Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–25/25
izpad električne energije
1 Pravna redakcija
DRUGO
Izpad električne energije za premikanje svetilk.
The absence of power for manipulating the lamp.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Varnostni načrt ladje mora opredeliti postopke in opremo, ki je potrebna na vsaki stopnji zaščite, in način zagotavljanja, da bo oprema za nadzor lahko nenehno delovala, pri čemer je treba upoštevati tudi možne učinke vremenskih pogojev ali izpada električne energije.
The SSP should establish the procedures and equipment needed at each security level and the means of ensuring that monitoring equipment will be able to perform continually, including consideration of the possible effects of weather conditions or of power disruptions.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Varnostni načrt pristanišča mora opredeliti postopke in opremo, ki je potrebna na vsaki stopnji zaščite, ter način zagotavljanja, da bo oprema za nadzor lahko delovala nenehno, pri čemer je treba upoštevati tudi možne učinke vremenskih pogojev ali izpada električne energije.
The PFSP should establish the procedures and equipment needed at each security level and the means of ensuring that monitoring equipment will be able to perform continually, including consideration of the possible effects of weather or of power disruptions.
4 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
baterija akumulatorja, ki ob izpadu glavnega napajanja prevzame dobavo toka in lahko navedene naprave, ki jih poganja električna energija, v predpisanem obdobju napaja brez dodatnega polnjenja in nedovoljenega padca napetosti ali ki se lahko vklopi ročno iz prostora za krmiljenje ali katere koli druge postaje, na kateri je vedno prisotno usposobljeno osebje.
an accumulator battery which automatically takes over the supply of current in the event of failure of the main circuit, or can be switched on manually from the wheelhouse or any other station continuously manned by qualified personnel, and is capable of supplying the listed current-consuming devices for the duration of the prescribed period without being recharged and without an inadmissible drop in voltage.
5 Pravna redakcija
CELEX: 31990R1964
Litijeva baterija zagotavlja, da v primeru izpada napetosti zunanjega vira modul za shranjevanje, pritrjen na podnožje, dobiva električno energijo.
The lithium battery ensures that, in the event of an external supply voltage failure, power is supplied to the socket-mounted storage module.
6 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992D0608
Če pride do izpada električne energije za več kot dve do tri minute, znižajte zbiralno bučko tako, da je konec destilacijske cevke izven tekočine.
If the power goes off for more than two to three minutes, lower the collecting flask so that the distillation tip is out of the liquid.
7 Pravna redakcija
DRUGO
bipolarni tranzistor z izoliranimi vrati (IGBT) s kolektor-emitorskim tokom največ 20 A, kolektorsko-oddajniško izpadno napetostjo 320 V ali več, enkratno oskrbo z električno energijo +5 V in obsegom izgub največ 150 W, v ohišju z:
Insulatedgate bipolar transistor (1GBT), with a collector-emitter current not exceeding 20 A, an emitter-collector breakdown-voltage of 320 V or more, a single power supply of +5V and with a dissipation rate not exceeding 150W, contained in a housing bearing:
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Upoštevati je treba tudi okvaro sistema in/ali izpad električne energije.
Take account of system failure and/or loss of power supply.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
.4 na poveljniškem mostu zvočni in vizualni alarmni znak opozorita na izpad električne energije, ki napaja krmilni sistem;
4 in the event of a failure in the electrical power supply to the control system, an audible and visual alarm shall be given in the navigating bridge;
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Po izpadu električne energije v vozilu, npr. v sistemu polnjenja akumulatorja.
After the failure of the electric supply in the vehicle, e.g. the battery charging system.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
.11 Zasilni vir električne energije je vir električne energije, namenjen za napajanje zasilne stikalne plošče v primeru izpada napajanja iz glavnega vira električne energije.
11 Emergency source of electrical power is a source of electrical power, intended to supply the emergency switchboard in the event of failure of the supply from the main source of electrical power..
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
Pri izpadu električne energije morajo zaščitni sistemi ostati aktivni dovolj dolgo, da se prepreči nastanek nevarnih situacij.
In the event of a power failure, protective systems must retain their capacity to function for a period sufficient to avoid a dangerous situation.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
.10 Zasilna stikalna plošča je stikalna plošča, ki se v primeru izpada glavnega električnega napajalnega sistema neposredno napaja iz zasilnega vira električne energije ali prehodnega vira zasilne energije in je namenjena razdeljevanju električne energije zasilnim napravam.
10 Emergency switchboard is a switchboard which in the event of failure of the main electrical power supply system is directly supplied by the emergency source of electrical power or the transitional source of emergency power and is intended to distribute electrical energy to the emergency services..
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
Vir energije se lahko samodejno napaja iz prehodnega vira zasilne električne energije v primeru izpada glavnega ali zasilnega vira električne energije ter z zadostno zmogljivostjo, da je mogoče opraviti vsaj tri premike vseh vrat, t. j. zapiranje- odpiranje-zapiranje, pri negativnem nagibu 15 °.
The power source shall be capable of being automatically supplied by the transitional source of emergency electrical power in the event of failure of either the main or emergency source of electrical power and with sufficient capacity to operate the door at least three times, i. e. closed-open-closed, against an adverse list of 15°.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
.7.8 Posamezni električni izpad v pogonskih ali krmilnih sistemih drsnih neprepustnih vrat, ki se premikajo s pomočjo vira energije, ne povzroči odpiranja zaprtih vrat.
A single electrical failure in the power operating or control system of a power-operated sliding watertight door shall not result in a closed door opening.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
.5 Izredne razmere sorazmere, v katerih katere koli storitve, potrebne za normalne pogoje za delovanje in bivanje, ne delujejo zaradi izpada glavnega vira električne energije.
5 Emergency condition is a condition under which any services needed for normal operational and habitable conditions are not in working order due to failure of the main source of electrical power..
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
Kadar lahko oprema ali zaščitni sistemi povzročijo dodatno nevarnost pri izpadu električne energije, jih mora biti mogoče ohraniti v varnem stanju delovanja neodvisno od preostale strojne opreme.
Where equipment and protective systems can give rise to a spread of additional risks in the event of a power failure, it must be possible to maintain them in a safe state of operation independently of the rest of the installation.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
Če je električna energija potrebna za ponovni zagon pogona, zmogljivost zadostuje za ponovni zagon ladje od popolnega mirovanja ladje v 30 minutah po popolnem izpadu, po potrebi skupaj z drugimi stroji.
Where electrical power is necessary to restore propulsion, the capacity shall be sufficient to restore propulsion to the ship in conjunction with other machinery, as appropriate, from a dead ship condition within 30 min. after blackout.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
pripadajoči krmilniki, indikatorji in alarmne naprave pa se napajajo iz zasilne stikalne plošče neposredno ali prek namenske razdelilne plošče, ki je nad pregradnim krovom, obstajati pa mora možnost, da se samodejno napajajo iz prehodnega vira zasilne električne energije v primeru izpada glavnega ali zasilnega vira električne energije.
the associated control, indication and alarm circuits shall be supplied from the emergency switchboard either directly or by a dedicated distribution board situated above the bulkhead deck and be capable of being automatically supplied by the transitional source of emergency electrical power in the event of failure of either the main or emergency source of electrical power..
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0063
Če delovna oprema za dviganje nevodenih bremen ne more zadržati bremena v primeru popolnega ali delnega izpada električne energije, je treba zagotoviti ustrezne ukrepe za preprečitev izpostavljenosti delavcev kakršnimkoli posledičnim nevarnostim.
If work equipment designed for lifting non-guided loads cannot maintain its hold on the load in the event of a complete or partial power failure, appropriate measures must be taken to avoid exposing workers to any resultant risks.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
.2 če električno energijo normalno hkrati proizvaja več vzporedno vezanih generatorjev, se zagotovi, na primer z razvodom, da ob izpadu enega sklopa generatorjev preostali delujejo brez preobremenitve in tako omogočajo pogon in krmiljenje ter varnost ladje.
2 if the electrical power is normally supplied by more than one generator simultaneously in parallel operation, provision shall be made, for instance by load shedding, to ensure that, in case of loss of one of these generating sets, the remaining ones are kept in operation without overload to permit propulsion and steering, and to ensure the safety of the ship..
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Varnostni načrt ladje mora opredeliti postopke in opremo, ki je potrebna na vsaki stopnji zaščite, in način zagotavljanja, da bo oprema za nadzor lahko nenehno delovala, pri čemer je treba upoštevati tudi možne učinke vremenskih pogojev ali izpada električne energije.
The SSP should establish the procedures and equipment needed at each security level and the means of ensuring that monitoring equipment will be able to perform continually, including consideration of the possible effects of weather conditions or of power disruptions.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Varnostni načrt pristanišča mora opredeliti postopke in opremo, ki je potrebna na vsaki stopnji zaščite, ter način zagotavljanja, da bo oprema za nadzor lahko delovala nenehno, pri čemer je treba upoštevati tudi možne učinke vremenskih pogojev ali izpada električne energije.
The PFSP should establish the procedures and equipment needed at each security level and the means of ensuring that monitoring equipment will be able to perform continually, including consideration of the possible effects of weather or of power disruptions.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
.4 Rešilni splavi, ki se splavljajo s sošicami, so shranjeni v dosegu kljuk za dvigovanje, razen če obstajajo sredstva za njihov prenos, ki ne postanejo neuporabna pri prevesu do 10 ° in nagibu do 20 ° v katero koli smer pri novih ladjah ali najmanj 15 ° v katero koli smer pri obstoječih ladjah, gibanju ladje ali izpadu električne energije.
4 Davit-launched life-rafts shall be stowed within reach of the lifting hooks, unless some means of transfer is provided which is not rendered inoperable within the limits of trim of up to 10° and list up to 20° either way for new ships, respectively up to at least 15° either way for existing ships, or by ship motion or power failure..
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Občasni neželeni učinki (pojavijo se pri 1 do 10 uporabnikov na vsakih 1000): • prekomerno pitje vode, nezmožnost zadrževanja blata, žeja, zelo trdo blato, hripavost ali motnje glasu • vnetje pljuč zaradi vdihnjenja hrane skozi dihalne poti, vnetje mehurja, ‘ vnetje očesne veznice ’, vnetje sinusov, virusna infekcija, okužba ušesa, vnetje tonzil, vnetje pod kožo, okužba očesa, želodčna okužba, izcedek iz očesa, glivična okužba nohtov • nenormalna električna prevodnost v srcu, padec krvnega tlaka ob vstajanju, znižan krvni tlak, občutek omotičnosti ob spremembi položaja, nepravilnosti v spremljanju električne aktivnosti vašega srca (EKG), nepravilno bitje srca, občutek razbijanja srca, povečan ali zmanjšan srčni utrip • uhajanje urina, boleče uriniranje, pogosto uriniranje • zmedenost, motnje pozornosti, nizek nivo zavesti, prekomerno spanje, razdražljivost, stanje vznesenosti (manija), pomanjkanje energije in motivacije • zvišan krvni sladkor, zvišani jetrni encimi, znižano število belih krvnih celic, znižan hemoglobin ali število rdečih krvnih celic (anemija), povečano število eozinofilcev (posebne bele krvne celice), zvišana koncentracija kreatinin fosfokinaze v krvi, zmanjšanje števila krvnih ploščic (krvne celice, ki pomagajo zaustaviti krvavitev) • mišična slabost, bolečine v mišicah, bolečine v ušesu, bolečine v vratu, zatekanje sklepov, nenormalna telesna drža, okorelost sklepov, mišično- skeletne bolečine v prsih, nelagodje v prsih • razjede na koži, problematična koža, suha koža, močno srbenje kože, akne, izpadanje las, vnetje kože povzročeno s pršicami, razbarvanje kože, odebelitev kože, zardevanje, zmanjšana občutljivost kože na bolečino in dotik, vnetje mastne kože
110 Uncommon (affects 1 to 10 users in 1000): • Excessive drinking of water, stool incontinence, thirsty, very hard faeces, hoarseness or voice disorder • Lung infection caused by inhaling of food into the breathing passages, bladder infection, ‘ pink eye’, sinus infection, viral infection, ear infection, tonsil infection, infection under the skin, eye infection, stomach infection, eye discharge, yeast infection of nails • Abnormal electrical conduction of the heart, drop in blood pressure after standing, low blood pressure, feeling dizzy after changing body position, abnormal electric activity tracing of the heart (ECG), abnormal heart rhythm, awareness of heart beating, heart rate increased or decreased • Urinary incontinence, pain when passing urine, frequent passing of urine • Confused, disturbance in attention, low level of consciousness, excessive sleep, nervousness, elated mood (mania), lack of energy and interest • Blood sugar increased, liver enzymes increased, white blood cell count decreased, low haemoglobin or red blood cell count (anaemia), increase in eosinophils (special white blood cells), blood creatinine phosphokinase increased, decrease in platelets (blood cells that help you stop bleeding) • Muscle weakness, muscle pain, ear pain, neck pain, joint swelling, abnormal posture, joint stiffness, musculoskeletal chest pain, chest discomfort • Skin lesion, skin disorder, dry skin, intense itching of skin, acne, hair loss, skin inflammation caused by mites, skin discoloration, thickening of skin, flushing, reduced skin sensitivity to pain or touch, inflammation of oily skin • No menstruation, sexual dysfunction, erectile dysfunction, ejaculation disorder, breast discharge, enlargement of breast in men, decreased sexual drive, irregular menstruation, vaginal discharge • Fainting, gait disturbance, sluggishness, decreased appetite resulting in malnutrition and low body weight, feeling ‘ out of sorts’, balance disorder, allergy, edema, speech disorder, chills, abnormal coordination • Painful oversensitivity to light, increased blood flow to the eye, eye swelling, dry eye, increase in tears • Breathing passage disorder, lung congestion, crackly lung noise, congestion of breathing passages, trouble speaking, difficulty swallowing, cough with sputum, coarse/ whistling sound during breathing, flu-like illness, sinus congestion • Unresponsive to stimuli, loss of consciousness, sudden swelling of lips and eyes along with difficulty breathing, sudden weakness or numbness of the face, arms, or legs, especially on one side, or instances of slurred speech that last for less than 24 hours (these are called mini-strokes or strokes), involuntary movements of face, arms, or legs, ringing in ears, face edema.
Prevodi: sl > en
1–25/25
izpad električne energije