Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–3/3
identiteta v spletu
1 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
V tej tematski študiji obravnavam skupine spletnih strani slovenske vlade in poskušam pokazati, da država čuti potrebo, da nadzoruje informacije in projicira podobe, s katerimi želi spodbuditi dejavnosti, kot so turizem, investiranje in diplomacija, ter oblikovati razločno državno identiteto.
In the case study, I examine Slovenia's government websites to demonstrate that a state does have a need to control information, to project images that are aimed to induce activities like tourism, investment, diplomacy, and establish an unequivocal state identity.
2 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Slovenija je svetovni splet izkoristila za to, da je vzpostavila jasno evropsko identiteto, lobirala za priključitev k NATO (zaradi podpiranja drugih prizadevanj), pritegnila posle in zagotovila informacijske vire domačemu prebivalstvu in mednarodnemu občinstvu, priključenem na internet (več o slovenski uporabi spleta glej v Brunn in Cottle, 1997).
Slovenia has used the World Wide Web to establish a clear European identity, lobby for NATO accession (as a support to other efforts), and to attract business and provide information resources to the domestic populace and the international audience that comprises the Internet (See Brunn and Cottle, 1997 for more on the Slovenian use of the web.)
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Vendar so lahko take naprave, na primer tako imenovani "piškotki", zakonito in uporabno orodje, na primer za ocenjevanje učinkovitosti zasnove spletne strani in oglaševanja ter za preverjanje identitete uporabnikov, vključenih v sprotne ("on-line") transakcije.
However, such devices, for instance so-called "cookies", can be a legitimate and useful tool, for example, in analysing the effectiveness of website design and advertising, and in verifying the identity of users engaged in on-line transactions.
Prevodi: sl > en
1–3/3
identiteta v spletu