Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/387
informacije, ki so na voljo
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
informacije, ki so na voljo carinskim službam;
information available to customs services;
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0282
informacije, ki so na voljo carinskim službam;
information available to the customs services;
3 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000L0069
Informacije, ki so na voljo javnosti in organizacijam po odstavkih 1 in 2, so jasne, razumljive in dostopne.
Information made available to the public and to organisations under paragraphs 1 and 2 shall be clear, comprehensible and accessible.
4 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R2229
Informacije, ki so na voljo od Eurostata, v teh okoliščinah predstavljajo najboljši vir za določanje cen silicija iz tretjih držav.
The information available from Eurostat represents in these circumstances the best source for establishing prices of silicon from third countries.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Informacije, ki so na voljo organom držav članic ali Komisiji in se nanašajo na nevarnosti proizvodov za zdravje in varnost potrošnikov, so dostopne javnosti v skladu z zahtevami po preglednosti in brez poseganja v omejitve za spremljanje in preiskovanje.
Information available to the authorities of the Member States or the Commission relating to risks to consumer health and safety posed by products shall in general be available to the public, in accordance with the requirements of transparency and without prejudice to the restrictions required for monitoring and investigation activities.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0136
informacije, ki so na voljo carinskim službam;
information available to customs services;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0282
informacije, ki so na voljo carinskim službam;
information available to the customs services;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0081
Informacije, ki so na voljo javnosti in organizacijam po tem odstavku, so jasne, razumljive in lahko dostopne.
Information made available to the public and to organisations under this paragraph shall be clear, comprehensible and easily accessible.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0178
Informacije, ki so na voljo članom omrežja, o tveganju za zdravje ljudi, ki ga predstavlja živilo ali krma, so praviloma na voljo javnosti v skladu z načelom obveščanja iz člena 10.
Information, available to the members of the network, relating to a risk to human health posed by food and feed shall in general be available to the public in accordance with the information principle provided for in Article 10.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
Če informacije, ki so na voljo v davčni evidenci zaprošene države, ne zadoščajo in ne omogočajo izpolnitve zaprosila za informacije, ta država stori vse potrebno, da državi prosilki zagotovi zaprošene informacije.
2 If the information available in the tax files of the requested State is not sufficient to enable it to comply with the request for information, that State shall take all relevant measures to provide the applicant State with the information requested.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Država pogodbenica, ki prejme zahtevo za razjasnitev iz 42. odstavka, generalnemu direktorju čim prej, vendar najkasneje v 72 urah po prejemu zahteve za razjasnitev, zagotovi razlage in druge potrebne informacije, ki so na voljo.
A State Party that receives a request for clarification pursuant to paragraph 42 shall provide the Director-General with explanations and with other relevant information available as soon as possible, but no later than 72 hours after receipt of the request for clarification.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
proučujejo informacije, ki so dane na voljo v četrtem odstavku 9 člena;
consider the information made available pursuant to article 9.4;
13 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
Vloga mora vsebovati take informacije, ki so vlagatelju na voljo v razumnih mejah v zvezi z:
The application shall contain such information as is reasonably available to the applicant on the following:
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
d) svetovanje in informacije, zlasti glede pravic in storitev, ki so jim na voljo, v jeziku, ki ga razumejo;
d counselling and information, in particular as regards their legal rights and the services available to them, in a language that they can understand;
15 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
Seznam prejetih informacij in tistih, ki so Sekretariatu na voljo, Sekretariat pošlje vsem članicam.
Lists of information received and available with the Secretariat shall be circulated to the Members by the Secretariat.
16 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
e poskrbijo, da so informacije pristojnih javnih organov, ki se nanašajo na pravice potrošnikov, na voljo v regionalnih ali manjšinskih jezikih.
e to arrange for information provided by the competent public authorities concerning the rights of consumers to be made available in regional or minority languages.
17 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
Članice uporabnice zagotavljajo, da so informacije, ki jih omenja šesti odstavek, na voljo izvoznikom na ustrezen način in da uradi predodpremne kontrole, ki jih imajo subjekti predodpremne kontrole, opravljajo funkcijo informacijskih centrov, v katerih bodo te informacije na voljo.
User Members shall ensure that the information referred to in paragraph 6 is made available to exporters in a convenient manner, and that the preshipment inspection offices maintained by preshipment inspection entities serve as information points where this information is available.
18 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(f) vrednotenje tveganja, ocene tveganja ali opise tveganja na državni in mednarodni ravni ter informacije o označevanju in razvrstitvi nevarnosti, ki so na voljo, ter
(f) National and international risk evaluations, assessments or profiles and labelling information and hazard classifications, as available; and
19 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
Pogodbenika zagotavljata varstvo informacij in podatkov, ki so jima v dvostranskih stikih dani na voljo, v skladu z zakoni in predpisi, ki veljajo v eni in drugi državi.
The Parties shall guarantee the protection of information and data made available to them in bilateral contacts in accordance with the laws and regulations in force in each of the states.
20 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Pogodbenice podpirajo delo inštituta z informacijami o gozdovih na posebno zaprosilo, če informacije niso na voljo pri drugih organih, ki zbirajo podatke in so dosegljive.
The Contracting Parties support the work of the Institute with forest-related information on specific request provided it is not available from other data collecting bodies and as far as it can reasonably be made available.
21 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
morebitnih drugih pomembnih informacij, ki so na voljo Svetu, bodisi neposredno ali prek organizacij v sistemu Združenih narodov ter medvladnih, vladnih ali nevladnih organizacij, in
such other relevant information as may be available to the Council either directly or through the organizations in the United Nations system and intergovernmental, governmental or non-governmental organizations; and
22 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
Kakršnakoli odločitev preiskovalnih oblasti lahko temelji le na takih informacijah in argumentih, ki so zapisani pri teh oblasteh in so na voljo zainteresiranim članicam in drugim subjektom, ki so udeleženi v postopku, ob upoštevanju potrebe varovanja zaupnih podatkov.
Any decision of the investigating authorities can only be based on such information and arguments as were on the written record of this authority and which were available to interested Members and interested parties participating in the investigation, due account having been given to the need to protect confidential information.
23 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
Informacije, ki naj se dajo, so tiste, ki so že na voljo ali jih lahko ta članica enostavno dobi (t.j. zadnji statistični podatki, ki so jih že zbrale statistične službe, a še niso objavljeni, podatki carine o uvozu in prijavljenih vrednostih določenih proizvodov itd.).
The information to be supplied is that which is already available or can be readily obtained by this Member (e.g. most recent statistics which have already been gathered by relevant statistical services but which have not yet been published, customs data concerning imports and declared values of the products concerned, etc.).
24 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
Glede učinkov na trgih tretjih držav lahko stranka v sporu zbira informacije, vključno z vprašanji vladi tretje države članice, ki so potrebne, da se ugotovijo škodljivi učinki, ki drugače niso na voljo na razumen način iz virov članice, ki se pritožuje oziroma članice, ki subvencijo daje.
In the case of effects in third-country markets, a party to a dispute may collect information, including through the use of questions to the government of the third-country Member, necessary to analyse adverse effects, which is not otherwise reasonably available from the complaining Member or the subsidizing Member.
25 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
Oblasti morajo prav tako zagotoviti, da je določena stran seznanjena, če informacij ne zagotovi v razumnem času, da bodo oblasti prosto sprejemale ugotovitve na podlagi podatkov, ki so na voljo, vključno s tistimi, ki so vsebovani v vlogi za uvedbo preiskave, ki jo je vložila domača industrija.
The authorities should also ensure that the party is aware that if information is not supplied within a reasonable time, the authorities will be free to make determinations on the basis of the facts available, including those contained in the application for the initiation of the investigation by the domestic industry.
26 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Ob upoštevanju vseh morebitnih ugotovitev, ki mu jih je predložila zadevna država pogodbenica, in vseh drugih zanesljivih informacij, ki so mu na voljo, lahko odbor določi eno ali več svojih članic, da uvedejo preiskavo in odboru nemudoma poročajo.
Taking into account any observations that may have been submitted by the State Party concerned as well as any other reliable information available to it, the Committee may designate one or more of its members to conduct an inquiry and to report urgently to the Committee.
27 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-73
Če je mogoče, vsaka vlada pogodbenica pošlje organu, ki ga določi komisija, v časovnih presledkih, ki niso daljši od enega leta, znanstvene informacije o kitih in kitolovu, ki so ji na voljo, vključno z izsledki raziskav, opravljenih na podlagi prvega odstavka tega člena in IV. člena.
Each Contracting Government shall transmit to such body as may be designated by the Commission, in so far as practicable, and at intervals of not more than one year, scientific information available to that Government with respect to whales and whaling, including the results of research conducted pursuant to paragraph 1 of this Article and to Article IV.
28 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
Brez vpliva na kakršne koli zahteve pogodbenice uvoznice vsaka pogodbenica zahteva, da se za kemikalije, ki so na seznamu v Prilogi III, in za kemikalije, ki so na njenem ozemlju prepovedane ali strogo omejene, pri izvozu izpolnjujejo zahteve označevanja, ki zagotavljajo, da so na voljo ustrezne informacije glede tveganj in/ali nevarnosti za zdravje ljudi ali za okolje, pri tem pa upoštevajo veljavne mednarodne standarde.
Without prejudice to any requirements of the importing Party, each Party shall require that both chemicals listed in Annex III and chemicals banned or severely restricted in its territory are, when exported, subject to labelling requirements that ensure adequate availability of information with regard to risks and/or hazards to human health or the environment, taking into account relevant international standards.
29 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 9-2009
Znanstvene in tehnične informacije, ki jih ena pogodbenica pridobi med izvajanjem skupnih poskusov ali projektov, so na voljo drugi pogodbenici ob upoštevanju pravil v zvezi z razpošiljanjem informacij in podatkov, o katerih se lahko pogodbenici medsebojno dogovorita.
Scientific and technical information obtained by one Party in the course of joint experiments or projects shall be made available to the other, subject to the observance of such rules as may be mutually agreed concerning the dissemination of information and data.
30 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
10.3 Vsaka članica z razumnimi ukrepi, ki so ji na voljo, zagotavlja, da se ustanovi en ali več informacijskih centrov, ki lahko odgovarjajo na vsa ustrezna vprašanja drugih članic in zainteresiranih iz drugih članic ter priskrbijo ustrezne dokumente ali informacije o tem, kje jih je možno dobiti, in sicer:
10.3 Each Member shall take such reasonable measures as may be available to it to ensure that one or more enquiry points exist which are able to answer all reasonable enquiries from other Members and interested parties in other Members as well as to provide the relevant documents or information as to where they can be obtained regarding:
31 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
(a) presoja na podlagi vseh informacij, ki so ji na voljo v skladu z določbami tega protokola, kako pogodbenice izvajajo ta protokol, vsestranske učinke ukrepov, sprejetih v skladu s tem protokolom, zlasti okoljske, gospodarske in družbene, kakor tudi njihov skupni vpliv in napredek pri doseganju cilja konvencije;
(a) Assess, on the basis of all information made available to it in accordance with the provisions of this Protocol, the implementation of this Protocol by the Parties, the overall effects of the measures taken pursuant to this Protocol, in particular environmental, economic and social effects as well as their cumulative impacts and the extent to which progress towards the objective of the Convention is being achieved;
32 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(c) Izvršilni svet prouči predlog z vidika vseh informacij, ki so mu na voljo, vključno z vprašanjem, ali predlog izpolnjuje zahteve iz 7. odstavka. Najkasneje 90 dni po njegovem prejemu Izvršilni svet uradno pošlje svoje priporočilo skupaj z ustreznimi obrazložitvami vsem državam pogodbenicam v obravnavo.
(c) The Executive Council shall examine the proposal in the light of all information available to it, including whether the proposal fulfils the requirements of paragraph 7. No later than 90 days after its receipt, the Executive Council shall notify its recommendation, with appropriate explanations, to all States Parties for consideration.
33 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Fitosanitarna spričevala izdajajo državni uradniki, ki so strokovno usposobljeni in jih je državna organizacija za varstvo rastlin ustrezno pooblastila, da delujejo v njenem imenu in pod njenim nadzorom z znanjem in informacijami, ki jih imajo na voljo, da lahko organi pogodbenic uvoznic sprejmejo ta spričevala z zaupanjem kot verodostojne dokumente.
The issuance of phytosanitary certificates shall be carried out by public officers who are technically qualified and duly authorized by the official national plant protection organization to act on its behalf and under its control with such knowledge and information available to those officers that the authorities of importing contracting parties may accept the phytosanitary certificates with confidence as dependable documents.
34 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Izraz »tvegan zračni prostor« pomeni prepovedana območja, območja omejitev in nevarna območja, ki so določena na podlagi Dodatka 2 h Konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu in vzpostavljena v skladu z Dodatkom 15 h Konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu v interesu varnosti letenja, javne varnosti in varstva okolja ter o katerih so informacije dane na voljo v skladu s predpisi ICAO.
The term "hazardous airspace" means the prohibited areas, restricted areas and danger areas, defined on the basis of Annex 2 to the Convention on International Civil Aviation, that are established in accordance with Annex 15 to the Convention on International Civil Aviation in the interests of flight safety, public safety and environmental protection and about which information is provided in accordance with ICAO provisions.
35 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-94
Istočasno morajo drugi udeleženki ali udeleženkam v spopadu in generalnemu sekretarju Združenih narodov dati na voljo vse informacije, ki jih imajo v zvezi z minskimi polji, miniranimi območji, minami, minami presenečenja in drugimi pripravami, ki so jih položile na območja, ki niso več pod njihovim nadzorom; kadar pa so sile udeleženke v spopadu na ozemlju nasprotne strani, lahko vsaka udeleženka take informacije zadrži pred generalnim sekretarjem in drugo udeleženko na podlagi vzajemnosti v obsegu, v kakršnem tako zadržanje zahtevajo varnostni interesi, dokler je udeleženka na ozemlju druge udeleženke.
At the same time, they shall also make available to the other party or parties to the conflict and to the Secretary-General of the United Nations all such information in their possession concerning minefields, mined areas, mines, booby-traps and other devices laid by them in areas no longer under their control; provided, however, subject to reciprocity, where the forces of a party to a conflict are in the territory of an adverse party, either party may withhold such information from the Secretary-General and the other party, to the extent that security interests require such withholding, until neither party is in the territory of the other.
36 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
5.2 Republika Slovenija pri vseh informacijah, ki jih prejme od agencije, upošteva lastninsko pravico do njih, pri čemer se zavezuje, da ne bo razširjala tistih, ki so označene kot tajne glede na sporazume o nerazkritju, podpisane z agencijo, ali niso kako drugače na voljo javnosti zunaj Republike Slovenije ali držav članic agencije, bodisi neposredno bodisi s posredniki, ki delujejo znotraj ali zunaj ozemelj teh držav.
5.2 Provision of any Agency information shall in all cases be subject to the observance by the Republic of Slovenia of any proprietary rights to the information, while the Republic of Slovenia further undertakes not to disseminate information that is classified subject to non-disclosure Agreements signed with the Agency or is not otherwise generally available beyond the territories of Republic of Slovenia and the Agency's Member States, whether directly or through intermediaries operating within or outside those territories.
37 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
Brez vpliva na kakršne koli zahteve pogodbenice uvoznice vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se za kemikalije, za katere je na njenem ozemlju zahtevano okoljevarstveno ali zdravstveno označevanje, pri izvozu izpolnjujejo zahteve označevanja, ki zagotavljajo, da so na voljo ustrezne informacije glede tveganj in/ali nevarnosti za zdravje ljudi ali za okolje, pri tem pa upoštevajo veljavne mednarodne standarde.
Without prejudice to any requirements of the importing Party, each Party may require that chemicals subject to environmental or health labelling requirements in its territory are, when exported, subject to labelling requirements that ensure adequate availability of information with regard to risks and/or hazards to human health or the environment, taking into account relevant international standards.
38 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Če neka stranka v postopku prostovoljno in brez pravega razloga zavrne dostop do potrebnih podatkov ali jih kako drugače ne priskrbi v razumnem obdobju, ali če resno ovira postopek v zvezi z uveljavitvijo pravic, lahko članica da sodnim oblastem pooblastilo, da pripravijo predhodne in končne, pozitivne ali negativne ugotovitve na podlagi informacij, ki so jim na voljo, vključno s pritožbo ali navedbo, ki jo da stranka, ki ji je bil onemogočen dostop do informacij, pod pogojem, da je strankam omogočeno zaslišanje v zvezi z danimi navedbami ali dokazi.
In cases in which a party to a proceeding voluntarily and without good reason refuses access to, or otherwise does not provide necessary information within a reasonable period, or significantly impedes a procedure relating to an enforcement action, a Member may accord judicial authorities the authority to make preliminary and final determinations, affirmative or negative, on the basis of the information presented to them, including the complaint or the allegation presented by the party adversely affected by the denial of access to information, subject to providing the parties an opportunity to be heard on the allegations or evidence.
39 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
Visoke pogodbenice in strani v oboroženem spopadu, ki so uporabljale ali zapustile eksplozivna sredstva, ki so morda postala eksplozivni ostanki vojne, dajo ob upoštevanju svojih legitimnih varnostnih interesov te informacije nemudoma po koncu sovražnosti, in če je to izvedljivo, na voljo strani ali stranem, ki nadzirajo prizadeto območje, dvostransko ali prek dogovorjene tretje strani, med drugim tudi prek Združenih narodov, ali na zahtevo drugim ustreznim organizacijam, za katere je stran, ki daje informacije, prepričana, da izobražujejo ali bodo izobraževale o tveganju ter označujejo in čistijo, odstranjujejo ali uničujejo eksplozivne ostanke vojne na prizadetem območju ali bodo to storile.
High Contracting Parties and parties to an armed conflict which have used or abandoned explosive ordnance which may have become explosive remnants of war shall, without delay after the cessation of active hostilities and as far as practicable, subject to these parties' legitimate security interests, make available such information to the party or parties in control of the affected area, bilaterally or through a mutually agreed third party including inter alia the United Nations or, upon request, to other relevant organisations which the party providing the information is satisfied are or will be undertaking risk education and the marking and clearance, removal or destruction of explosive remnants of war in the affected area.
40 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Kadar je sodišče seznanjeno s situacijo v skladu s pododstavkom (a) 13. člena in je tožilec ugotovil, da lahko obstaja utemeljena podlaga za začetek preiskave, ali tožilec začne preiskavo v skladu s pododstavkom (c) 13. člena in 15. členom, tožilec o tem uradno obvesti vse države pogodbenice in vse tiste države, ki bi ob upoštevanju informacij, ki so na voljo, praviloma imele jurisdikcijo za določena kazniva dejanja.
When a situation has been referred to the Court pursuant to article 13 (a) and the Prosecutor has determined that there would be a reasonable basis to commence an investigation, or the Prosecutor initiates an investigation pursuant to articles 13 (c) and 15, the Prosecutor shall notify all States Parties and those States which, taking into account the information available, would normally exercise jurisdiction over the crimes concerned.
41 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
Zlasti kadar osnutek poskuša omejiti trženje ali uporabo kemične snovi, preparata ali izdelka zaradi javnega zdravja ali varstva potrošnikov ali okolja, države članice in Slovenija pošljejo tudi povzetek ali navedbe vseh pomembnih podatkov v zvezi s snovjo, pripravkom ali izdelkom in znanimi razpoložljivimi nadomestki, kadar so take informacije na voljo, ter sporočijo pričakovane učinke ukrepa na javno zdravje in varstvo potrošnikov ter okolje skupaj z analizo tveganja, ki se opravi v skladu s splošnimi načeli ocenjevanja tveganja zaradi kemičnih snovi, kot je omenjena v četrtem odstavku 10. člena Uredbe (EGS) št. 793/93, če gre za obstoječo snov, ali v drugem odstavku 3. člena Direktive 67/548/EGS, če gre za novo snov.
Where, in particular, the draft seeks to limit the marketing or use of a chemical substance, preparation or product on grounds of public health or of the protection of consumers or the environment, the Member States and Slovenia shall also forward either a summary or the references of all relevant data relating to the substance, preparation or product concerned and to known and available substitutes, where such information may be available, and communicate the anticipated effects of the measure on public health and the protection of the consumer and the environment, together with an analysis of the risk carried out as appropriate in accordance with the general principles for the risk evaluation of chemical substances as referred to in Article 10(4) of Regulation (EEC) No 793/93 in the case of an existing substance, or in Article 3(2) of Directive 67/548/EEC, in the case of a new substance.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0435
Glede na informacije, ki so na voljo v evidencah, se natrijev ciklamat proizvaja samo v Španiji, Indoneziji in v Ljudski republiki Kitajski.
According to information available on the record, production of sodium cyclamate exists only in Spain, Indonesia and the PRC.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Preden prične z oceno varnosti ladje, mora varnostni uradnik družbe zagotoviti, da se uporabijo informacije, ki so na voljo o oceni ogroženosti za pristanišča, kjer bo ladja pristala ali kjer bodo potniki vstopali ali izstopali, in o pristaniščih ter njihovih zaščitnih ukrepih.
Prior to commencing the SSA, the CSO should ensure that advantage is taken of information available on the assessment of threat for the ports at which the ship will call or at which passengers embark or disembark and about the port facilities and their protective measures.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0282
drugi viri informacij, ki so na voljo upravljavcem cest, železnic, pristanišč ali letališč.
other information sources accessible to road, rail, port or airport operators.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0314
Vse dodatne informacije, ki jih prejme neposredno Komisija, so na voljo pristojnim organom zadevnih držav članic.
Any additional information directly received by the Commission shall be made available to the competent authorities of the Member State concerned.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0798
Vse dodatne informacije, ki jih prejme neposredno Komisija, so na voljo pristojnim organom zadevnih držav članic.
Any additional information directly received by the Commission shall be made available to the competent authorities of the Member State concerned.
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0872
Vse dodatne informacije, ki jih prejme neposredno Komisija, so na voljo pristojnim organom zadevnih držav članic.
Any additional information directly received by the Commission shall be made available to the competent authorities of the Member State concerned.
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
drugi viri informacij, ki so na voljo cestnim, železniškim, pristaniškim ali letališkim komercialnim izvajalcem.
other sources of information available to the road, rail, port or airport commercial operators.
49 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
(a) informacije, ki so na voljo carinskim službam;
(a) information available to customs services;
50 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0282
(a) informacije, ki so na voljo carinskim službam;
(a) information available to the customs services;
Prevodi: sl > en
1–50/387
informacije, ki so na voljo