Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
inšpekcijski pregled
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Inšpekcijski pregled spričeval o usposobljenosti obravnava razdelek 6 te priloge.
Inspection regarding certificates of competency is dealt with in section 6 of this Annex.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Inšpekcijski pregled plovil nepogodbenic
Inspection of non-Contracting Party vessels
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0789
Inšpekcijski pregled se opravi v razumnem časovnem okviru.
The inspection shall be performed within a reasonable time frame.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Inšpekcijski pregled izvedejo inšpektorji držav članic, ki si ustrezno usposobljeni;
The inspection shall be undertaken by inspectors from the Member State who possess the appropriate qualifications;
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Inšpekcijski pregled izvedejo inšpektorji držav članic, ki so ustrezno usposobljeni;
The inspection shall be undertaken by inspectors from the Member States who possess the appropriate qualifications;
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Inšpekcijski pregled v roku, ki je določen v prvem pododstavku člena 6(3), izvedejo inšpektorji države članice z ustreznimi kvalifikacijami;
The inspection shall be carried out within the time-limit laid down in the first subparagraph of Article 6(3) by inspectors from the Member State holding the appropriate qualifications;
7 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Inšpekcijski pregled plovil nepogodbenic
Inspection of non-Contracting Party vessels
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
inšpekcijski pregled prostorov, evidenc in dokumentov imetnika dovoljenja za promet ali katerih koli podjetij, ki opravljajo dejavnosti iz naslova VII in zlasti iz členov 74 in 75 tega naslova, v imenu imetnika dovoljenja za promet.";
inspect the premises, records and documents of marketing authorisation holders or any firms performing the activities described in Title VII, and in particular Articles 74 and 75 thereof, on behalf of a marketing authorisation holder.";
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
inšpekcijski pregled proizvodnih ali poslovnih zgradb izdelovalcev zdravil ali zdravilnih učinkovin, uporabljenih kot vhodne snovi, in vseh laboratorijev, ki jih imetnik dovoljenja za izdelavo uporablja za izvajanje kontrole v skladu s členom 20;
inspect the manufacturing or commercial establishments of manufacturers of medicinal products or of active substances used as starting materials, and any laboratories employed by the holder of the manufacturing authorisation to carry out checks pursuant to Article 20;
10 Pravna redakcija
DRUGO
Inšpekcijski pregled preskuševalnih laboratorijev:
Test facility inspection:
11 Pravna redakcija
DRUGO
Inšpekcijski pregled se v tej fazi zaključi, razen če se najde očitna kršitev.
At this stage the inspection will finish unless an apparent infringement has been found.
12 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31988R1956
Inšpekcijski pregled se opravi z uporabo poročila o inšpekcijskem pregledu, ki ga predpisuje Priloga V.
The inspection shall be carried out using the report of inspection prescribed in Annex V.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Inšpekcijski pregled je treba ponovno opraviti neposredno pred zakolom, če je od pregleda pred zakolom minilo več kot 24 ur.
The inspection must be repeated immediately before slaughter if more than 24 hours have elapsed since ante mortem inspection.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Inšpekcijski pregled preskuševalnega laboratorija bo na splošno vključeval, med drugim, tudi presoje študij, s katerimi se pregledajo tekoče ali dokončane študije.
Test facility inspections will generally include, inter alia, study audits, which review on-going or completed studies.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Inšpekcijski pregled preskuševalnega laboratorija bo običajno vključeval presojo ali pregled študije, kot del inšpekcijskega pregleda, vendar se bodo presoje študij občasno izvajale tudi na zahtevo, na primer, regulativnega organa.
A test facility inspection will usually include a study audit or review as a part of the inspection, but study audits will also have to be conducted from time to time at the request, for example, of a Regulatory Authority.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Inšpekcijski pregled skladnosti z načeli DLP se lahko opravi v vsakem preskuševalnem laboratoriju, kjer se za regulativne namene pridobivajo podatki o varovanju zdravja in okolja.
Inspections for compliance with GLP principles may take place in any test facility generating health or environmental safety data for regulatory purposes.
17 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31988R1956
Inšpekcijski pregled ne sme trajati dlje od treh ur ali dokler mreže niso potegnjene na krov in pregledane skupaj z ulovom, vendar ta časovna omejitev ne velja v primeru kršitve.
The duration of an inspection shall not exceed three hours, or until the net is hauled in and the net and catch are inspected, whichever is longer, but this time limitation shall not apply in the case of an apparent infringement.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Inšpekcijski pregled velikega laboratorija bo verjetno pokazal vrsto manjših odstopanj od načel DLP, toda ta običajno ne bodo dovolj resna, da bi znatno vplivala na veljavnost študij, opravljenih v tem preskusnem laboratoriju.
A test facility inspection of any large facility is likely to reveal a number of minor deviations from GLP principles but, normally, these will not be sufficiently serious to affect the validity of studies emanating from that test facility.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
inšpekcijski pregled zrakoplova,
inspection of aircraft;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0053
Inšpekcijski pregled se opravi enkrat letno.
This inspection shall take place once a year.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0009
inšpekcijski pregled preskuševalnih laboratorijev :
test facility inspection:
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1747
Inšpekcijski pregled na kmetiji ali daljinsko zaznavanje
On-farm inspection or remote sensing
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0789
Inšpekcijski pregled se opravi v razumnem časovnem okviru.
The inspection shall be performed within a reasonable time frame.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
Inšpekcijski pregled izvedejo inšpektorji držav članic, ki si ustrezno usposobljeni;
The inspection shall be undertaken by inspectors from the Member State who possess the appropriate qualifications;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
Inšpekcijski pregled izvedejo inšpektorji držav članic, ki so ustrezno usposobljeni;
The inspection shall be undertaken by inspectors from the Member States who possess the appropriate qualifications;
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
Inšpekcijski pregled v roku, ki je določen v prvem pododstavku člena 6(3), izvedejo inšpektorji države članice z ustreznimi kvalifikacijami;
The inspection shall be carried out within the time-limit laid down in the first subparagraph of Article 6(3) by inspectors from the Member State holding the appropriate qualifications;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
inšpekcijski pregled proizvodnih ali poslovnih zgradb in laboratorijev, ki jim je imetnik dovoljenja za proizvodnjo zaupal nalogo izvajanja nadzora v skladu s členom 20;
inspect manufacturing or commercial establishments and any laboratories entrusted by the holder of the manufacturing authorization with the task of carrying out checks pursuant to Article 20;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2137
Inšpekcijski pregled na kraju samem opravlja inšpekcijska skupina Skupnosti, sestavljena iz strokovnjakov Komisije in strokovnjakov, ki jih imenujejo države članice, v sodelovanju s pristojnimi nacionalnimi organi.
On-the-spot inspection shall be carried out, in collaboration with the competent national authorities, by a Community inspection group composed of experts from the Commission and experts appointed by the Member States.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0028
inšpekcijski pregled prostorov, evidenc in dokumentov imetnika dovoljenja za promet ali katerih koli podjetij, ki opravljajo dejavnosti iz naslova VII in zlasti iz členov 74 in 75 tega naslova, v imenu imetnika dovoljenja za promet.";
inspect the premises, records and documents of marketing authorisation holders or any firms performing the activities described in Title VII, and in particular Articles 74 and 75 thereof, on behalf of a marketing authorisation holder.";
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0027
inšpekcijski pregled proizvodnih ali poslovnih zgradb izdelovalcev zdravil ali zdravilnih učinkovin, uporabljenih kot vhodne snovi, in vseh laboratorijev, ki jih imetnik dovoljenja za izdelavo uporablja za izvajanje kontrole v skladu s členom 20;
inspect the manufacturing or commercial establishments of manufacturers of medicinal products or of active substances used as starting materials, and any laboratories employed by the holder of the manufacturing authorisation to carry out checks pursuant to Article 20;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0987
Inšpekcijski pregled Skupnosti je pokazal, da so higienski standardi v tem obratu zadovoljivi in da ga je torej mogoče vključiti na prvi seznam obratov, ki se sestavi skladno s členom 4(1) Direktive 72/462EGS, iz katerih je dovoljen uvoz svežega mesa.
A Community inspection has shown that the hygiene standards of that establishment are satisfactory and that it may therefore be included on the first list of establishments, to be drawn up in accordance with Article 4(1) of Directive 72/462/EEC, from which imports of fresh meat may be authorised.
32 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Podrobnejši inšpekcijski pregled
More detailed inspection
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.2 Postopki za inšpekcijski pregled konstrukcije in opreme ladje
5.2 Procedures for inspection of ship structural and equipment requirements
34 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Zahtevek za inšpekcijski pregled
Application for inspection
35 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.4.1.2 Potrebna dokumentacija za inšpekcijski pregled, naveden v tem dodatku, obsega:
5.4.1.2 The documentation required for the inspection referred to in this appendix consists of:
36 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
INŠPEKCIJSKI PREGLEDI
INSPECTIONS
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.3.2 Postopki za inšpekcijski pregled postopkov za pranje s surovo nafto v pristanišču
5.3.2 Procedures for in-port inspection of crude oil washing procedures
38 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
.5 pregled poročil kontrolorjev (glej Resolucijo IMO A.744(18)) za ugotavljanje morebitnih sumljivih področij, ki zahtevajo inšpekcijski pregled.
.5 check of the Survey Report File (see IMO Resolution A.744(18)) to identify possible suspect areas requiring inspection.
39 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
c) Inšpekcijski pregled pošiljk rastlin in rastlinskih proizvodov v mednarodnem prometu ter kadar je potrebno, inšpekcijski pregled drugih nadzorovanih predmetov, zlasti da bi preprečevali vnos oziroma širjenje škodljivih organizmov;
c) the inspection of consignments of plants and plant products moving in international traffic and, where appropriate, the inspection of other regulated articles, particularly with the object of preventing the introduction and/or spread of pests;
40 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
ladje, ki so v kategoriji, za katero je bil določen razširjeni inšpekcijski pregled, v skladu z razdelkom 8 te priloge;
.11 Ships which are in a category for which expanded inspection has been decided pursuant to section 8 of this Annex;
41 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Namen inšpekcijskih pregledov
Purpose of inspections
42 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Obseg inšpekcijskih pregledov
Scope of inspections
43 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.4.1 Postopki za inšpekcijski pregled raztovarjanja, izcejanja in predpranja (predvsem v pristaniščih za raztovarjanje)
5.4.1 Procedures for inspection of unloading, stripping and prewashing operations (mainly in unloading ports)
44 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Kadar je ladja zadržana in je inšpekcijski pregled začasno prekinjen, morajo oblasti čim prej obvestiti odgovorne strani.
In cases where the ship is detained and an inspection is suspended, the Authority will as soon as possible notify the responsible parties.
45 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.3.2.2 Inšpekcijski pregled lahko vključuje celoten postopek pranja tankov s surovo nafto ali samo nekatere njegove vidike.
5.3.2.2 The inspection may cover the entire operation of crude oil washing or only certain aspects of it.
46 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Pregled in inšpekcijski nadzor
Surveys and Inspections
47 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Te tanke je treba pustiti prazne med pristanišči za raztovarjanje tovora za inšpekcijski pregled v naslednjem pristanišču.
These tanks must be left empty between discharge ports for inspection at the next discharge port.
48 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Dostop za inšpekcijske preglede
Access for inspections
49 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Prednostni inšpekcijski pregledi
Priority inspections
50 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Poleg tega naj navaja, da je inšpekcijski pregled začasno prekinjen, dokler oblasti niso obveščene, da ladja izpolnjuje ustrezne zahteve.
Furthermore it will state that the inspection is suspended until the Authority has been informed that the ship complies with all relevant requirements.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
inšpekcijski pregled