Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/94
izhodiščna točka
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Izhodiščna točka za ta postopni izračun je:
The starting point for this progressive calculation is either:
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Izhodiščna točka za ta postopni izračun je:
The starting point for this progressive calculation is either:
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
To je izhodiščna točka za države, katerih uradna statistika rastlinske pridelave vključuje izgube.
This is the starting point for countries whose official harvest statistics include losses.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0436
V skladu s priporočili poročila "izhodiščna točka nič" ni bila uporabljena pri izračunavanju skupne stopnje dampinga.
In compliance with the recommendations of the Report, no "zeroing" was applied in calculating the overall dumping margin.
5 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Nadaljnje izhodiščne točke so:
Further hypotheses are as follows:
6 Končna redakcija
DRUGO
Vsak presežek ravni cen, ki izhaja iz uporabe teh pravil, se ne upošteva pri določanju cenovne ravni, ki se sprejme kot izhodiščna točka za usklajevanje cen v času druge faze iz člena 285.
Any price movement overrun which may arise therefrom shall not be taken into consideration when determining the price level to be adopted as the starting level for moves towards price alignment during the second phase referred to in Article 285.
7 Končna redakcija
DRUGO
V tem primeru prilagojena cena nadomesti izhodiščno ceno pri izvajanju pravil iz točk (b) in (c);
In that case the adjusted price shall replace the original price for the application of the rules appearing in (b) and (c).
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0436
Člen 2.4.3 sporazuma ADA: pri nastavitvi negativnih stopenj dampinga na "izhodiščno točko nič" v njegovi opredelitvi dampinga.
Article 2.4.2 of the ADA: in "zeroing" negative dumping margins in its dumping determination.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0069
Ta Uredba se uporablja za izhodiščni material Pinus pinaster Ait, ki izpolnjuje zahteve Direktive 1999/105/ES, z izjemo točke 1(c) Priloge IV navedene direktive.
This Regulation applies to basic material of Pinus pinaster Ait. which meets the requirements of Directive 1999/105/EC, with the exception of point 1(c) of Annex IV to that Directive.
10 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Hkrati pa »izločenim « skupinam ljudi ustvarjajo izhodiščne točke njihove družbene in osebne identitete: »Sem ženska«, »Sem homoseksualec«, »On/a je duševni bolnik .«
At the same time, they form starting points for differentiated groups on which they can build their social and individual identities, for example, 'I'm a woman. 'I'm a homosexual', 'S/he is a psychiatric case'.
11 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31984L0641
če to predvideva država članica podjetja, ki zagotavlja kritje, prevoz vozila, po možnosti pa tudi voznika in potnikov, domov, do izhodiščne točke ali do prvotnega cilja v isti državi,
if provided for by the Member State of the undertaking providing cover, the conveyance of the vehicle, possibly accompanied by the driver and passengers, to their home, point of departure or original destination within the same State,
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0436
V nadaljevanju bodo natančno opisane ponovno ocenjene ugotovitve, ki se opirajo na priporočila v poročilih v zvezi s prakso "izhodiščne točko nič", ko se bo ugotavljalo ponderirano povprečje stopenj dampinga.
The following will detail the reassessed findings based on the recommendations in the Reports concerning the practice of "zeroing" when establishing the weighted average dumping margin.
13 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Prihodnost je v tej managerski optiki izhodiščno kastrirana na Evropsko unijo in Nato, na neskončno napredovanje ekonomije, na razvoj, na tek za točko na horizontu, ki nam je toliko bolj oddaljena, koliko bolj se ji približujej(m)o.
From the perspective of managerial circles, the future is exclusively tied to the EU and NATO, infinite economic progress and development. It is a race toward a point on the horizon in which the closer we get to the point, the further it actually is.
14 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31984L0641
V okoliščinah iz tretje alinee, kadar se je nesreča ali okvara zgodila na ozemlju Irske ali - v primeru Združenega kraljestva - na ozemlju Severne Irske, je mogoče vozilo, po možnosti tudi voznika in potnike, prepeljati domov, do izhodiščne točke ali do prvotnega cilja v enem od obeh ozemelj.
In the circumstances referred to in the third indent, where the accident or the breakdown has occurred in the territory of Ireland or, in the case of the United Kingdom, in the territory of Northern Ireland, the vehicle, possibly accompanied by the driver and passengers, may be conveyed to their home, point of departure or original destination within either territory.
15 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
To je izhodiščna točka za države, katerih uradna statistika rastlinske pridelave vključuje izgube.
This is the starting point for countries whose official harvest statistics include losses.
16 Pravna redakcija
DRUGO
V praksi so tako podatki, zbrani v tabelah ponudbe in porabe, izhodiščna točka za pripravo bolj analitičnih podatkov, prikazanih v simetričnih input-output tabelah.
In practice, information arranged in the form of supply and use tables is therefore a practical starting point for constructing the more analytic information in the symmetric input-output tables.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
obdobja, navedena v naročilu, ki začnejo teči z dnem po dejanju ali dogodku, ki šteje za izhodiščno točko takega obdobja.
those periods in the contract which shall begin to run from the day following the act or event which serves as the starting point for those periods.
18 Pravna redakcija
DRUGO
ker mora zato liberalizacija uvoza, namreč odsotnost kakršnih koli količinskih omejitev, predstavljati izhodiščno točko za pravila Skupnosti;
Whereas the liberalization of imports, namely the absence of any quantitative restrictions, must therefore form the starting point for the Community rules;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3285
ker je izhodiščna točka za skupna uvozna pravila liberalizacija uvoza, to je odsotnost vseh količinskih omejitev;
Whereas the starting point for the common rules for imports is liberalization of imports, namely the absence of any quantitative restrictions;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0436
V skladu s priporočili poročila "izhodiščna točka nič" ni bila uporabljena pri izračunavanju skupne stopnje dampinga.
In compliance with the recommendations of the Report, no "zeroing" was applied in calculating the overall dumping margin.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem naravnost zahodno do izhodiščne točke.
then due west to the point of beginning.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem naravnost severno do izhodiščne točke.
then due north to the point of beginning.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severni smeri vzdolž obale Irske do izhodiščne točke.
then in a northerly direction along the coast of Ireland to the point of beginning.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severozahodni smeri vzdolž obale Walesa do izhodiščne točke.
then in a north-westerly direction along the coast of Wales to the point of beginning.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severni smeri vzdolž zahodne obale Irske do izhodiščne točke.
then in a northerly direction along the west coast of Ireland to the point of beginning.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severovzhodni smeri vzdolž obale Francije do izhodiščne točke.
then in a north-easterly direction along the coast of France to the point of beginning.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severozahodni smeri vzdolž obale Francije do izhodiščne točke.
then in a north-westerly direction along the coast of France to the point of beginning.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severozahodni smeri vzdolž obale Norveške do izhodiščne točke.
then in a north-westerly direction along the coast of Norway to the point of beginning.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v jugozahodni smeri vzdolž obale Grenlandije do izhodiščne točke.
then south-westerly direction along the coast of Greenland to the point of beginning.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severni smeri vzdolž zahodne obale Jutlanda do izhodiščne točke.
then in a northerly direction along the west coast of Jutland to the point of beginning.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severni smeri vzdolž vzhodne obale Švedske do izhodiščne točke.
then in a northerly direction along the east coast of Sweden to the point of beginning.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severni smeri vzdolž zahodne obale Škotske do izhodiščne točke.
then in a northerly direction along the west coast of Scotland to the point of beginning.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severni in vzhodni smeri vzdolž obale Španije do izhodiščne točke.
then in a northerly and easterly direction along the coast of Spain to the point of beginning.
34 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Mediani mEASI kot odstotek izhodiščne povprečne AUC (primarna končna točka) §
ed Median mEASI as Percentage of Baseline mean AUC (Primary Endpoint)§
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v zahodni in jugozahodni smeri vzdolž obale Norveške do izhodiščne točke.
then in a westerly and south-westerly direction along the coast of Norway to the point of beginning.
36 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Supresijo HBV DNA < 400 kopij/ ml so dosegli vsi bolniki z normalno ravnijo ALT ob izhodiščni točki in 88 % bolnikov z nenormalno ravnijo ALT ob izhodiščni točki.
All patients with normal ALT at baseline and 88 % of patients with abnormal ALT at baseline achieved HBV DNA suppression < 400 copies/ ml.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem vzdolž jugozahodne obale Anglije in južne obale Walesa do izhodiščne točke.
then along the south-west coast of England and the south coast of Wales to the point of beginning.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem vzdolž severne obale Španije in zahodne obale Francije do izhodiščne točke.
then along the north coast of Spain and the west coast of France to the point of beginning.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
severovzhodno vzdolž zahodne obale Lewisa vse do izhodiščne točke (Butt of Lewis).
north-east along the west coast of Lewis as far as the point of departure (Butt of Lewis).
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v zahodni in severni smeri vzdolž zahodne obale Zaelanda do izhodiščne točke.
then in a westerly and northerly direction along the west coast of Zealand to the point of beginning.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severni in zahodni smeri vzdolž obal Severne Irske in Irske do izhodiščne točke.
then in a northerly and westerly direction along the coasts of Northern Ireland and Ireland to the point of beginning.
42 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Mediana zmanjšanja HBV DNA v primerjavi z izhodiščno točkoc (log10 kopij/ ml) HBV DNA (%)
Median HBV DNA reduction from baselinec (log10 copies/ ml) HBV DNA (%)
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v jugozahodni smeri vzdolž obale Nemčije in vzhodnega Jutlanda do izhodiščne točke.
then in a south-westerly direction along the coast of Germany and the east of Jutland to the point of beginning.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v jugozahodni smeri vzdolž obale Nemčije in vzhodne obale Jutlanda do izhodiščne točke.
then in a south-westerly direction along the coast of Germany and the east coast of Jutland to the point of beginning.
45 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
* Okrevanje = število ≥ število v najnižji točki + (0, 5 x [ izhodiščno število – število v najnižji točki ])
*Recovery = counts ≥ Nadir count + (0.5 x [ Baseline count – Nadir count ])
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severovzhodni in severni smeri vzdolž obal Walesa, Anglije in Škotske do izhodiščne točke.
then in a north-easterly and northerly direction along the coasts of Wales, England and Scotland to the point of beginning.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v severovzhodni smeri vzdolž obal Francije, Belgije, Nizozemske in Nemčije do izhodiščne točke.
then in a north-easterly direction along the coasts of France, Belgium, the Netherlands, and Germany to the point of beginning.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3880
potem v vzhodni in severni smeri vzdolž zahodnih obal Švedske in južne obale Norveške do izhodiščne točke.
then in an easterly and northerly direction along the west coast of Sweden and the south coast of Norway to the point of beginning.
49 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V raziskavah nenormalnosti v jetrih sta obe zdravili izboljšali rezultat za povprečno 0, 38 točke, gledano od izhodiščne vrednosti 1, 82 točke.
In the studies of liver abnormalities, both medicines increased the score by an average of 0.38 points from a baseline of 1.82 points.
50 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri primerjalnem kontrastnem sredstvu je bilo opaženo zelo podobno izboljšanje za 0, 66 točke, pri čemer je bila izhodiščna vrednost 1, 60 točke.
This compared with a very similar increase of 0.66 points with the comparator contrast agent, from a baseline of 1.60 points.
Prevodi: sl > en
1–50/94
izhodiščna točka