Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/116
javno telekomunikacijsko omrežje
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
Pogodbenica zagotovi, da bodo okoljske informacije postopoma na razpolago v elektronskih podatkovnih bazah, ki so javnosti lahko dostopne po javnih telekomunikacijskih omrežjih.
Each Party shall ensure that environmental information progressively becomes available in electronic databases which are easily accessible to the public through public telecommunications networks.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
"javno telekomunikacijsko omrežje" pomeni javno telekomunikacijsko infrastrukturo, ki omogoča prenos signalov med določenimi sklepnimi točkami omrežja po žici, mikrovalovnih, optičnih sredstvih ali drugih elektromagnetnih sredstvih;
"public telecommunications network" means the public telecommunications infrastructure which enables signals to be conveyed between defined network termination points by wire, by microwave, by optical means or by other electromagnetic means;
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Pogodbenice v skladu s tem protokolom zagotovijo dostop javnosti do informacij, ki jih vsebuje register izpustov in prenosov onesnaževal, ne da bi zahtevale navedbo razloga, zlasti tako da zagotovijo elektronski dostop do registra po javnem telekomunikacijskem omrežju.
Each Party shall ensure public access to information contained in its pollutant release and transfer register, without an interest having to be stated, and according to the provisions of this Protocol, primarily by ensuring that its register provides for direct electronic access through public telecommunications networks.
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5. da je pomožni infrastrukturni objekt predviden na zemljišču, ki ga predpisi o javni infrastrukturi ali o javnem cestnem, železniškem, letalskem, ladijskem, žičniškem oziroma telekomunikacijskem prometu opredeljujejo kot prometno telo, oziroma je sestavni del javne ceste ali železnice, urejenega smučišča, letališča, pristanišča oziroma energetskega ali telekomunikacijskega omrežja oziroma da je namenjen samo za posamezno stavbo;
5. An auxiliary infrastructural works is envisaged on land that is defined by regulations on public infraworks or on public road, railway, air, shipping, and cable car transport and telecommunications traffic as a transport body, that is a constituent part of a public highway or railway, an organised ski area, an airport, a port or the energy and telecommunications networks or that is intended solely for an individual building.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Znak primernosti priglašenega organa za priključitev na javno telekomunikacijsko omrežje
Symbol of suitability for connection to the public telecommunications network
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0304
Ta odločba se uporablja za terminalsko opremo, ki je namenjena za priključevanje na javno telekomunikacijsko omrežje in sodi v sklop harmoniziranega standarda, navedenega v členu 2(1).
This Decision shall apply to terminal equipment intended to be connected to a public telecommunications network and falling within the scope of the harmonised standard identified in Article 2(1).
7 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00005
Naročnik je v členu 3 §2 in §3 Zakona št. 263/1999 Z. z. o javnih naročilih s spremembami opredeljen kot pravni subjekt, ki v okviru svoje dejavnosti v telekomunikacijah opravlja javne telekomunikacijske storitve, nabavlja in razdeljuje telekomunikacijsko opremo za javno telekomunikacijsko omrežje (Zakon št. 195/2000 Z. z. s spremembami).".
The procuring entity is defined in Article 3 §2 and §3 of Act No. 263/1999 Z. z. on Public Procurement, as amended, as a legal entity which deals in telecommunications by providing public telecommunication services, procures and administers the telecommunication equipment of the public telecommunications network (Act No. 195/2000 Z. z. as amended ).".
8 Končna redakcija
DRUGO
Naročnik je v členu 3 §2 in §3 Zakona št. 263/1999 Z. z. o javnih naročilih s spremembami opredeljen kot pravni subjekt, ki v okviru svoje dejavnosti v telekomunikacijah opravlja javne telekomunikacijske storitve, nabavlja in razdeljuje telekomunikacijsko opremo za javno telekomunikacijsko omrežje (Zakon št. 195/2000 Z. z. s spremembami).".
The procuring entity is defined in Article 3 §2 and §3 of Act No. 263/1999 Z. z. on Public Procurement, as amended, as a legal entity which deals in telecommunications by providing public telecommunication services, procures and administers the telecommunication equipment of the public telecommunications network (Act No. 195/2000 Z. z. as amended ).".
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
"sklepna točka omrežja" pomeni vse fizične povezave in specifikacijo njihovega tehničnega dostopa, ki tvorijo del javnega telekomunikacijskega omrežja in so potrebne za dostop do tega javnega omrežja in za učinkovito komuniciranje v njem;
a "network termination point" means all physical connections and their technical access specifications which form part of the public telecommunications network and are necessary for access to, and efficient communication through, that public network;
10 Končna redakcija
Ker različna nacionalna javna omrežja med seboj konkurirajo za postavitev telekomunikacijskih vozlišč velikih uporabnikov, se opredelitev trga lahko spreminja v skladu s tem.
Since the various national public networks compete for the installation of the telecommunication hubs of large users, market definition may accordingly vary.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Ta direktiva se ne uporablja za javna naročila, katerih osnovni namen je dovoliti naročnikom, da ponujajo ali izkoriščajo javna telekomunikacijska omrežja ali da javnosti ponujajo eno ali več telekomunikacijskih storitev.
This Directive shall not apply to public contracts for the principal purpose of permitting the contracting authorities to provide or exploit public telecommunications networks or to provide to the public one or more telecommunications services.
12 Končna redakcija
DRUGO
za zagotavljanje informacij in/ali možnosti za posredovanje, dostopnih prek javnega telekomunikacijskega omrežja, ki jasno in stalno navajajo ime posredovalca(-ev) informacij kot takega(-ih).
to provide information and/or distribution facilities accessible through a public telecommunications network, clearly and continuously identifying the information provider or providers as such.
13 Končna redakcija
"… negospodarski razlogi v splošnem interesu, ki lahko privedejo državo članico do tega, da omeji dostop do javnega telekomunikacijskega omrežja ali javnih telekomunikacijskih storitev."
'... the non-economic reasons in the general interest which may cause a Member State to restrict access to the public telecommunications network or public telecommunications services.`
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Zbliževanje telekomunikacijskega sektorja, sektorja sredstev javnega obveščanja in sektorja informacijske tehnike in tehnologije pomeni, da je treba vsa prenosna omrežja in storitve vključiti v en regulativni okvir.
The convergence of the telecommunications, media and information technology sectors means all transmission networks and services should be covered by a single regulatory framework.
15 Končna redakcija
V tem priporočilu je bilo med drugim priporočeno, da se uvede 30 % dodatna tarifa ali pristopna tarifa, če se promet tretje strani vrši na mednarodnem telekomunikacijskem zakupljenem vodu ali če je takšen vod medsebojno povezan z javnim telekomunikacijskim omrežjem.
This recommendation recommended, inter alia, the imposition of a 30 % surcharge or an access charge where third-party traffic was carried on an international telecommunications leased circuit, or if such a circuit was interconnected to the public telecommunications network.
16 Končna redakcija
Zadevne informacije se lahko razkrijejo samo na podlagi dogovora zadevnih uporabnikov in v skladu z veljavno zakonodajo o varovanju podatkov (glej predlog za Direktivo Sveta o varovanju osebnih podatkov in zasebnosti v okviru javnih digitalnih telekomunikacijskih omrežij, zlasti digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN) in javnih digitalnih mobilnih omrežij [28].
The information in question can only be disclosed with the agreement of the users concerned and in accordance with relevant data protection legislation (see the proposal for a Council Directive concerning the protection of personal data and privacy in the context of public digital telecommunications networks, in particular the integrated services digital network (ISDN) and public digital mobile networks) (28).
17 Končna redakcija
Glede na dane pogoje konkurence v telekomunikacijskem sektorju je treba telekomunikacijskim operaterjem omogočiti in jih spodbujati k vzpostavitvi potrebnih mehanizmov za sodelovanje, da za celotno Skupnost vzpostavijo ali zagotovijo popolno medsebojno povezljivost med javnimi omrežji, in kjer je treba, med storitvami, da bodo evropski uporabniki lahko uporabljali širši izbor boljših in cenejših telekomunikacijskih storitev.
Given the competition context in the telecommunications sector, the telecommunications operators should be allowed, and encouraged, to establish the necessary cooperation mechanisms, in order to create - or ensure - Community-wide full interconnectivity between public networks, and where required between services to enable European users to benefit from a wider range of better and cheaper telecommunications services.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Rezultati javnega posvetovanja o pregledu regulativnega okvira za elektronske komunikacije iz leta 1999, kot se odražajo v sporoeilu Komisije z dne 26. Aprila 2000, in ugotovitve, o katerih je poroeala Komisija v svojih sporoeilih o petem in šestem poroeilu o izvajanju paketa telekomunikacijske regulative, so potrdili potrebo po bolj usklajeni in manj zahtevni ureditvi dostopa do trga za ele ktronska komunikacijska omrežja in storitve v celotni Skupnosti.
The outcome of the public consultation on the 1999 review of the regulatory framework for electronic communications, as reflected in the Commission communication of 26 April 2000, and the findings reported by the Commission in its communications on the fifth and sixth reports on the implementation of the telecommunications regulatory package, has confirmed the need for a more harmonised and less onerous market access regulation for electronic communications networks and services throughout the Community.
19 Pravna redakcija
promet
opremo, ki se lahko priključi na javno telekomunikacijsko omrežje, četudi ni namenjena za to, vključno z informacijsko opremo opremljeno s komunikacijskimi vrati,
equipment capable of being connected to a public telecommunications network even if it is not its intended purpose, including information technology equipment having a communication port;
20 Pravna redakcija
DRUGO
V smislu tega sporazuma se izraz "javno telekomunikacijsko omrežje" za namene švicarske zakonodaje razume kot "naprave, ki jih zagotavlja ponudnik telekomunikacijskih storitev".
In the context of this Agreement, the expression "Public telecommunications network" is to be interpreted for the purpose of Swiss law as "installations provided by a telecommunications services provider".
21 Pravna redakcija
promet
(c) ` javne telekomunikacijske storitve` so storitve, opravljanje katerih v celoti ali delno sestoji iz prenašanja in usmerjanja signalov na javno telekomunikacijsko omrežje s telekomunikacijskimi procesi, z izjemo radiofuzije in televizije;
(c) 'public telecommunications services' shall mean services the provision of which consists wholly or partly in the transmission and routing of signals on the public telecommunications network by means of telecommunications processes, with the exception of radio broadcasting and television;
22 Pravna redakcija
promet
(b) ` javno telekomunikacijsko omrežje` je telekomunikacijska infrastruktura, ki je na voljo javnosti in omogoča, da se signali prenašajo med določenimi omrežnimi priključnimi točkami z žico, mikrovalovi, optičnimi sredstvi ali drugimi elektromagnetnimi sredstvi;
(b) ' public telecommunications network' shall mean the telecommunications infrastructure available to the public which enables signals to be conveyed between defined network termination points by wire, microwave, optical means or other electromagnetic means;
23 Pravna redakcija
promet
opremo, namenjeno za priključitev na javno telekomunikacijsko omrežje za pošiljanje, obdelavo ali sprejem informacij, ne glede na to, ali se ta oprema priključuje neposredno na "zaključek" omrežja ali sodeluje s tem omrežjem posredno ali neposredno priključena na zaključno točko.
equipment intended for connection to the public telecommunications network in order to send, process or receive information, whether the equipment is to be connected directly to the 'termination' of the network or to interwork with such a network, being connected directly or indirectly to the termination point.
24 Pravna redakcija
promet
analogni priključki na javna komutirana telekomunikacijska omrežja
Analogue connections to the public switched telecommunications networks
25 Pravna redakcija
DRUGO
“Označevanje terminalske opreme, ki je skladna s to direktivo, sestoji iz znaka CE, ki jo sestavljata začetnici CE, ki jima sledi identifikacijska številka priglašenega organa, vključenega v fazo nadzora proizvodnje, in znaka, ki kaže, da je oprema namenjena in primerna za priključitev na javno telekomunikacijsko omrežje.
'The marking of terminal equipment complying with this Directive shall consist of the CE marking consisting of the initials CE, followed by the identification number of the notified body involved in the production control stage and a symbol indicating that the equipment is intended and is suitable to be connected to the public telecommunications network.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Pogodbenici vzajemno priznavata upravno odločbo (čl. 11(6), Direktiva 98/13/ES in čl. 31 zveznega zakona z dne 30. aprila 1997 o telekomunikacijah (LTC; RO 1977 2187) in člen 8/6 Odredbe Zveznega sveta z dne 6. 10. 1997 o telekomunikacijskih napravah (ITU; RO 1997 2853), ki dovoljuje priključitev zadevne terminalske opreme na javno telekomunikacijsko omrežje.( fn ).
The two Parties shall mutually recognise the administrative Decision (Art. 11(6), Directive 98/13/EC + Art. 31 of the Federal Law of 30 April 1997 on telecommunications (LTC; RO 1977 2187) and Article 8/6 of the Federal Council Order of 6.10.97 on telecommunications installations (ITU; RO 1997 2853) approving connection of the terminal equipment concerned to the public telecommunications network.( fn ).
27 Pravna redakcija
promet
neharmoniziranih analognih priključkov na javno komutirano telekomunikacijsko omrežje
non-harmonised analogue connection to the public switched telecommunications network
28 Pravna redakcija
promet
Bistvene zmogljivosti so objekti in naprave javnega telekomunikacijskega omrežja in storitve, ki jih
Essential facilities mean facilities of a public telecommunications transport network and service that
29 Pravna redakcija
DRUGO
skupne tehnične specifikacije za terminalsko opremo, priključeno na javna telekomunikacijska omrežja, ki so zajete v Direktivi 86/361/EGS
common technical specifications for terminal equipment connected to the public telecommunications networks, which are covered by Directive 86/361/EEC
30 Pravna redakcija
DRUGO
omrežna priključna točka, ki je fizična priključna točka, prek katere je uporabniku zagotovljen dostop do javnega telekomunikacijskega omrežja, oziroma
a network termination point, which is a physical connection point at which a user is provided with access to public telecommunications network, and/or
31 Pravna redakcija
DRUGO
Pričakovati je, da bodo aplikacije ATC, kakor na primer OLDI, uporabljale medsebojno povezana omrežja X.25 in/ali javne ali zasebne telekomunikacijske storitve.
It is expected that ATC applications such as OLDI shall make use of interconnected X.25 networks and/or public or private telecommunication services.
32 Pravna redakcija
DRUGO
“sklepna točka omrežja” pomeni fizične povezave in specifikacijo njihovega tehničnega dostopa, ki tvorijo del javnega telekomunikacijskega omrežja in so potrebne za dostop do tega javnega omrežja in za učinkovito komuniciranje v njem;
'network termination point' shall mean all physical connections and their technical access specification which form part of the public telecommunications network and are necessary for access to, and efficient communication through, that public network;
33 Pravna redakcija
DRUGO
“javno telekomunikacijsko omrežje” pomeni javno telekomunikacijsko infrastrukturo, ki omogoča prenos signalov med določenimi sklepnimi točkami omrežja, in to po žici, mikrovalovih, optičnih sredstvih ali drugih elektromagnetnih sredstvih;
'public telecommunications network' shall mean the public telecommunications infrastructure which enables signals to be conveyed between defined network termination points by wire, by microwave, by optical means or by other electromagnetic means;
34 Pravna redakcija
DRUGO
Na vsakem ustreznem nacionalnem trgu imajo telekomunikacijske organizacije prevladujoči položaj za zagotavljanje prenosne kapacitete za telekomunikacijske storitve, ker so edine z javnim telekomunikacijskim omrežjem, ki zajema celotno ozemlje teh držav.
In each relevant national market the telecommunications organizations hold a dominant position for the provision of transmission capacity for telecommunications services because they are the only ones with a public telecommunications network covering the whole territory of those States.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Za povečanje zanesljivosti storitev morajo kabli zakupljenega voda, javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN), digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN) fizično potekati po različnih poteh in povezovati različna telekomunikacijska operaterska stikala (to je treba telekomunikacijskemu operaterju podrobno navesti).
To increase service reliability, leased line, PSTN, Integrated Services Digital Network (ISDN) cables must follow physically different paths and linked to different telecommunication operator switches (this must be specified to the telecommunication operator).
36 Pravna redakcija
DRUGO
Ne glede na odpravo sedanjih omejitev uporabe omrežij kabelske televizije pri zagotavljanju storitev bi lahko določili enake postopke za izdajo licenc ali za priglasitve kakor za zagotavljanje enakih storitev po javnih telekomunikacijskih omrežjih.
Notwithstanding the abolition of the current restrictions on the use of cable TV networks, where the provision of services is concerned, the same licensing or declaration procedures could be laid down as for the provision of the same services on the public telecommunications networks.
37 Pravna redakcija
DRUGO
“Telekomunikacijske storitve” pomenijo storitve, katerih zagotavljanje v celoti ali delno sestoji iz prenosa in usmerjanja signalov na javnem telekomunikacijskem omrežju prek telekomunikacijskih procesov, razen radijskega oddajanja in televizije;
'Telecommunications services' shall mean services the provision of which consists wholly or partly in the transmission and routing of signals on the public telecommunications network by means of telecommunications processes, with the exception of radio-broadcasting and television;
38 Pravna redakcija
promet
Ta oddelek se nanaša na povezovanje z izvajalci, ki zagotavljajo javna telekomunikacijska prenosna omrežja ali storitve, da lahko uporabniki enega izvajalca komunicirajo z uporabniki drugega izvajalca in imajo dostop do storitev, ki jih zagotavlja drugi izvajalec.
This section applies to linking with suppliers providing public telecommunications transport networks or services in order to allow the users of one supplier to communicate with users of another supplier and to access services provided by another supplier.
39 Pravna redakcija
DRUGO
To pomeni, da javno telefonsko omrežje podpira uporabo tonov DTMF, kot je opredeljeno v ETSI ETR 207 (tehničnem poročilu Evropskega instituta za telekomunikacijske standarde) za signaliziranje med koncema v celotnem omrežju znotraj države članice in med državami članicami.
I.e. the public telephone network supports the use of DTMF tones as defined in ETSI ETR 207 for end-to-end signalling throughout the network both within a Member State and between Member States.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Izključne pravice za opravljanje javne govorne telefonije so bile podeljene večini telekomunikacijskih organizacij v Skupnosti, da bi jim bili zagotovljeni finančni viri, ki so potrebni za zagotavljanje in uporabo univerzalnega omrežja, torej omrežja s splošno geografsko pokritostjo, ki se v primernem roku zagotovi vsakemu izvajalcu storitev ali uporabniku na njegovo zahtevo.
Exclusive rights to provide public voice telephony were granted to most of the telecommunications organizations of the Community, to guarantee them the financial resources necessary for the provision and exploitation of a universal network, that is to say, one having general geographical coverage and provided to any service provider or user upon request within a reasonable period of time.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Takih regulativnih omejitev ni mogoče utemeljiti na podlagi javnega reda ali zaradi bistvenih zahtev, ker se slednje, zlasti bistvena zahteva meddelovanja omrežij, kjer koli so omrežja kabelske televizije in telekomunikacijska omrežja med seboj povezana, lahko zagotovijo z manj omejevalnimi ukrepi, na primer z objektivnimi, nediskriminacijskimi in preglednimi pogoji za priglasitev ali izdajo licence.
Such regulatory restrictions cannot be justified for public policy reasons or in terms of essential requirements, since the latter, and in particular the essential requirement of interworking networks wherever cable TV networks and telecommunications networks are interconnected, can be guaranteed by less restrictive measures, such as objective, non-discriminatory and transparent declaration or licensing conditions.
42 Pravna redakcija
DRUGO
zagotovijo, da se za ta namen dovoli povezovanje omrežij kabelske televizije z javnim telekomunikacijskim omrežjem, zlasti medsebojno povezovanje prek zakupljenih vodov, in da se odpravijo omejitve pri neposrednem medsebojnem povezovanju omrežij kabelske televizije operaterjev kabelske televizije."
ensure that interconnection of cable TV networks with the public telecommunications network is authorized for such purpose, in particular interconnection with leased lines, and that the restrictions on the direct interconnection of cable TV networks by cable TV operators are abolished.`
43 Pravna redakcija
DRUGO
Prenosljivost številk potrošnikom ključno olajšuje izbiranje in učinkovito konkurenco v konkurenčnem telekomunikacijskem okolju, tako da imajo končni uporabniki, ki to zahtevajo, možnost, da zadržijo svojo(-e) številko(-e) v javnem telefonskem omrežju neodvisno od organizacije, ki storitev izvaja.
Number portability is a key facilitator of consumer choice and effective competition in a competitive telecommunications environment such that end-users who so request should be able to retain their number(s) on the public telephone network independently of the organisation providing service.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Za zagotovitev povezave klicev z ETNS naj podjetja, ki upravljajo obratovanje javnih telefonskih omrežij, zagotovijo, da se klici s kodo "3883" neposredno ali posredno povežejo z oskrbovalnimi omrežji ETNS-a, ki so opredeljena v ustreznih standardih Evropskega instituta za telekomunikacijske standarde (ETSI).
In order to ensure connection of calls to the ETNS, undertakings operating public telephone networks should ensure that calls using "3883" are directly or indirectly interconnected to ETNS serving networks specified in the relevant European Telecommunications Standards Institute (ETSI) standards.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Pri odpravi omejitev uporabe omrežij kabelske televizije države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da zagotovijo preglednost računovodstva in preprečijo diskriminacijsko ravnanje, če operater z izključno pravico do zagotavljanja infrastrukture javnega telekomunikacijskega omrežja zagotavlja tudi omrežno infrastrukturo kabelske televizije;
When abolishing restrictions on the use of cable TV networks, Member States shall take the necessary measures to ensure accounting transparency and to prevent discriminatory behaviour, where an operator having an exclusive right to provide public telecommunications network infrastructure also provides cable TV network infrastructure;
46 Pravna redakcija
DRUGO
Odločba Komisije z dne 16. septembra 1998 o skupni tehnični uredbi o splošnih priključitvenih zahtevah v zvezi mobilnimi postajami, ki se uporabljajo z javnimi digitalnimi celičnimi telekomunikacijskimi omrežji faze II, ki delujejo v območju GSM 1800 (2. izdaja) (notificirana pod dokumentarno številko C(1998) 2721) (98/575/ES) (UL L 278, 15. 10. 1998, str. 35)
Commission Decision of 16 September 1998 on a common technical regulation for the general attachment requirements for mobile stations intended to be used with Phase II public digital cellular telecommunications networks operating in the GSM 1800 band (Edition 2) (notified under document number C(1998) 2721) (98/575/EC) (OJ L 278,15.10.1998, p. 35)
47 Pravna redakcija
DRUGO
Sedanje omejitve, ki jih nalagajo države članice pri uporabi omrežij kabelske televizije za zagotavljanje drugih storitev, razen distribucije televizijskih oddaj, so namenjene preprečevanju zagotavljanja javne govorne telefonije po drugih omrežjih, razen po javnem komutiranem telefonskem omrežju, da bi se zavaroval glavni vir prihodka telekomunikacijskih organizacij.
The current restrictions imposed by Member States on the use of cable TV networks for the provision of services other than the distribution of TV broadcasts aim to prevent the provision of public voice telephony by means of networks other than the public switched telephone network, to protect the main source of revenue of the telecommunications organizations.
48 Pravna redakcija
DRUGO
Sedanje omejitve uporabe omrežij kabelske televizije za zagotavljanje takih storitev zato ustvarjajo stanje, v katerem telekomunikacijske organizacije že s samim uveljavljanjem izključne pravice pri zagotavljanju prenosne kapacitete za javne telekomunikacijske storitve v smislu točke (b) drugega odstavka člena 86 Pogodbe med drugim omejujejo nastajanje novih aplikacij, kakor so plačilo za gledano, interaktivna televizija in video na zahtevo ter večpredstavnostne (multimedijske) storitve v Skupnosti, ki so kombinacija avdiovizualnih in telekomunikacijskih storitev, katerih po omrežjih telekomunikacijskih organizacij pogosto ni mogoče ponuditi na ustrezen način.
The current restrictions on the use of CATV networks for the provision of such services therefore create a situation in which the mere exercise by the telecommunications organization of their exclusive right to provide transmission capacity for public telecommunications services limits, within the meaning of point (b) of the second paragraph of Article 86 of the Treaty, the emergence of, inter alia, new applications such as pay per view, interactive television and video on demand as well as multimedia-services in the Community, combining both audio-visual and telecommunications, which often cannot adequately be provided on the networks of the telecommunications organizations.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
RO 1997 2853), ki dovoljuje priključitev zadevne terminalske opreme na javno telekomunikacijsko omrežje. [1].
RO 1997 2853) approving connection of the terminal equipment concerned to the public telecommunications network.(1).
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
"javno telekomunikacijsko omrežje" pomeni javno telekomunikacijsko infrastrukturo, ki omogoča prenos signalov med določenimi sklepnimi točkami omrežja po žici, mikrovalovnih, optičnih sredstvih ali drugih elektromagnetnih sredstvih;
"public telecommunications network" means the public telecommunications infrastructure which enables signals to be conveyed between defined network termination points by wire, by microwave, by optical means or by other electromagnetic means;
Prevodi: sl > en
1–50/116
javno telekomunikacijsko omrežje