iste predpise pod pogojem, da njihove diplome, spričevala in druga dokazila o formalni izobrazbi nevropsihiatrije, radiologije, torakalne kirurgije, vaskularne kirurgije, gastroenterološke kirurgije, biološke hematologije, fiziatrije ali tropske medicine izpolnjujejo pogoje, navedene v odstavku 2 tega člena ali v členih 24, 25 in 27, in če so bile navedene diplome, spričevala in druga dokazila o formalni izobrazbi podeljeni pred datumom, ko je država članica gostiteljica prenehala podeljevati te diplome, spričevala in druga dokazila o formalni izobrazbi za zadevno specializacijo.
Those Member States which have repealed the provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to the award of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in neuro-psychiatry, radiology, thoracic surgery, vascular surgery, gastro-enterological surgery, biological haematology, physiotherapy or tropical medicine and have taken measures relating to acquired rights on behalf of their own nationals, shall recognize the right of nationals of the Member States to benefit from those same measures, provided their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in neuro-psychiatry, radiology, thoracic surgery, vascular surgery, gastro-enterological surgery, biological haematology, physiotherapy or tropical medicine fulfil the relevant conditions set out either in paragraph 2 of this Article or in Articles 24, 25 and 27 and in so far as the said diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications were awarded before the date on which the host Member States stopped awarding such diplomas, certificates and other evidence of formal qualification in the specialization concerned.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0594
Tiste države članice, ki so razveljavile določbe zakonov in drugih predpisov v zvezi s podeljevanjem diplom, spričeval in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah s področja nevropsihiatrije, radiologije, torakalne kirurgije, vaskularne kirurgije, gastroenterološke kirurgije, biološke hematologije, fizioterapije ali tropske medicine in ki so sprejele ukrepe v zvezi s pridobljenimi pravicami v korist svojih državljanov, priznajo pravico državljanov držav članic do izkoriščenja enakih ukrepov pod pogojem, da njihove diplome, spričevala in druga dokazila o formalnih kvalifikacijah s področja nevropsihiatrije, radiologije, torakalne kirurgije, vaskularne kirurgije, gastroenterološke kirurgije, biološke hematologije, fizioterapije ali tropske medicine izpolnjujejo ustrezne pogoje bodisi iz člena 9(2) Direktive 75/362/EGS ali členov 2, 3 in 5 Direktive 75/363/EGS in da so bile navedene diplome, spričevala in druga dokazila o formalnih kvalifikacijah podeljeni pred datumom, ko je država članica gostiteljica prenehala podeljevati take diplome, spričevala in druga dokazila o formalnih kvalifikacijah za zadevne specializacije.
Those Member States which have repealed the provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to the award of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in neuro-psychiatry, radiology, thoracic surgery, vascular surgery, gastro-enterological surgery, biological haematology, physiotherapy or tropical medicine and have taken measures relating to acquired rights on behalf of their own nationals, shall recognize the right of nationals of the Member States to benefit from those same measures, provided their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in neuropsychiatry, radiology, thoracic surgery, vascular surgery, gastro-enterological surgery, biological haematology, physiotherapy or tropical medicine fulfil the relevant conditions set out either in Article 9 (2) of Directive 75/362/EEC or in Articles 2, 3 and 5 of Directive 75/363/EEC and in so far as the said diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications were awarded before the date on which the host Member State stopped awarding such diplomas, certificates and other evidence of formal qualification in the specialization concerned.
Prevodi: sl > en
1–26/26
hematologija