Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/240
izpiranje
1 Pravna redakcija
DRUGO
izpiranje v tleh,
leaching,
2 Končna redakcija
DRUGO
Izpiranje se spremlja pod UV-svetlobo (kratka osvetlitev kolone z živosrebrno svetilko).
The elution is followed under UV light (brief irradiation of the column with the mercury lamp).
3 Pravna redakcija
DRUGO
izpiranje (velja samo za opremo za izpraznjevanje zadrževalnih sanitarij),
rinsing (only applies to retention toilet discharge equipment),
4 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Izpiranje snovi iz nosilca se lahko izvede na enega od naslednjih dveh načinov:
The elution of the substance from the support material can be carried out in one of two different ways:
5 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Izpiranje želodca je lahko primerno, če sumimo na sočasno zaužitje drugih snovi.
Gastric lavage may be considered if co-ingestants are suspected.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0065
izpiranje jajčnih celic in zarodkov je treba opraviti v skladu s členom 11(3) te direktive.
the washing of ova and embryos must be carried out in accordance with Article 11 (3) of this Directive.
7 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Izpiranje želodca je indicirano, če ga je mogoče izvesti kmalu po zaužitju in pri simptomatskih bolnikih.
Gastric lavage may be indicated if performed soon after ingestion or in symptomatic patients.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.2.8 Čeprav ni mogoče ugotoviti stanja strojne opreme brez preskusov zmogljivosti, pa splošne pomanjkljivosti, kot so prepuščanje tesnil črpalk, umazana stekla merilnikov višine vode, pokvarjeni merilniki tlaka, zarjaveli varnostni ventili, nedelujoče ali izklopljene varnostne ali kontrolne naprave, znaki ponovljenega delovanja jermena za izpiranje diesel motorja ali varnostnih ventilov okrova motorne gredi, nepravilno delovanje ali okvara avtomatske opreme in alarmnih sistemov in puščajoča ohišja ali dovodne cevi grelcev za kotlovno vodo opozorijo na pregled strojnega dnevnika in podrobnejši pregled zapisnika o okvarah strojev in nezgodah ter na zahtevo po preskusih delovanja strojev.
5.2.8 While it is not possible to determine the condition of the machinery without performance trials, general deficiencies, such as leaking pump glands, dirty water gauge glasses, inoperable pressure gauges, rusted relief valves, inoperative or disconnected safety or control devices, evidence of repeated operation of diesel engine scavenge belt or crankcase relief valves, malfunctioning or inoperative automatic equipment and alarm systems, and leaking boiler casings or uptakes, would warrant inspection of the engine room log book and investigation into the record of machinery failures and accidents and a request for running tests of machinery.
9 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
V zaključku lahko ugotovimo, da je intravenozno zdravljenje z istočasnim izpiranjem trebušne votline z amphotericinom B v nizki koncentraciji lahko uspešno pri zdravljenju hude oblike peritonitisa, katerega povzročitelj je Paecilomyces varioti.
In conclusion, i. v. administration of amphotericin B in a therapeutic dosage and simultaneous perfusion of the abdominal cavity with low-concentration amphotericin B has proved an effective modality for treating severe Paecilomyces varioti peritonitis.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0574
Tekočine za izpiranje na vodni osnovi, ki vsebujejo nevarne snovi
aqueous rinsing liquids containing dangerous substances
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0574
Tekočine za izpiranje na vodni osnovi, ki niso navedene pod 11 01 11
aqueous rinsing liquids other than those mentioned in 11 01 11
12 Končna redakcija
DRUGO
Voda, ki se uporablja za razredčevanje ali izpiranje, je vedno destilirana voda.
Also, where water is mentioned in connection with diluting or washing this always means distilled water.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
To se doseže z ionsko izmenjavo na makroporoznem izmenjevalnem gelu in z primernimi eluenti za frakcionirno izpiranje.
This is achieved by an ion-exchange technique using a macro-porous exchange resin and suitable eluants for fractional elution.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0126
Sredstva za izpiranje
Rinsing agents
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L0891
Za raztapljanje, razredčevanje ali izpiranje se mora uporabljati destilirana ali najmanj prav tako čista demineralizirana voda.
Where water is required as a solvent, diluent or for washing, distilled water or demineralized water of at least equivalent purity shall be used.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
To se doseže s postopkom ionske izmenjave s pomočjo makroporoznega izmenjevalnega gela in primernih eluentov za frakcionirno izpiranje.
This is achieved by an ion exchange technique using a macro-porous exchange resin and suitable eluants for fractional elution.
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
z izpiranjem prevretih grozdnih tropin z vodo.
by leaching fermented grape marc with water.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 31979L0796
Med izpiranjem cevi odstranimo zračne mehurčke.
Remove all air bubbles when sliding the end-plate into position.
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0434
Kloroform, ki je po izpiranju z vodo brez alkoholov
Chloroform, freed from alcohols by washing with water
20 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
Tekočina za izpiranje
Liquid for washing
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Združene kloroformske ekstrakte filtriramo skozi isti filter iz bombažne vate in jih v 50-ml bučki (2.2.12) razredčimo do oznake s kloroformom, uporabljenim za izpiranje vate.
Filter the combined chloroform extracts through the same cotton wool filter and dilute to the mark in the 50 ml flask (2.2.12) with chloroform used for rewashing the cotton wool.
22 Končna redakcija
DRUGO
Po izpiranju zadnjega pranja s kloroformom dodamo 5 ml Carr-Priceovega reagenta na vrh stebra.
After elution of the last chloroform wash, add 5 ml of the Carr-Price reagent to the top of the column.
23 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
nje in izpiranje oborine
Obtaining and washing the precipitate
24 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
Filtriranje in izpiranje
Filtration and washing
25 Končna redakcija
finance
CELEX: 31979L0796
Kieselguhr: v Buchnerjevem liju ga prečistimo z večkratnim izpiranjem z razredčeno klorovodikovo kislino (1 ml koncentrirane kisline, gostota pri 20 C = 1,19 g/ml na liter vode).
Kieselguhr: place in a Buchner funnel and purify by repeated washings with dilute hydrochloric acid (1 ml of concentrated acid, density at 20 _C = 1 719 g/ml per litre of water).
26 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Izvesti je treba izokratsko izpiranje.
Isocratic elution should be employed.
27 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003D0635
(f) steklenička destilirane vode za izpiranje oči.
(f) an eye-rinse bottle with distilled water.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Filtrira se in filtrat kombinira z vodo za izpiranje.
Filter and combine the filtrate with the rise's.
29 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
Filtrat in tekočino za izpiranje prenesemo v 500 ml čašo.
Transfer the filtrate and the washing solution into a 500 ml beaker.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Vsebino iz bučke in vodo za izpiranje prelijemo v merilno bučko 200 ml.
Transfer the contents of the flask and rinsings into a 200 ml graduated flask.
31 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004R0574
11 01 11* Tekočine za izpiranje na vodni osnovi, ki vsebujejo nevarne snovi
11 01 11* aqueous rinsing liquids containing dangerous substances
32 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004R0574
11 01 12 Tekočine za izpiranje na vodni osnovi, ki niso navedene pod 11 01 11
11 01 12 aqueous rinsing liquids other than those mentioned in 11 01 11
33 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Metoda z izpiranjem kolone
Column elution method
34 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
METODA Z IZPIRANJEM KOLONE
COLUMN ELUTION METHOD
35 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
(e) aparatura za izpiranje ogljikovega dioksida, za pripravo zraka brez ogljikovega dioksida;
(e) Apparatus for carbon dioxide scrubbing, for preparation of air which is free from carbon dioxide;
36 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
Voda za izpiranje bi postopoma morala postati brezbarvna, kar pomeni, da oksin ni več navzoč.
The rinse water should gradually become colourless indicating that oxine is not longer present.
37 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Filtrat in raztopino za izpiranje lovimo v drugo predhodno osušeno bučko, stehtano s točnostjo 1 mg.
Collect the filtrate and the washing solvent in a second round-bottomed flask which has been dried and tared to the nearest 1 mg.
38 Pravna redakcija
DRUGO
Povezave (3" za praznjenje in 1" za izpiranje) in njihovi pokrovi morajo biti skladni s slikama 1 in 2 Priloge IV.
The connections (3'' for emptying and 1'' for rinsing) and their seals must comply with figures 1 and 2 respectively of Annex IV.
39 Pravna redakcija
DRUGO
To se doseže s postopkom ionske izmenjave s pomočjo makroporoznega izmenjevalnega gela in primernih eluentov za frakcionirno izpiranje.
This is achieved by an ion-exchange technique using a macro-porous exchange resin and suitable elutants for fractional elution.
40 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Metoda z izpiranjem kolone z nivojsko posodo
Column elution method with levelling vessel
41 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0084
Odbor je ugotovil, da je možno, da lizimetrske študije kažejo pomanjkljivo izpiranje za eno ali več možnosti uporabe, vendar o tem ni bilo poročano.
The Committee noted that it is possible that lysimeter studies demonstrate lack of leaching for one or more use scenarios but none were reported.
42 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Metoda z izpiranjem kolone z recirkulacijsko črpalko
Column elution method with recirculating pump
43 Pravna redakcija
DRUGO
Združene kloroformske ekstrakte filtriramo skozi isti filter iz bombažne vate in jih v 50-mLbučki (3.2.12) razredčimo do oznake s kloroformom, uporabljenim za izpiranje vate.
Filter the combined chloroform extracts through the same cotton wool filter and dilute to the mark in the 50 ml flask (3. 2. 12) with chloroform used for rewashing the cotton wool.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Vsaka skupina mora shranjevati vzorce raztopine za izpiranje zarodkov, raztopine za prepiranje zarodkov, poškodovanih in neuporabnih zarodkov, neoplojenih jajčnih celic za potrebe nadzora.
Each collection team must submit routine samples of flushing fluids, washing fluids, disintegrated embryos, non-fertilized ova etc., resulting from its activities for official examination for bacterial and viral contamination.
45 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31997L0535
Po filtraciji in izpiranju oborino sušimo pri 250 o C in stehtamo.
After filtering and washing, the precipitate is dried at 250 °C and weighed.
46 Pravna redakcija
gospodarstvo
(a) predelava (b) po čiščenju s čistilnimi sredstvi (uporaba čistilnega sredstva in izpiranje z vodo) in (c) po uporabi razkužila (uporaba razkuževalne raztopine, čiščenje in sušenje zadevnega mesta ali opreme), in
(a) processing, (b) after washing with detergents (application of detergent followed by rinsing with water), and (c) after using disinfectant (application of the disinfectant solution, washing and drying of the area or equipment concerned), and
47 Pravna redakcija
DRUGO
Ne več kakor 2,5 %, po izpiranju s kislino in alkoholom (kjeldahl).
Not more than 2.5 % after washing with acid and alcohol (kjeldahl).
48 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Pri metodi z izpiranjem kolone se lahko doseže ponovljivost < 30 %;
For the column elution method, < 30 % may be obtainable;
49 Pravna redakcija
DRUGO
Vsebino čaše ohladimo in ob uporabi destilirane vode kot tekočine za izpiranje prelijemo v ustrezno tarirno posodo, dodamo destilirano vodo, da dobimo približno 200 g proizvoda, stehtamo do najbližjega 0,01 g in raztopino temeljito premešamo.
Cool, pour the contents of the beaker into an appropriate tared vessel using distilled water as a flushing liquid, add distilled water so as to obtain about 200 g of product, weigh it to the nearest 0, 01 g, and mix the solution throuroughly.
50 Pravna redakcija
gospodarstvo
(a) ob prihodu plovila, pred čiščenjem (b) po čiščenju s čistilnimi sredstvi (uporaba čistilnega sredstva in izpiranje z vodo) in (c) po uporabi razkužila (uporaba razkuževalne raztopine, čiščenje in sušenje zadevnega mesta ali opreme), in
(a) on the vessel's arrival, prior to cleaning, (b) after washing with detergents (application of detergent followed by rinsing with water), and (c) after using disinfectant (application of the disinfectant solution, washing and drying of the area or equipment concerned), and
Prevodi: sl > en
1–50/240
izpiranje