Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/253
inšpekcijski ukrep
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
2. Inšpekcijski ukrepi
Inspection Measures
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Prepovedi iz prejšnjega odstavka so obvezna sestavina odločbe, s katero se izreče inšpekcijski ukrep po določbah od 152. do vključno 155. člena tega zakona.
The prohibitions specified in the previous paragraph shall be a mandatory component of the ruling via which the inspection measure is sentenced pursuant to the provisions of Articles 152 to 155 of this act.
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
INŠPEKCIJSKI NADZOR IN UPRAVNI UKREPI
INSPECTION SUPERVISION AND ADMINISTRATIVE MEASURES
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(prisilna izvršba inšpekcijskih ukrepov)
(Compulsory execution of inspection measures)
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
150. člen (splošni inšpekcijski ukrepi)
Article 150 (General inspection measures)
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(inšpekcijski ukrepi pri nevarni gradnji)
(Inspection measures regarding unsafe construction)
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(inšpekcijski ukrepi pri nelegalnih kopih)
(Inspection measures regarding illegal mines)
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(inšpekcijski ukrepi pri nelegalni gradnji)
(Inspection measures regarding illegal construction)
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(inšpekcijski ukrepi pri neskladni gradnji)
(Inspection measures regarding non-compliant construction)
10 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(označitev izrečenega inšpekcijskega ukrepa)
(Indication of introduced inspection measure)
11 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(izvršba inšpekcijskega ukrepa po drugih osebah)
(Execution of inspection measure by other persons)
12 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(izvajanje prisilne izvršbe inšpekcijskih ukrepov)
(Implementation of compulsory execution of inspection measures)
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(6) Inšpekcijski ukrep iz prvega odstavka 153. člena tega zakona, ki se nanaša na uporabo objekta v nasprotju s pogoji gradbenega dovoljenja, se uporablja samo za objekte, zgrajene na podlagi gradbenega dovoljenja, izdanega po določbah tega zakona.
An inspection measure specified in the first paragraph of Article 153 of this act that relates to the use of a works in contravention of the conditions specified in the building permit shall only apply to works constructed on the basis of a building permit issued pursuant to the provisions of this act.
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Če je gradnja, glede katere je po določbah tega zakona izrečen inšpekcijski ukrep zaradi nedovoljene gradnje, na določeno vrsto gospodarske javne infrastrukture že priključena, pristojni gradbeni inšpektor z odločbo tudi naloži upravljalcu takšne infrastrukture, da izvrši odklop. Če je gradnja, glede katere je po določbah tega zakona izrečen inšpekcijski ukrep zaradi nedovoljene gradnje, priklopljena preko legalne gradnje oziroma legalnega kopa, se odklopi tudi takšna legalna gradnja oziroma kop.
If a construction regarding which an inspection measure for reason of unallowable construction has been introduced has already been connected to a specific type of public infraworks, the relevant building inspector shall via the ruling also instruct the manager of such infraworks to carry out disconnection. If a construction regarding which an inspection measure for reason of unallowable construction has been introduced was attached via a legal construction or a legal mine, such legal construction or mine shall also be disconnected.
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) V zvezi z gradnjo, objektom ali delom objekta, glede katerih je po določbah tega zakona izrečen inšpekcijski ukrep zaradi nedovoljene gradnje, so prepovedana vsa za legalne gradnje, legalne objekte in legalne kope sicer dovoljena ali predpisana dejanja, zlasti pa:
In connection with construction, a works or a part of a works regarding which an inspection measure has been sentenced pursuant to the provisions of this act for reason of unallowable construction, all acts otherwise allowed or prescribed for legal construction, legal works and legal mines shall be prohibited, in particular:
16 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) V primeru gradnje, glede katere je po določbah tega zakona izrečen inšpekcijski ukrep za nedovoljeno gradnjo, se poleg kazni za prekršek po določbah tega zakona in drugih ukrepov po določbah zakona o prekrških obvezno izreče tudi varstveni ukrep odvzema predmetov, namenjenih za izvajanje del tudi tedaj, kadar niso last storilca ali kadar z njimi ne razpolaga oseba, ki je storila prekršek.
In the case of construction regarding which an inspection measure for reason of unallowable construction has been introduced, in addition to the penalty for the misdemeanour pursuant to the provisions of this act and other measures pursuant to the Misdemeanours Act, a security measure of the seizure of objects intended for the execution of works shall be introduced as an obligation, even if they are not the property of the perpetrator or are not at the disposal of the person that committed the misdemeanour.
17 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Inšpekcijski ukrep iz 3. točke prvega odstavka 150. člena tega zakona se z dnem uveljavitve tega zakona uporablja za objekte, ki so bili zgrajeni na podlagi gradbenega dovoljenja, izdanega po določbah tega zakona, ali na podlagi gradbenega dovoljenja oziroma enotnega dovoljenja za gradnjo, izdanega na podlagi ZGO.
From the day this act enters into force the inspection measure specified in point 3 of the first paragraph of Article 150 of this act shall apply to works constructed on the basis of a building permit issued pursuant to the provisions of this act or on the basis of a building permit or standard permit for construction issued on the basis of the ZGO.
18 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(inšpekcijski ukrepi v zvezi s posebnimi primeri uporabnih dovoljenj)
(Inspection measures in connection with special cases of permits of use)
19 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Odločbo, s katero se izreče inšpekcijski ukrep po določbah od 152. do vključno 155. člena tega zakona, pristojni gradbeni inšpektor nemudoma pošlje pristojnemu sodišču, to pa po uradni dolžnosti vpiše v zemljiško knjigo zaznambo v njej vsebovanih odredb in prepovedi ter ugotovljenih bremen po določbah tega zakona.
The relevant building inspector must send a ruling via which an inspection measure is introduced pursuant to the provisions of Articles 152 to 155 of this act to the competent court, which shall ex officio enter a note in the land register of the prohibitions and orders contained in the ruling and the charges determined pursuant to the provisions of this act.
20 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Inšpekcijski ukrep iz prejšnjega odstavka se ne izvrši, če lastnik objekta iz tretjega odstavka 1. člena ZGO, ki do uveljavitve tega zakona še ni bil odstranjen oziroma zanj ni bila vložena zahteva za izdajo gradbenega dovoljenja v skladu s 43. členom ZGO, najpozneje v enem letu po izdanem inšpekcijskem ukrepu vloži zahtevo za izdajo uporabnega dovoljenja in takšno dovoljenje tudi pridobi.
The inspection measure specified in the previous paragraph shall not be carried out if the owner of a works specified in the third paragraph of Article 1 of the ZGO that has not been removed or for which a request for the issue of a building permit in accordance with Article 43 of the ZGO has not been lodged by the entry into force of this act lodges a request for the issue of a permit of use within one year of the inspection measure being issued and acquires the permit.
21 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Vkrcanje in pregled ter vsi naknadni inšpekcijski ukrepi se izvedejo v skladu s takšnimi postopki.
Boarding and inspection as well as any subsequent enforcement action shall be conducted in accordance with such procedures.
22 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Država zastave, če to potrjujejo dokazi, izpolni svojo obveznost uvedbe inšpekcijskih ukrepov za plovilo.
The flag State shall, if evidence so warrants, fulfil its obligations to take enforcement action with respect to the vessel.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Če je ob inšpekcijskem nadzoru ugotovljena kršitev te priloge, se upravi zaradi ustreznega ukrepanja pošlje prijava.
If an inspection indicates a violation of this Annex, a report shall be forwarded to the Administration for any appropriate action.
24 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(4) Prepovedi iz prvega odstavka ne veljajo, če so prepovedana dejanja potrebna zaradi izvršitve izrečenih inšpekcijskih ukrepov.
The prohibitions specified in the first paragraph shall not apply if the prohibited acts are required in order to implement inspection measures introduced.
25 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(7) Po 1. 1. 2005 se inšpekcijski ukrep iz prejšnjega odstavka uporablja tudi za objekte, ki so bili zgrajeni pred uveljavitvijo tega zakona in niso objekti iz 197. člena, če je bilo za njih z gradbenim dovoljenjem določeno, da se dovoli gradnja stanovanjske stavbe, uporabljajo pa se za opravljanje dejavnosti, oziroma je bilo za njih z gradbenim dovoljenjem določeno, da se dovoli gradnja stavbe s poslovnimi prostori, ki so namenjeni opravljanju takšne dejavnosti, ki nima vplivov na okolico, dejansko pa se v njih opravlja povsem drugačna dejavnost, ki po določbah tega zakona predstavlja spremembo namembnosti.
After 1 January 2005 the inspection measure specified in the previous paragraph shall also apply to works constructed prior to the entry into force of this act that are not works specified in Article 197, if the building permit stipulated for them that the construction of a residential building was allowed and they are used for the performance of activities, or that the construction of a building with commercial premises intended for the performance of activities that have no impact on the environment was allowed, but in fact entirely different activities that pursuant to the provisions of this act entail a change in the intended purpose of use are being performed therein.
26 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Inšpekcijska skupina ima pravico namestiti opremo in opraviti druge potrebne ukrepe za izvedbo inšpekcije do mej območij z omejenim dostopom.
The inspection team shall have the right to place equipment and take other steps necessary to conduct its inspection up to the boundary of a restricted-access site.
27 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Prisilna izvršba inšpekcijskih ukrepov, izdanih v skladu z določbami tega zakona, se opravlja po določbah ZUP, če ta zakon ne določa drugače.
The compulsory execution of inspection measures issued in accordance with the provisions of this act shall be carried out pursuant to the provisions of the ZUP, unless stipulated otherwise by this act.
28 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Za opravljanje materialnih dejanj izvršbe inšpekcijskih ukrepov za izpolnitev zavezančevih nedenarnih obveznosti, odrejenih v dokončnih inšpekcijskih odločbah, izdanih na podlagi tega zakona, se izberejo izvajalci v skladu z zakonom o javnih naročilih.
(1) In order to perform material acts of the execution of inspection measures for the performance of the non-pecuniary obligations of the person subject to inspection ordered in inspection rulings no longer subject to ordinary legal remedies and issued on the basis of this act, contractors shall be selected in accordance with the Public Procurement Act.
29 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
(b) ima ustrezne inšpekcijske službe, ki nadzirajo uporabo ukrepov, sprejetih na podlagi te konvencije, in jim v ta namen zagotovi potrebne vire, in
(b) have appropriate inspection services to supervise the application of the measures taken in pursuance of this Convention and provide them with the necessary resources for this purpose; and
30 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
zagotovila, da bo republiški inšpektorat za delo sindikate obveščal o ukrepih in ugotovitvah inšpekcijskih služb v primeru, da sprožijo postopek,
− ensure that the Labour Inspectorate of the Republic of Slovenia informs the trade unions on the measures and the findings of the inspection services should they institute a proceeding,
31 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
Tržni inšpektorat in drugi pristojni inšpekcijski organi v skladu s svojimi pooblastili nadzirajo uresničevanje tega zakona in izrekajo ukrepe v skladu z zakonom.
Within their powers, the trade inspectorate and other competent inspection bodies shall supervise the implementation of this Act and pass measures in accordance with the law.
32 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Ko minister, pristojen za prostorske in gradbene zadeve, z izbranim izvajalcem iz prejšnjega odstavka sklene pisno pogodbo o izvajanju materialnih dejanj izvršbe inšpekcijskih ukrepov, se v času njene veljavnosti šteje, da ima takšen izvajalec javno pooblastilo za izvajanje materialnih dejanj izvršbe inšpekcijskih ukrepov.
(2) When the minister responsible for spatial planning and construction matters concludes a written contract on the execution of material acts of the execution of inspection measures with the selected contractor specified in the previous paragraph, while the contract is valid the contractor shall be deemed to hold a public authorisation for the execution of material acts of the execution of inspection measures.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Začasna prekinitev inšpekcijskega pregleda lahko traja, dokler odgovorne strani ne sprejmejo potrebnih ukrepov, da bi zagotovile, da ladja izpolnjuje zahteve v ustreznih listinah.
The suspension of the inspection may continue until the responsible parties have taken the steps necessary to ensure that the ship complies with the requirements of the relevant instruments.
34 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Država zastave sodeluje z obalno državo pri sprejemu inšpekcijskih ukrepov za take primere in lahko pooblasti ustrezne organe obalne države, da se vkrcajo in pregledajo plovilo na odprtem morju.
The flag State shall cooperate with the coastal State in taking appropriate enforcement action in such cases and may authorise the relevant authorities of the coastal State to board and inspect the vessel on the high seas.
35 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Ne glede na določbe člena 83 Agencija lahko kot dopolnilni ukrep opravi brez vnaprejšnjega obvestila del rednih inšpekcijskih pregledov na podlagi člena 80 v skladu z načelom o naključnem vzorčenju.
Notwithstanding the provisions of Article 83, the Agency may, as a supplementary measure, carry out without advance notification a portion of the routine inspections pursuant to Article 80 in accordance with the principle of random sampling.
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
3.11 Oblasti bodo zagotovile, da bo poveljnik ladje po opravljenem inšpekcijskem pregledu dobil listino v obliki, opredeljeni v Prilogi 3, ki bo navajal rezultate pregleda in podrobnosti o vseh sprejetih ukrepih.
3.11 The Authorities will ensure that, on the conclusion of an inspection, the master of the ship is provided with a document, in the form specified in Annex 3, giving the results of the inspection and details of any action taken.
37 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
a) predpišejo in sprejmejo fitosanitarne ukrepe, ki se nanašajo na uvoz rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih nadzorovanih predmetov, vključno na primer z inšpekcijskimi pregledi, prepovedjo uvoza in tretiranjem;
a) prescribe and adopt phytosanitary measures concerning the importation of plants, plant products and other regulated articles, including, for example, inspection, prohibition on importation, and treatment;
38 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(a) pravico, da določi, kako bo potekala inšpekcija skladno z inšpekcijsko nalogo in ob upoštevanju vseh ukrepov, ki jih je sprejela država pogodbenica, v kateri se opravlja inšpekcija, v skladu z določbami o nadzorovanem dostopu;
(a) The right to determine how the inspection will proceed, consistent with the inspection mandate and taking into account any steps taken by the inspected State Party consistent with the provisions on managed access;
39 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Po opravljenem inšpekcijskem nadzoru ima inšpektor pravico in dolžnost, da v primeru ugotovljenih kršitev zakona ali drugih predpisov, ki jih nadzoruje, uporabi poleg ukrepov po splošnih predpisih o Upravi, predvsem naslednje ukrepe:
(1) After performing inspection monitoring, an inspector shall have the right and duty in the event of finding violations of the law or other regulations that he supervises to use in addition to measures under general regulations on the Administration, above all the following measures:
40 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Po opravljenem inšpekcijskem nadzoru ima inšpektor pravico in dolžnost, da v primeru ugotovljenih kršitev zakona ali drugih predpisov, ki jih nadzoruje, uporabi poleg ukrepov po splošnih predpisih o Upravi, predvsem naslednje ukrepe:
The provisions of the first and second paragraph of this Article shall also be used mutatis mutandis for authorised professional staff who exercise administrative and technical supervision in compliance with the provisions of this Act.
41 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Vodenje inšpekcijskega postopka, izrekanje ukrepov in vročanje inšpekcijskih odločb se šteje za nujne ukrepe v javnem interesu v smislu ZUP, zato se odločba lahko izda v skrajšanem postopku brez zaslišanja strank. Odločba se lahko izda ustno.
The administration of the inspection procedure, the pronouncement of measures and the delivery of inspection rulings shall be deemed urgent measures in the public interest in the sense of the ZUP, and a ruling may therefore be issued in a fast-track procedure without the parties being heard. Rulings may be issued verbally.
42 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Druga možnost je, da lahko država zastave pooblasti državo inšpekcije za sprejem takšnih inšpekcijskih ukrepov, kakor jih lahko država zastave opredeli za plovilo v skladu s pravicami in obveznostmi države zastave, izhajajočimi iz tega sporazuma.
Alternatively, the flag State may authorise the inspecting State to take such enforcement action as the flag State may specify with respect to the vessel, consistent with the rights and obligations of the flag State under this Agreement.
43 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(a) nemudoma izpolni svoje obveznosti iz člena 19, da razišče in, če to potrjujejo dokazi, sprejme inšpekcijske ukrepe v zvezi s plovilom, pri čemer hitro obvesti državo inšpekcije o rezultatih preiskave in vseh sprejetih inšpekcijskih ukrepih; ali
(a) fulfil, without delay, its obligations under Article 19 to investigate and, if evidence so warrants, take enforcement action with respect to the vessel, in which case it shall promptly inform the inspecting State of the results of the investigation and of any enforcement action taken; or
44 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Republika Slovenija da Komisiji na voljo vse informacije, potrebne za pravilno delovanje programa, in sprejme vse primerne ukrepe za lažji nadzor, ki je po mnenju Komisije potreben pri upravljanju financiranja Skupnosti, vključno z inšpekcijskimi pregledi na kraju samem.
The Republic of Slovenia shall make available to the Commission all information required for the proper working of the Programme and shall take all suitable action to facilitate the supervision which the Commission considers necessary within the framework of the management of Community financing, including inspections on-the-spot.
45 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Vse denarne izvršbe inšpekcijskih ukrepov ter drugih odločb in sklepov, izdanih na podlagi tega zakona v zvezi s plačili kazni in nadomestil, določenih oziroma odmerjenih na podlagi tega zakona, izvršuje tista pristojna davčna uprava, na katere območju ima inšpekcijski zavezanec stalno prebivališče.
All pecuniary executions of inspection measures and other rulings and resolutions issued on the basis of this act in connection with the payment of fines and supplementary payments stipulated and levied pursuant to this act shall be carried out by the relevant tax administration in the area where the person subject to inspection has permanent residence.
46 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Če v dveh letih po sprejetju tega sporazuma katera koli organizacija ali dogovor ne določi takšnih postopkov, se vkrcanje in pregledi v skladu z odstavkom 1, kakor tudi vsi naknadni inšpekcijski ukrepi, pred sprejetjem takšnih postopkov izvedejo v skladu s tem členom in osnovnimi postopki, določenimi v členu 22.
If, within two years of the adoption of this Agreement, any organisation or arrangement has not established such procedures, boarding and inspection pursuant to paragraph 1, as well as any subsequent enforcement action, shall, pending the establishment of such procedures, be conducted in accordance with this Article and the basic procedures set out in Article 22.
47 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Republika Slovenija ima v zavarovanje svoje terjatve iz naslova vseh stroškov, nastalih v inšpekcijskem postopku pri nedovoljenih gradnjah pod inšpekcijskim ukrepom, kakor tudi kazni in nadomestil, določenih oziroma odmerjenih na podlagi tega zakona, do celotnega poplačila zakonito zastavno pravico na vseh nepremičninah zavezanca.
To secure its claims deriving from all costs incurred in the inspection procedure on illegal construction under inspection supervision, and the fines and supplementary payments stipulated and levied pursuant to this act, the PlaceName PlaceNameRepublic of PlaceNameSlovenia shall hold a lawful lien on all the real estate of the person subject to inspection until repayment in full.
48 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Na nedovoljeni gradnji pod inšpekcijskim ukrepom lahko pristojni gradbeni inšpektor na ustrezen način označi prepoved nadaljevanja gradnje oziroma uporabe, priključevanja na gospodarsko javno infrastrukturo ter postavi ustrezne znake za pečatenje ter merilne in druge kontrolne naprave in opremo, s katerimi je mogoče ugotavljati kršitev prepovedi, izrečenih z inšpekcijsko odločbo.
On an unallowable construction under an inspection measure the relevant building inspector may in an appropriate manner indicate the prohibition of further construction or use and of connection to public infraworks, and may erect signs for sealing, and measuring and other control devices and equipment with which it is possible to discover breaches of the prohibitions introduced via the inspection measure.
49 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Za vsak ukrep in/ali podukrep ter skupno funkcijo (npr. obračuni, inšpekcijska služba, notranja revizija, IT) naj bodo v prilogi navedeni opravljeno delo za vsak cilj kontrole skupaj z opisom cilja kontrole, kontrolni mehanizem, struktura spisa (da se lahko ugotovi, če so v njem potrebni temeljni dokazi oziroma dokumenti, potrebni za podkrepitev zahtevka), ugotovitve, ocena, sklep in podrobna priporočila.
For each measure / sub-measure and common function (e.g. Accounts, Inspection Service, Internal Audit, IT), the annex should set out the work done for each control objective including a description of the control objective, the control mechanism, the file structure (to determine if it comprised the required primary evidence/documents necessary to support the claim), findings, evaluation, conclusion and detailed recommendations.
50 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(posebni pogoji za začasno odložitev inšpekcijskega ukrepa) (1) Če je investitor začel z gradnjo pred pravnomočnostjo gradbenega dovoljenja, vendar po njegovi dokončnosti in se je gradbeno dovoljenje v celoti ali delno odpravilo zaradi odprave izvedbenega prostorskega akta v postopku za presojo ustavnosti in zakonitosti in če investitor v ponovnem postopku ne pridobi gradbenega dovoljenja, ravna pristojni gradbeni inšpektor tako, kot je to določeno s 152. členom tega zakona.
(Special conditions for temporary deferral of inspection measure) (1) If the investor commenced construction before the building permit became final but after it was no longer subject to ordinary legal remedies and the building permit was partly or wholly abrogated because of the abrogation of implementing planning document proceedings to determine constitutionality and legality, and the investor fails to acquire a building permit in a repeat procedure, the building inspector shall act as stipulated in Article 152 of this act.
Prevodi: sl > en
1–50/253
inšpekcijski ukrep