Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–44/44
histopatološka preiskava
1 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Histopatološka preiskava
Histopathological Examination
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Histopatološka preiskava
Histopathological examination
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Stadij določimo na osnovi kirurškega posega in histopatološke preiskave.
The stage is determined on the basis of surgical findings and histologic examination.
4 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Laparoskopija omogoča neposreden pogled v trebušno votlino in odvzem tkiv za histopatološko preiskavo.
Laparoscopy allows a direct visualisation of the abdominal cavity and the obtaining of specimens for histopathological studies.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Histopatološke preiskave
Histopathology
6 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Pri dvoumnih rezultatih lahko histopatološka preiskava pomaga pri odločanju, ali je treba preskus ponoviti na novi skupini živali.
In the case of equivocal results, histopathological examination may help to decide if the test should be repeated using another set of animals.
7 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Za razjasnitev dvomljivih reakcij ali odzivov, prikritih zaradi obarvanja kože s preskusno snovjo, se lahko uporabijo tehnike, kot je histopatološka preiskava ali merjenje debeline kožne gube.
Techniques such as histopathological examination or measurement of skin-fold thickness may be used to clarify doubtful reactions or responses masked by staining of the skin by test substance.
8 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
- kakršni koli izsledki histopatoloških preiskav;
- any histopathological findings,
9 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
- kakršni koli izsledki histopatoloških preiskav;
- any histopathological findings
10 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
- kakršni koli izsledki histopatoloških preiskav;
- any histopathological findings;
11 Pravna redakcija
DRUGO
je rezultat nadaljnje histopatološke preiskave pozitiven ali
the result of the subsequent histopathological examination is positive, or
12 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Kadar je tako navedeno, je treba vzeti vzorec tkiva za histopatološko preiskavo.
Where indicated, tissues should be taken for histopathological examination.
13 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
- opis stopnje in vrste opaženega draženja in kakršni koli izsledki histopatoloških preiskav;
- description of the degree and nature of irritation observed and any histopathological findings;
14 Pravna redakcija
DRUGO
V vsakem primeru se izvede vsaj še ena laboratorijska preiskava, če je prvotni histopatološki pregled negativen ali nedoločen.
In any case at least one other laboratory examination shall be carried out if the initial histopathological examination is negative or inconclusive.
15 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Pri skupini, tretirani z veliko koncentracijo, in kontrolni(-h) skupini(-ah) je treba histopatološko preiskavo opraviti na shranjenih organih in tkivih.
In the high-concentration group and in the control(s), histological examination should be performed on preserved organs and tissues.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Vsekakor je treba izvesti vsaj eno drugačno laboratorijsko preiskavo v skladu s prejšnjim stavkom, če se prvotni histopatološki pregled izkaže za negativnega.
In any case at least one other laboratory examination should be carried out in accordance with the previous sentence if the initial histopathological examination proves negative.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Če je rezultat histopatološke preiskave nedoločen ali negativen ali če so snovi avtolizirane, se tkiva pregledajo z eno od drugih diagnostičnih metod, navedenih pod (a).
Where the result of the histopathological examination is inconclusive or negative or where the material is autolysed, the tissues shall be subjected to an examination by one of the other diagnostic methods mentioned under (a).
18 Pravna redakcija
DRUGO
Preiskave, ki se izvajajo za potrditev suma prisotnosti ene od oblik TSE, različne od tistih v točkah 3.1 in 3.2, morajo zajemati vsaj histopatološko preiskavo možganskega tkiva.
The tests carried out to confirm the suspected presence of a TSE different from those referred to in points 3. 1 and 3. 2 shall include at least a histopathological examination of brain tissue.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Če je rezultat histopatološke preiskave nedoločen ali negativen ali če so snovi avtolizirane, se tkiva preiščejo z imunocitokemijo ali imuno-blot analizo, kakor je predpisano v Priročniku.
Where the result of the histopathological examination is inconclusive or negative or where the material is autolysed, the tissues shall be subjected to an examination by immunocytochemistry or immuno-blotting, as laid down in the Manual.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Tkiva ovac in koz, poslana na laboratorijske preiskave skladno z določbami člena 12(2), se histopatološko preiščejo, kakor je predpisano v zadnji izdaji Priročnika, razen če so snovi avtolizirane.
Tissues from ovine and caprine animals sent for laboratory testing pursuant to the provisions of Article 12(2) shall be subject to a histopathological examination as laid down in the latest edition of the Manual, except where the material is autolysed.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Tkiva govedi, poslanih na laboratorijske preiskave skladno z določbami člena 12(2), se podredijo histopatološki preiskavi, kakor je predpisano v zadnji izdaji Priročnika, razen če so snovi avtolizirane.
Tissues from bovine animals sent for laboratory testing pursuant to the provisions of Article 12(2) shall be subject to a histopathological examination as laid down in the latest edition of the Manual, except where the material is autolysed.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Potrditveni pregled se začne s histopatološko preiskavo možganskega debla, kakor je predpisano v zadnji izdaji Priročnika, razen če so snovi avtolizirane ali drugače neprimerne za pregled s histopatologijo.
The confirmatory examination shall start by a histopathological examination of the brainstem as laid down in the latest edition of the Manual, except where the material is autolysed or otherwise not suitable for examination by histopathology.
23 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Organe in tkiva (jetra, ledvice, vranico, moda, nadledvične žleze, srce in vse organe, ki kažejo makroskopske poškodbe ali spremembe v velikosti) je treba shraniti v ustreznem mediju za morebitno histopatološko preiskavo v prihodnosti.
Organs and tissues (liver, kidney, spleen, testes, adrenals, heart, and any organs showing gross lesions or changes in size) should be preserved in a suitable medium for possible future histopathological examination.
24 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Organe in tkiva (dihala, jetra, ledvice, vranico, moda, nadledvične žleze, srce in vse organe, ki kažejo makroskopske poškodbe ali spremembe v velikosti) je treba shraniti v ustreznem mediju za morebitno histopatološko preiskavo v prihodnosti.
Organs and tissues (the respiratory tract, liver, kidneys, spleen, testes, adrenals, heart, and any organs showing gross lesions or changes in size) should be preserved in a suitable medium for possible future histopathological examination.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Če je rezultat histopatološke preiskave nedoločen ali negativen ali če so snovi avtolizirane, se tkiva preiščejo po eni od drugih diagnostičnih metod, predpisanih v Priročniku (imunocitokemija, imuno-blot analiza, prikaz značilnih vlaken z elektronsko mikroskopijo).
Where the result of the histopathological examination is inconclusive or negative or where the material is autolysed, the tissues shall be subjected to an examination by one of the other diagnostic methods laid down in the Manual (immunocytochemistry, immuno-blotting or demonstration of characteristic fibrils by electron microscopy).
26 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Organe in tkiva, tj. normalno in tretirano kožo, jetra, ledvica, vranico, moda, nadledvične žleze, srce in tarčne organe (to je tiste organe, ki kažejo makroskopske poškodbe ali spremembe v velikosti), je treba shraniti v ustreznem mediju za morebitno histopatološko preiskavo v prihodnosti.
Organs and tissues, i.e. normal and treated skin, liver, kidney, spleen, testes, adrenals, heart, and target organs (that is those organs showing gross lesions or changes in size), should be preserved in a suitable medium for possible future histopathological examination.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Dva tedna po vnosu zadnjega odmerka se usmrtijo druge kokoši in izvede se histopatološka preiskava izbranega živčnega tkiva.
Two weeks after the last dose, the remainder of the hens are killed and histopathological examination of selected neural tissues is undertaken.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Enaindvajset dni po izpostavljenosti se usmrtijo druge kokoši in se izvede histopatološka preiskava izbranega živčnega tkiva.
Twenty-one days after exposure, the remainder of the hens are killed and histopathological examination of selected neural tissues is undertaken.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
kakršnikoli izsledki histopatoloških preiskav
any histopathological findings
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
kakršnikoli izsledki histopatoloških preiskav;
any histopathological findings,
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
kakršnikoli izsledki histopatoloških preiskav;
any histopathological findings;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
opis stopnje in vrste opaženega draženja in kakršnikoli izsledki histopatoloških preiskav;
description of the degree and nature of irritation observed and any histopathological findings;
33 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Histopatološke preiskave so pokazale možganske lezije, značilne za hipoksijo, ki jo povzroča cianid.
Histopathology revealed brain lesions that were consistent with cyanide-induced hypoxia.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
Upoštevati je treba histopatološke preiskave vseh organov, ki pri obdukciji kažejo makroskopske spremembe.
Histopathological examinations should be considered on any organ showing macroscopic changes at autopsy.
35 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V tistih nekaj primerih, pri katerih so opravili histopatološko preiskavo kože, so rezultati kazali na angioendoteliomatozo.
In the few cases where histopathological examination of the skin was performed, the results suggested angioendotheliomatosis.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Naslednja tkiva je treba shraniti v fiksacijskem sredstvu, ki je najprimernejše za vrsto tkiva in predvideno poznejšo histopatološko preiskavo:
The following tissues should be preserved in the most appropriate fixation medium for both the type of tissue and the intended subsequent histopathological examination:
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Če se uporabi satelitska skupina, je treba izvesti histopatološko preiskavo na tkivih in organih, na katerih so bili v tretiranih skupinah opaženi učinki.
When a satellite group is used, histopathology should be performed on tissues and organs identified as showing effects in the treated groups.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Celotno histopatološko preiskavo je treba opraviti na shranjenih organih in tkivih vseh živali v kontrolni skupini ter živalih v skupini, tretirani z visokim odmerkom.
Full histopathology should be carried out on the preserved organs and tissues of all animals in the control and high dose groups.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0079
Biološki material izbran za histopatološko preiskavo mora vključevati material, ki zagotavlja nadaljnje informacije o poškodbah, ugotovljenih z makroskopskim patološkim pregledom.
It is essential that biological material selected for histopathological examination includes material selected to provide further information on lesions identified during gross pathological examination.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0046
če se ob zakolu vse živali pregleda na spremembe, značilne za tuberkulozo, ter se vse take spremembe pošljejo v histopatološko in bakteriološko preiskavo, s katero se ugotovi, ali gre za tuberkulozo.
all bovine animals slaughtered are examined for lesions of tuberculosis and any such lesions are submitted to a histopathological and bacteriological examination for evidence of tuberculosis.
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Za izolacijo in identifikacijo povzročitelja (povzročiteljev) je treba pred začetkom zdravljenja odvzeti vzorce za glivne kulture in druge ustrezne laboratorijske preiskave (vključno s histopatološkimi).
Specimens for fungal culture and other relevant laboratory studies (including histopathology) should be obtained prior to therapy to isolate and identify causative organism(s).
42 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ker so bili v obe ključni raziskavi vključeni le bolniki, pri katerih je obstajal močan sum ali dokaz za fokalno bolezen jeter ali ledvic, pridobljen na osnovi drugih diagnostičnih ali histopatoloških preiskav, mora odobrena indikacija odražati preučevano populacijo in ne vseh bolnikov na splošno, pri katerih se opravlja MRI jeter ali ledvic z izboljšanim kontrastom.
As only those patients with high suspicion or evidence of having a focal disease of liver or kidneys obtained by other diagnostic tests or histopathology were included in the two pivotal studies, the indication approved must reflect the studied population and not in general for any patient undergoing a contrast enhanced MRI of liver or kidneys.
43 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Poleg tega mora besedilo indikacije odražati 3 tudi klinični kontekst, v katerem je bila za Gadograf dokazana enaka diagnostična natančnost kot za primerjalno zdravilo, kar pomeni pravilno lokalizacijo najmanj ene maligne lezije v jetrih ali ledvicah pri posameznem bolniku na osnovi kombiniranja kontrastiranih MRI slik pred in potem. “ Magnetno resonančno slikanje (MRI) z izboljšanim kontrastom za pravilno lokalizacijo malignih lezij v jetrih ali ledvicah pri bolnikih, pri katerih obstaja močan sum ali dokaz za fokalno bolezen jeter ali ledvic, pridobljen na osnovi drugih diagnostičnih ali histopatoloških preiskav. “
Moreover, the wording of the indication should also reflect the clinical context for which Gadograf has demonstrated to have the same diagnostic accuracy than its comparator, that is to correctly localise at least one malignant lesion of liver or kidney in an individual patient using combined pre- and post-contrast MR images. “ Contrast-enhanced magnetic resonance imaging (MRI) in patients with high suspicion or evidence of having a focal disease of liver or kidneys, obtained by other diagnostic tests or histopathology, to correctly localise malignant lesions of liver or kidney.”
44 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Poleg tega mora besedilo indikacije odražati tudi klinični 6 kontekst, v katerem je bila za Gadograf dokazana enaka diagnostična natančnost kot za primerjalno zdravilo, kar pomeni pravilno lokalizacijo najmanj ene maligne lezije v jetrih ali ledvicah pri posameznem bolniku na osnovi kombiniranja kontrastiranih MRI slik pred in potem. “ Magnetno resonančno slikanje (MRI) z izboljšanim kontrastom za pravilno lokalizacijo malignih lezij v jetrih ali ledvicah pri bolnikih, pri katerih obstaja močan sum ali dokaz za fokalno bolezen jeter ali ledvic, pridobljen na osnovi drugih diagnostičnih ali histopatoloških preiskav. “
Moreover, the wording of the indication should also reflect the clinical context for which Gadovist has demonstrated to have the same diagnostic accuracy than its comparator, that is to correctly localise at least one malignant lesion of liver or kidney in an individual patient using combined pre- and post-contrast MR images. “ Contrast-enhanced magnetic resonance imaging (MRI) in patients with high suspicion or evidence of having a focal disease of liver or kidneys, obtained by other diagnostic tests or histopathology, to correctly localise malignant lesions of liver or kidney.”
Prevodi: sl > en
1–44/44
histopatološka preiskava