Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
izvajanje določb člena
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Za izvajanje določb člena 43 uporabljajo tako Skupnost kot države Efte svoje notranje postopke, določene v Protokolu 18.
The Community, on the one hand, and the EFTA States, on the other, shall apply their internal procedures, as provided for in Protocol 18, to implement the provisions of Article 43.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Izvajanje take misije urejajo določbe III-310. člena Ustave.
The execution of such a task shall be governed by Article III-310.
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Priloga XII vsebuje potrebne določbe za izvajanje tega člena.
Annex XII contains the provisions necessary to implement this Article.
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Protokol 32 vsebuje podrobne določbe za izvajanje tega člena.
The detailed provisions for the implementation of this Article are set out in Protocol 32.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) Uprava izvaja strokovni nadzor nad izvajanjem določb tega člena.
(3) The Administration shall exercise professional supervision of the implementation of the provisions of this Article.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Izvajanje določb tega člena ne vpliva na pravice tretjih, ki ravnajo v dobri veri.
The provisions of this article shall be implemented without prejudice to the rights of third parties acting in good faith.
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
OB ZAVEDANJU potrebe po izvajanju določb drugega odstavka I-41. člena Ustave v polnem obsegu,
BEARING IN MIND the need to implement fully the provisions of Article I-41(2) of the Constitution;
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
f) odloči o obliki in vsebini poročil pogodbenic o izvajanju sporazuma, kot je določeno v 8. členu.
f) decide on the format and content of Party reports on the implementation of the Agreement, as provided for in Article VIII.
9 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Določbe tega člena ne vplivajo na izvajanje predpisov Skupnosti o konkurenci, ki se uporabljajo za podjetja.
The provisions of this Article shall not affect the enforcement of Community competition rules applicable to undertakings.
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Pri izvajanju 10. člena pogodbenice upoštevajo določbe četrtega, petega, sedmega, osmega in devetega odstavka 4. člena konvencije.
In the implementation of Article 10, Parties shall take into account the provisions of Article 4, paragraphs 4, 5, 7, 8 and 9, of the Convention.
11 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
Upravni dogovori, potrebni za izvajanje katerekoli določbe tega člena, so predmet sporazuma določenih članic.
Administrative arrangements, as deemed necessary in relation to the implementation of any provision of this Article, shall be a matter for agreement between the Members concerned.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) Uprava redno nadzoruje izvajanje določb prvega odstavka 158. člena in 159. člena tega zakona in ukrepa v skladu s svojimi pristojnostmi.
(4) The Administration shall regularly monitor the implementation of the provisions of the first paragraph of Article 158 and Article 159 of this Act and measures in compliance with their competencies.
13 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Pri obravnavanju finančnih virov za izvajanje tega protokola pogodbenice upoštevajo določbe 20. člena konvencije.
In considering financial resources for the implementation of this Protocol, the Parties shall take into account the provisions of Article 20 of the Convention.
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-16
d. vsakem notranjepravnem aktu, sprejetem za izvajanje določb tega protokola, na podlagi prvega odstavka 13. člena;
d. any domestic legislation implementing the provisions of this Protocol pursuant to Article 13, paragraph 1;
15 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
Na zahtevo katerekoli članice prouči katerokoli posamezno vprašanje, ki se nanaša na izvajanje določb tega člena.
It shall, at the request of any Member, review any particular matter with reference to the implementation of the provisions of this Article.
16 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Ta določba ne preprečuje izvajanja ukrepov, ki so sprejeti po 19. členu tega protokola ali jih visoki svet soglasno odobri.
This provision shall not prevent the implementation of measures taken pursuant to Article 19 of this Protocol or authorized by the High Council acting unanimously.
17 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
4 Ne glede na prvi stavek 42. člena lahko članice glede teh obveznosti v zamenjavo določijo izvajanje z upravnimi sredstvi.
4 Notwithstanding the first sentence of Article 42, Members may, with respect to these obligations, instead provide for enforcement by administrative action.
18 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(c) na prvi seji sprejeti finančno strategijo za izvajanje te pogodbe in jo redno preverjati v skladu z določbami 18. člena;
(c) adopt, at its first session, and periodically review the funding strategy for the implementation of this Treaty, in accordance with the provisions of Article 18;
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Pri izvajanju določb prvega odstavka tega člena vsaka država pogodbenica upošteva človekoljubne in solidarnostne dejavnike.
In implementing the provision contained in paragraph 1 of this article, each State Party shall give appropriate consideration to humanitarian and compassionate factors.
20 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Določbe 5. in 6. člena se smiselno uporabljajo za pripravo in izvajanje subregionalnih, regionalnih in skupnih programov ukrepov.
The provisions of articles 5 and 6 shall apply mutatis mutandis to the preparation and implementation of subregional, regional and joint action programmes.
21 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
18.1 Pogodbenice se zavežejo, da bodo v skladu z določbami tega člena uresničevale finančno strategijo za izvajanje te pogodbe.
18.1 The Contracting Parties undertake to implement a funding strategy for the implementation of this Treaty in accordance with the provisions of this Article.
22 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(13) Nadaljnje določbe za izvajanje postopka iz tega člena so določene v Protokolu o postopku v zvezi s čezmernim primanjkljajem.
Further provisions relating to the implementation of the procedure laid down in this Article are set out in the Protocol on the excessive deficit procedure.
23 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Načela in postopki za izvajanje pristojnosti Sodišča za kazniva dejanja po tem členu so določeni v Pravilih o postopku in dokazih.
The principles and procedures governing the Court's exercise of jurisdiction over offences under this article shall be those provided for in the Rules of Procedure and Evidence.
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-31
Pristojni organ pogodbenice lahko o izvajanju določb tega člena kadar koli zahteva posvetovanja s pristojnim organom druge pogodbenice.
The aeronautical authorities of either Contracting Party may, at any time, request consultations with the aeronautical authorities of the other Contracting Party on the application of the provisions of this article.
25 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-57
a) sestavlja smernice, omenjene v odstavku 3 b) 9. bis člena, da bi se izognili razlikam med izvajanjem določb te konvencije glede dostopa javnosti do dogodkov, ki so za družbo pomembnejši, in izvajanjem ustreznih določb Evropske skupnosti;
a draw up the guidelines referred to in Article 9bis, paragraph 3b, in order to avoid differences between the implementation of the provisions of this Convention concerning access of the public to events of major importance for society and that of corresponding European Community provisions;
26 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Ministrska konferenca lahko v določenih primerih na zahtevo katerekoli članice prouči izvajanje tega člena in da ustrezna priporočila.
The Ministerial Conference may review the operation of this Article in particular cases at the request of any Member and make appropriate recommendations.
27 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2003-36
(d) si na zahtevo pomagajo pri izvajanju sporazumov o socialni varnosti, ki jih je ena ali druga pogodbenica sklenila s tretjimi državami, v obsegu in okoliščinah, določenih v Dogovoru o izvajanju iz 15. člena, in
(d) at the request of one to another, assist each other in relation to the implementation of agreements on social security entered into by either of the Parties with third States, to the extent and in the circumstances specified in the Administrative Arrangement made in accordance with Article 15; and
28 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
Pristojna varnostna organa, odgovorna za nadzor nad izvajanjem tega sporazuma in katerega koli sporazuma skladno z določbami 1. člena, sta:
The Competent Security Authorities responsible for supervising the implementation of this and any other agreement, as defined in Article 1, are:
29 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
Za izvajanje nekaterih členov protokola in za dodatne pogoje, ki bodo omogočili začetek delovanja agencije, so potrebne nadaljnje določbe
Further provisions are needed for the implementation of certain Articles of the Protocol and for additional matters to render the Agency fully operational;
30 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Nacionalni odredbodajalec sporoči Komisiji o agenciji SAPARD, ki je bila akreditirana za izvajanje nalog, določenih v 5. členu, te podatke:
The National Authorising Officer shall communicate to the Commission the following particulars of the SAPARD Agency accredited to carry out the tasks set out in Article 5:
31 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Pogodbenici sodelujeta z namenom čim bolj učinkovitega izvajanja določb iz naslova IV in iz člena 44 glede naložb v energetskem sektorju.
They shall cooperate with a view to implementing the provisions of Title IV and of Article 44 as efficaciously as possible in respect of investments in the energy sector.
32 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
Ne glede na določbe GATT 1994 in Sporazuma o subvencijah in izravnalnih ukrepih (v tem členu Sporazum o subvencijah) med obdobjem izvajanja:
During the implementation period, notwithstanding the provisions of GATT 1994 and the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (referred to in this Article as the "Subsidies Agreement"):
33 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
V skladu z 11. členom konvencije afriške države pogodbenice skupno določijo postopke za pripravo in izvajanje regionalnega programa ukrepov.
Pursuant to article 11 of the Convention, African country Parties shall jointly determine the procedures for preparing and implementing the regional action programme.
34 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
Za izvajanje drugega odstavka 24. člena se pri določitvi osnove za pokojnino po slovenski zakonodaji upošteva samo slovenska pokojninska osnova.
For implementing Article 24, paragraph 2, to establish the pension basis according to the Slovenian legislation exclusively the Slovenian pension basis is taken into account.
35 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-123
Strokovna pomoč vključuje vse stroške, ki nastanejo pri izvajanju vseh treh oblik strokovne pomoči iz člena 2.5 in se krijejo v skladu z določbami člena 3.2 in 3.3 tega memoranduma.
The technical assistance is inclusive of all costs, arising out of performing all three forms of technical assistance defined in Article 2.5. and is covered in accordance with the provisions of Article 3.2. and 3.3. of this memorandum.
36 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
Skladno s 44. členom pogodbe je namen tega izvedbenega sporazuma, da se opredelijo določbe, potrebne za upravno in tehnično izvajanje in uporabo pogodbe.
According to article 44 of the Treaty, the scope of this Implementing Agreement is to decide the necessary provisions for the administrative and technical implementation and application of the Treaty.
37 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(a) Komisiji je moralo biti že predloženo najnovejše letno poročilo o izvajanju programa z vsemi podatki, določenimi v petem odstavku 8. člena razdelka B;
(a) the latest annual implementation report due, containing the information specified in Article 8 (5) of Section B, must have been forwarded to the Commission;
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Države pogodbenice po potrebi preučijo možnost sklepanja dvo- ali večstranskih sporazumov ali dogovorov, namenjenih boljšemu izvajanju določb tega člena.
States Parties shall consider, as may be necessary, the possibility of concluding bilateral or multilateral agreements or arrangements that would serve the purposes of, give practical effect to or enhance the provisions of this article.
39 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
"1a. z dvotretjinsko večino svojih članov določi pravila, ki urejajo upravno izvajanje sodelovanja Europola v skupnih preiskovalnih skupinah (člen 3a(2));";
"1a. shall, acting by a majority of two thirds of its members, determine the rules governing the administrative implementation of the participation of Europol officials in joint investigation teams (Article 3a(2)); ";
40 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Pri izvajanju določb iz odstavkov 1 do 5 tega člena se pogodbenici zavezujeta, da bosta finančno in nefinančno sodelovali na področjih iz členov 5, 6, 7 in 8.
For the implementation of the provisions of paragraphs 1 to 5 of this Agreement, the Parties undertake to cooperate using financial and non-financial means in the areas defined in Articles 5, 6, 7 and 8.
41 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
člen (opravljanje nadzora) (1) Inšpekcijsko nadzorstvo nad izvajanjem določb tega zakona in drugih predpisov, ki urejajo letalstvo, opravlja prometni inšpektorat.
manner of administering and managing airport infrastructure and supervising providers of various services existing at that airport, and obligations in relation to conducting the necessary procedures (Article 161)
42 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(3) Če je bil evropski patentni prijavi dodeljen datum vložitve, Evropski patentni urad v skladu s pravilnikom o izvajanju preizkusi, ali so bili izpolnjeni pogoji iz 14., 78. in 81. člena, in kadar je primerno, prvega odstavka 88. člena in drugega odstavka 133. člena kot tudi vsak drug pogoj, določen v pravilniku o izvajanju.
(3) If the European patent application has been accorded a date of filing, the European Patent Office shall examine, in accordance with the Implementing Regulations, whether the requirements in Articles 14, 78 and 81, and, where applicable, Articles 88, paragraph 1, and 133, paragraph 2, as well as any other requirement laid down in the Implementing Regulations, have been satisfied.
43 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
Prehodno zaščito je treba uporabljati čim bolj zmerno v skladu z določbami tega člena in učinkovitim izvajanjem integracijskega procesa na podlagi tega sporazuma.
The transitional safeguard should be applied as sparingly as possible, consistently with the provisions of this Article and the effective implementation of the integration process under this Agreement.
44 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Za lažje izvajanje določb 6. člena te ustave se države članice obvezujejo obveščati, inče je treba, medsebojno pomagati v zvezi s kršitvami določb te ustave, konvencije in izvršilnih pravilnikov.
In order to facilitate the application of the provisions of Article 6 of this Constitution, Member States undertake to inform and, as appropriate, assist one another with regard to infringements of the provisions of this Constitution, of the Convention and of the Administrative Regulations.
45 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
Ministrstvo v skladu s predpisi sodeluje v vseh fazah nastajanja in izvajanja javno-zasebnega partnerstva, zlasti pri javnem pozivu in zbiranju vlog, skladno z določbami 32. in 34. člena tega zakona, ter pri nadzoru izvajanja projektov javno-zasebnega partnerstva.
In compliance with regulations the Ministry shall cooperate in all stages of the creation and operation of public-private partnerships, especially in public calls and the collection of applications, in compliance with the provisions of Articles 32 and 34 of this Act, and in supervising the operation of public-private partnership projects.
46 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
a) evropske uredbe, kolikor so potrebne za izvajanje nalog, opredeljenih v prvi točki prvega odstavka 3. člena, v prvem odstavku 19. člena, 22. členu ali drugem odstavku 25. člena tega statuta, in v primerih, ki se določijo v evropskih uredbah in sklepih iz 41. člena tega statuta;
(a) European regulations to the extent necessary to implement the tasks defined in Article 3(1)(a), Article 19(1), Article 22 or Article 25(2) of this Statute and in cases which shall be laid down in the European regulations and decisions referred to in Article 41;
47 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(5) Določba tretjega odstavka tega člena se smiselno uporablja tudi v primeru, ko na javni razpis poda vlogo kandidat, ki namerava za izvajanje javno-zasebnega partnerstva ustanoviti projektno podjetje, oziroma ko to za izvajanje javno-zasebnega partnerstva zahteva javni partner.
(5) The provision of the third paragraph of this article shall also apply mutatis mutandis where in a public tender an application is submitted by a candidate that intends for the operation of a public-private partnership to establish a project company, or where this is required by the public partner for operating a public-private partnership.
48 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
` carinska vrednost` pomeni vrednost, določeno v skladu s Sporazumom iz leta 1994 o izvajanju VII. člena Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (Sporazum WTO o carinski vrednosti);
` customs value` means the value as determined in accordance with the 1994 Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade (WTO Agreement on customs valuation);
49 Objavljeno
finance
WTO: Izvajanje sedmega člena
ob spoznanju pomena določb VII. člena GATT 1994, z željo razčlenjevati pravila zaradi njihove uporabe in z namenom zagotavljati večjo enotnost in zanesljivost pri njihovem izvajanju,
Recognizing the importance of the provisions of Article VII of GATT 1994 and desiring to elaborate rules for their application in order to provide greater uniformity and certainty in their implementation;
50 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(e) ` carinska vrednost` pomeni vrednost, določeno v skladu s Sporazumom iz leta 1994 o izvajanju VII. člena Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (Sporazum WTO o carinski vrednosti);
(e) ` customs value` means the value as determined in accordance with the 1994 Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade (WTO Agreement on customs valuation);
Prevodi: sl > en
1–50/1000
izvajanje določb člena