Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/53
kabelsko omrežje
1 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Med grožnjami medijskemu pluralizmu naj bi bila tudi monopolizacija distribucije tiskanih medijev in monopol nad distribucijo rtv-signalov po kabelskih omrežjih.
Other threats to media pluralism include the monopolisation of print media distribution and of the distribution of radio and television signals via cable networks.
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
"elektronsko komunikacijsko omrež je" pomeni prenosne sisteme in, kjer je primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo ter druge vire, ki omogoeajo prenos signalov po žicah, z radijskimi valovi, z optienimi ali drugimi elektromagnetnimi sredstvi, vkljueno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vkljueno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, elektrienimi kabelskimi sistemi, ee se uporabljajo za prenos signalov, omrežji, ki se uporabljajo za radijsko in televizijsko radiodifuzijo, ter z omrežji kabelske tel evizije, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
"electronic communications network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit-and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable television networks, irrespective of the type of information conveyed;
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
"omrežje" pomeni prenosne sisteme in, kadar je to primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo in vse druge vire, ki omogočajo prenos signalov po žici, radiu, optičnih ali drugih elektromagnetnih sredstvih, vključno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vključno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, električnimi kabelskimi sistemi, v obsegu, v katerem se uporabljajo za namene prenosa signalov, omrežji za radijsko in televizijsko radiodifuzijo ter kabelskimi televizijskimi omrežji, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
"network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit- and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable TV networks, irrespective of the type of information conveyed;
4 Končna redakcija
DRUGO
Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (Okvirna direktiva) določa cilje regulativnega okvira za elektronska komunikacijska omrežja in storitve v Skupnosti, vključno s fiksnimi in mobilnimi telekomunikacijskimi omrežji, omrežji kabelske televizije, omrežji, ki se uporabljajo za prizemno radiodifuzijo, satelitskimi omrežji in internetnimi omrežji, bodisi za prenos govora, faksimilov, podatkov ali slik.
Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive)(4) lays down the objectives of a regulatory framework to cover electronic communications networks and services in the Community, including fixed and mobile telecommunications networks, cable television networks, networks used for terrestrial broadcasting, satellite networks and Internet networks, whether used for voice, fax, data or images.
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Eno podjetje, na primer obratovalec kabelskega omrežja, lahko ponudi elektronsko komunikacijsko storitev, na primer prenos televizijskih signalov, in storitve, ki niso zajete v to direktivo, na primer komercializacijo ponudbe storitev zvoenih ali televizijskih radiodifuzijskih vsebin, zato se lahko temu podjetju naložijo dodatne obveznosti v zvezi z njegovo dejavnostjo ponudnika ali distributerja vsebin v skladu z drugimi doloebami, ne z doloebami iz te direktive, ne da bi to posegalo v seznam pogojev iz pr iloge k tej direktivi.
The same undertaking, for example a cable operator, can offer both an electronic communications service, such as the conveyance of television signals, and services not covered under this Directive, such as the commercialisation of an offer of sound or television broadcasting content services, and therefore additional obligations can be imposed on this undertaking in relation to its activity as a content provider or distributor, according to provisions other than those of this Directive, without prejudice to the list of conditions laid in the Annex to this Directive.
6 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Druga dela na cevovodih in kabelskih omrežjih
Ancillary works for pipelines and cables
7 Pravna redakcija
promet
Za lokalna cevovodna in kabelska omrežja; pomožna dela
For local pipelines and cables; ancillary works
8 Pravna redakcija
promet
To obsega tudi zmogljivosti prek kabelskega, satelitskega in brezžičnega omrežja.
This would include capacity via cable, satellite and wireless network.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Omrežja, ki se uporabljajo za distribucijo radijskih ali televizijskih oddaj v javnosti, vključujejo kabelska, satelitska in prizemna radiodifuzijska omrežja.
Networks used for the distribution of radio or television broadcasts to the public include cable, satellite and terrestrial broadcasting networks.
10 Pravna redakcija
DRUGO
zagotovijo, da se za ta namen dovoli povezovanje omrežij kabelske televizije z javnim telekomunikacijskim omrežjem, zlasti medsebojno povezovanje prek zakupljenih vodov, in da se odpravijo omejitve pri neposrednem medsebojnem povezovanju omrežij kabelske televizije operaterjev kabelske televizije."
ensure that interconnection of cable TV networks with the public telecommunications network is authorized for such purpose, in particular interconnection with leased lines, and that the restrictions on the direct interconnection of cable TV networks by cable TV operators are abolished.`
11 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar se omrežja kabelske televizije preoblikujejo v komutirana omrežja, ki zagotavljajo govorno telefonijo vsakemu naročniku, naj se taka omrežja obravnavajo tudi kot javna komutirana omrežja, njihove priključne točke pa kot priključne točke takih omrežij.
Where cable TV networks are transformed into switched networks providing voice telephony to any subscriber, such networks should likewise be considered to be public switched networks and their termination points as termination points of such networks.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Zato so nekatere države odpravile prejšnje omejitve pri zagotavljanju nekaterih podatkovnih storitev in/ali nerezerviranih telefonskih storitev po omrežjih kabelske televizije.
Some Member States have therefore abolished previous restrictions on the provision of some data services and/or non-reserved telephone services on cable TV networks.
13 Pravna redakcija
DRUGO
ker poleg tega te pravne gotovosti, ki je predpogoj za prost pretok oddaj v Skupnosti, ni v primerih, kjer se čezmejno prenašani programi sprejmejo v kabelska omrežja in prenašajo po njih;
Whereas, furthermore, legal certainty, which is a prerequisite for the free movement of broadcasts within the Community, is missing where programmes transmitted across frontiers are fed into and retransmitted through cable networks;
14 Pravna redakcija
DRUGO
" - 'omrežje kabelske televizije' je vsaka žična infrastruktura, ki jo odobri država članica za pošiljanje ali razdeljevanje (distribucijo) radijskih ali televizijskih signalov za javnost.
'- "cable TV network" means any wire-based infrastructure approved by a Member State for the delivery or distribution of radio or television signals to the public.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Zdi se, da se lahko taka začasna prepoved zagotavljanja govorne telefonije po omrežju kabelske televizije utemelji na enaki podlagi kot prepoved zagotavljanja po telekomunikacijskih omrežjih.
It appears that such temporary prohibition of the provision of voice telephony on the cable TV network can be justified on the same grounds as for telecommunications networks.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Ustrezna govorna storitev bi tako postala govorna telefonija, katere zagotavljanje v omrežjih kabelske televizije bi lahko države članice po členu 2 Direktive 90/388/EGS še naprej prepovedale.
The relevant voice service would then become voice telephony, which according to Article 2 of Directive 90/388/EEC could further be prohibited on cable TV networks by the Member States.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Pri odpravi omejitev uporabe omrežij kabelske televizije države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da zagotovijo preglednost računovodstva in preprečijo diskriminacijsko ravnanje, če operater z izključno pravico do zagotavljanja infrastrukture javnega telekomunikacijskega omrežja zagotavlja tudi omrežno infrastrukturo kabelske televizije;
When abolishing restrictions on the use of cable TV networks, Member States shall take the necessary measures to ensure accounting transparency and to prevent discriminatory behaviour, where an operator having an exclusive right to provide public telecommunications network infrastructure also provides cable TV network infrastructure;
18 Pravna redakcija
DRUGO
odpravijo vse omejitve pri zagotavljanju prenosne kapacitete po omrežjih kabelske televizije in dovolijo uporabo kabelskih omrežij za zagotavljanje drugih telekomunikacijskih storitev, razen govorne telefonije;
abolish all restrictions on the supply of transmission capacity by cable TV networks and allow the use of cable networks for the provision of telecommunications services, other than voice telephony;
19 Pravna redakcija
DRUGO
Nasprotno je v takem primeru v interesu podjetja, da določi previsoko ceno za uporabo kabelske infrastrukture pri zagotavljanju nerezerviranih storitev, da bi povečalo promet v svojih telekomunikacijskih omrežjih.
In that case, the undertaking has, on the contrary, an interest for overcharging for use of the cable infrastructure for the provision of non-reserved services, in order to increase the traffic on their telecommunications networks.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Omrežja, za katerih obratovanje skrbijo pooblaščeni ponudniki kabelske televizije, zares ponujajo možnosti za izvajanje naraščajočega števila storitev poleg televizijskih oddaj, če je predvideno dodatno vlaganje.
The networks operated by authorized cable TV providers indeed offer opportunities for the supply of an increasing number of services, apart from TV broadcasts, if additional investment is forthcoming.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Ne glede na odpravo sedanjih omejitev uporabe omrežij kabelske televizije pri zagotavljanju storitev bi lahko določili enake postopke za izdajo licenc ali za priglasitve kakor za zagotavljanje enakih storitev po javnih telekomunikacijskih omrežjih.
Notwithstanding the abolition of the current restrictions on the use of cable TV networks, where the provision of services is concerned, the same licensing or declaration procedures could be laid down as for the provision of the same services on the public telecommunications networks.
22 Pravna redakcija
promet
Primeri budilnih dogodkov vključujejo med drugim tudi premik miške, akcijo preko tipkovnice ali pritisk na gumb na ohišju, zunanji dogodki pa dražljaje, posredovane preko telefona, daljinskega upravljanja, omrežja, kabelskega modema, satelita itd.
Examples of wake events include, but are not limited to, movement of the mouse, keyboard activity or a button press on the chassis and, in the case of external events, stimulus conveyed via a telephone, remote control, network, cable modem, satellite, etc.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar države članice podelijo enemu podjetju pravico do zgraditve obeh omrežij, omrežja kabelske televizije in telekomunikacijskega omrežja, ga postavijo v položaj, ko se mu ni treba truditi, da bi pritegnilo uporabnike k omrežju, ki bi bilo najprimernejše za zagotavljanje ustrezne storitve, dokler razpolaga s prosto kapaciteto v drugem omrežju.
Where Member States grant to the same undertaking the right to establish both cable TV and telecommunications networks, they put the undertaking in a situation whereby it has no incentive to attract users to the network best suited to the provision of the relevant service, as long as it has spare capacity on the other network.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Po drugi strani pa operaterji kabelske televizije zaradi omejitev števila storitev, ki jih lahko ponudijo, pogosto odložijo vlaganja v svoja omrežja, zlasti v uvajanje optičnih vlaken, ki bi lahko bila donosna, ko bi jih lahko razporedili na večje število ponujenih storitev.
On the other hand, given the restrictions on the number of services which they may offer, cable TV operators often postpone investments in their networks and in particular the introduction of optical-fibre which could be profitable if they were to be spread over a larger number of services provided.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Nasprotno pa ta omrežja, kadar se komutirane govorne storitve za zaprte uporabniške skupine in/ali pregledna prenosna kapaciteta v obliki zakupljenih vodov ponujajo po omrežjih kabelske televizije, niso javna komutirana omrežja in države članice naj ne omejujejo zadevnih storitev, tudi če vključujejo uporabo ene omrežne priključne točke v javnem komutiranem telefonskem omrežju.
Conversely where switched voice services for closed user groups, and/or transparent transmission capacity in the form of leased lines, are provided on cable TV networks, those networks do not represent public switched networks and Member States should not restrict the relevant services, even when they involve the use of one connection point with the public switched telephone network.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Takih regulativnih omejitev ni mogoče utemeljiti na podlagi javnega reda ali zaradi bistvenih zahtev, ker se slednje, zlasti bistvena zahteva meddelovanja omrežij, kjer koli so omrežja kabelske televizije in telekomunikacijska omrežja med seboj povezana, lahko zagotovijo z manj omejevalnimi ukrepi, na primer z objektivnimi, nediskriminacijskimi in preglednimi pogoji za priglasitev ali izdajo licence.
Such regulatory restrictions cannot be justified for public policy reasons or in terms of essential requirements, since the latter, and in particular the essential requirement of interworking networks wherever cable TV networks and telecommunications networks are interconnected, can be guaranteed by less restrictive measures, such as objective, non-discriminatory and transparent declaration or licensing conditions.
27 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(a) "omrežje" pomeni prenosne sisteme in, kadar je to primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo in vse druge vire, ki omogočajo prenos signalov po žici, radiu, optičnih ali drugih elektromagnetnih sredstvih, vključno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vključno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, električnimi kabelskimi sistemi, v obsegu, v katerem se uporabljajo za namene prenosa signalov, omrežji za radijsko in televizijsko radiodifuzijo ter kabelskimi televizijskimi omrežji, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
(a) "network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit- and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable TV networks, irrespective of the type of information conveyed;
28 Pravna redakcija
DRUGO
Razen primera govorne telefonije ni po členu 90 (2) utemeljena nobena druga omejitev pri zagotavljanju liberaliziranih storitev, zlasti če se upošteva, kako majhen je prispevek omenjenih storitev, ki jih zdaj izvajajo telekomunikacijske organizacije po lastnih omrežjih in bi se lahko preusmerile na omrežja kabelske televizije, k skupnemu prometu teh organizacij.
Besides the case of voice telephony, no other restrictions for the provision of liberalized services is justified under Article 90 (2), particularly if regard is had to the small contribution made to the turnover of the telecommunications organizations by those services, currently provided on their own networks, which could be diverted towards the cable TV networks.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Sedanje omejitve, ki jih nalagajo države članice pri uporabi omrežij kabelske televizije za zagotavljanje drugih storitev, razen distribucije televizijskih oddaj, so namenjene preprečevanju zagotavljanja javne govorne telefonije po drugih omrežjih, razen po javnem komutiranem telefonskem omrežju, da bi se zavaroval glavni vir prihodka telekomunikacijskih organizacij.
The current restrictions imposed by Member States on the use of cable TV networks for the provision of services other than the distribution of TV broadcasts aim to prevent the provision of public voice telephony by means of networks other than the public switched telephone network, to protect the main source of revenue of the telecommunications organizations.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Če ima operater izključno pravico do zagotavljanja infrastrukture omrežja kabelske televizije na določenem območju, države članice zagotovijo tudi, da zadevni operater vodi ločeno finančno računovodstvo za svojo dejavnost ponudnika omrežne zmogljivosti za namene telekomunikacij, ko na trgu za druge telekomunikacijske storitve, razen razdeljevanja (distribucije) radijskih in radiodifuzijskih storitev na zadevnem geografskem območju, preseže njegov skupni promet 50 milijonov ECU.
Where an operator has an exclusive right to provide cable television network infrastructure in a given area Member States shall also ensure that the operator concerned keeps separate financial accounts regarding its activity as network capacity provider for telecommunications purposes as soon as it achieves a turnover of more than ECU 50 million in the market for telecommunications services other than the distribution of radio and broadcasting services in the relevant geographic area.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Prepoved uporabe druge infrastrukture, zlasti omrežij kabelske televizije, za izvajanje telekomunikacijskih storitev je spodbudilo telekomunikacijske organizacije k zaračunavanju visokih cen v primerjavi s cenami v drugih državah članicah, medtem ko so inovacije pri evropskih podjetniških omrežjih, konkurenčno izvajanje storitev in tudi uporaba aplikacij, predlaganih v "Poročilu o Evropi in globalni informacijski družbi", močno odvisni od razpoložljivosti infrastrukture in zlasti zakupljenih vodov po nižjih stroških.
The prohibition of the use of other infrastructure, and in particular CATV networks, for the provision of telecommunications services has encouraged the telecommunications organizations to charge high prices in comparison with prices in other countries, whereas innovation in European corporate networking and competitive service provision as well as the implementation of applications proposed in the 'Report on Europe and the global information society`, are critically dependent on the availability of infrastructure, in particular of leased circuits at decreasing costs.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Sedanje omejitve uporabe omrežij kabelske televizije za zagotavljanje takih storitev zato ustvarjajo stanje, v katerem telekomunikacijske organizacije že s samim uveljavljanjem izključne pravice pri zagotavljanju prenosne kapacitete za javne telekomunikacijske storitve v smislu točke (b) drugega odstavka člena 86 Pogodbe med drugim omejujejo nastajanje novih aplikacij, kakor so plačilo za gledano, interaktivna televizija in video na zahtevo ter večpredstavnostne (multimedijske) storitve v Skupnosti, ki so kombinacija avdiovizualnih in telekomunikacijskih storitev, katerih po omrežjih telekomunikacijskih organizacij pogosto ni mogoče ponuditi na ustrezen način.
The current restrictions on the use of CATV networks for the provision of such services therefore create a situation in which the mere exercise by the telecommunications organization of their exclusive right to provide transmission capacity for public telecommunications services limits, within the meaning of point (b) of the second paragraph of Article 86 of the Treaty, the emergence of, inter alia, new applications such as pay per view, interactive television and video on demand as well as multimedia-services in the Community, combining both audio-visual and telecommunications, which often cannot adequately be provided on the networks of the telecommunications organizations.
33 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31995L0051
"The effects of liberalization of satellite infrastructure on the corporate and closed user group market" (Učinki liberalizacije satelitske infrastrukture na trg podjetij in zaprtih uporabniških skupin), analiza 1994, in "L'impact de l'autorisation de la fourniture de services de télécommunications libéralisés par les câblo-opérateurs" (Vpliv dovoljenja kabelskih operaterjev za izvajanje liberaliziranih telekomunikacijskih storitev), IDATE, 1994. Osnovne ugotovitve teh študij poudarjajo potencialno vlogo, ki jo imajo med drugim omrežja kabelske televizije pri reševanju skrbi v zvezi z razmeroma počasnim tempom inovacijskih dejavnosti in zamudami pri razvoju liberaliziranih storitev v Evropski skupnosti.
'The effects of liberalization of satellite infrastructure on the corporate and closed user group market`, Analysis, 1994 and 'L'impact de l'autorisation de la fourniture de services de télécommunications libéralisés par les câblo-opérateurs` by Idate, 1994. The basic findings of those studies emphasize the potential role for, amongst other things, cable TV networks, in meeting the concerns raised about the relatively slow pace of innovation and delayed development of liberalized services in the European Community.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
Kabelska televizijska omrežja
Cable television networks
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vključuje torej prenos radiofuzijskih signalov in omrežja kabelske televizije.
It therefore includes the transmission of broadcasting signals and CATV networks.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0036
ker za namene te direktive "brezplačna televizija" pomeni razširjanje programov po javnem ali komercialnem kanalu, ki so javnosti dostopni brez dodatnega plačila k že obstoječim načinom financiranja televizijskih organizacij, ki prevladuje v posamezni državi članici (kot so televizijska naročnina in/ali osnovna priključnina na kabelsko omrežje);
Whereas, for the purposes of this Directive, 'free television` means broadcasting on a channel, either public or commercial, of programmes which are accessible to the public without payment in addition to the modes of funding of broadcasting that are widely prevailing in each Member State (such as licence fee and/or the basic tier subscription fee to a cable network);
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Obstajajo druge možnosti, kot so optična omrežja, brezžične zanke ali izboljšana omrežja kabelske televizije.
Other alternatives exist such as fibre-optic networks, wireless loops or upgraded cable TV networks.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Brezžične krajevne zanke, električna omrežja itd., poleg omrežij kabelske televizije.
Wireless local loops, power line networks etc, in addition to cable TV networks.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
upravlja kabelsko televizijsko omrežje, ki je bilo vzpostavljeno na podlagi posebnih ali izključnih pravic na istem geografskem območju.
operates a cable television network which has been established under special or exclusive right in the same geographic area.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Da bi porabnikom zagotovili posebne storitve, je potreben dostop do krajevne zanke telekomunikacijskega operaterja ali operaterja kabelskega in televizijskega omrežja.
In order to provide particular services to consumers, access to the local loop of either the TO or the cable television operator is necessary.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 21999D0175
Direktiva Komisije 1999/64/ES z dne 23. junija 1999 o spremembi Direktive 90/388/EGS z namenom zagotoviti, da so telekomunikacijska omrežja in kabelska TV omrežja, ki so v lasti enega operaterja, ločene pravne osebe [2], je treba vključiti v Sporazum -
Commission Directive 1999/64/EC of 23 June 1999 amending Directive 90/388/EEC in order to ensure that telecommunications networks and cable TV networks owned by a single operator are separate legal entities(2) is to be incorporated into the Agreement,
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
"kabelsko televizijsko omrežje" je vsaka večinoma na žičnih vodih zasnovana infrastruktura, vzpostavljena predvsem za dobavo ali razširjanje radijskega ali televizijskega oddajanja javnosti.
"cable television networks" shall mean any mainly wire-based infrastructure established primarily for the delivery or distribution of radio or television broadcast to the public.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Sporočilo Komisije z dne 3. maja 1995 Evropskemu parlamentu in Svetu, Posvetovanje o Zeleni knjigi glede liberalizacije telekomunikacijske infrastrukture in kabelskega televizijskega omrežja, COM(95) 158 končna različica.
Communication by the Commission of 3 May 1995 to the European Parliament and the Council, Consultation on the Green Paper on the liberalisation of telecommunications infrastructure and cable television networks, COM(95) 158 final.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0094
prenos "z elektronskimi sredstvi" pomeni prenos z elektronsko opremo za obdelavo podatkov (z digitalno kompresijo vred) ter uporabo kabelskega omrežja, radijskega sistema prenosa, optične tehnologije ali drugih elektromagnetnih sredstev;
transmission "by electronic means" shall mean transmission using electronic equipment for processing (including digital compression) of data and employing wires, radio transmission, optical technologies or other electromagnetic means;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
Ta direktiva bi morala ohraniti obveznost, naloženo državam članicam z Direktivo 1999/64/ES, s čimer bi zagotovili, da prevladujoči ponudniki elektronskih komunikacijskih omrežij in javno dostopnih telefonskih storitev upravljajo njihovo javno elektronsko komunikacijsko omrežje in kabelsko televizijsko omrežje v okviru ločenih pravnih subjektov.
This Directive should maintain the obligation imposed on Member States by Directive 1999/64/EC, so as to ensure that dominant providers of electronic communications networks and publicly available telephone services operate their public electronic communication network and cable television network as separate legal entities.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
Vsaka država članica zagotovi, da nobeno podjetje, ki je ponudnik javnih elektronskih komunikacijskih omrežij, ne upravlja svojega kabelskega televizijskega omrežja v okviru istega pravnega subjekta, kakor ga uporablja za svoje drugo javno elektronsko komunikacijsko omrežje, kadar tako podjetje:
Each Member State shall ensure that no undertaking providing public electronic communications networks operates its cable television network using the same legal entity as it uses for its other public electronic communications network, when such undertaking:
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
Opredelitev elektronskih komunikacijskih omrežij bi morala hkrati pomeniti, da državam članicam ni dovoljeno omejevati pravice operaterja do vzpostavljanja, širjenja in/ali zagotavljanja kabelskega omrežja iz razloga, da bi se tako omrežje lahko uporabljalo za prenos radijskih in televizijskih programov.
The definition of electronic communications networks should also mean that Member States are not permitted to restrict the right of an operator to establish, extend and/or provide a cable network on the ground that such network could also be used for the transmission of radio and television programming.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0255
"Elektronsko opremo, ki se napaja preko glavnega električnega omrežja in je namenjena za sprejemanje, dekodiranje in prikazovanje signalov televizijskega prenosa, analognih ali digitalnih, ki se oddajajo preko satelitskih, kabelskih ali antenskih signalov, ter ima velikost zaslona 25 cm (10 palcev) ali več."
"Mains powered electronic equipment which is designed to receive, decode and display TV transmission signals, whether analogue or digital, broadcast via satellite, cable or antenna signals and has a screen size of ten inches (25 cm) or more."
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
Ti novi opredelitvi sta nujno potrebni, da bi lahko upoštevali pojav zbliževanja z združitvijo vseh elektronskih komunikacijskih storitev in/ali omrežij, ki uporabljajo žični, radijski, optični ali drugačni elektromagnetni prenos signalov (npr. fiksna, kabelska televizijska, satelitska omrežja), v eno opredelitev.
These new definitions are indispensable in order to take account of the convergence phenomenon by bringing together under one single definition all electronic communications services and/or networks which are concerned with the conveyance of signals by wire, radio, optical or other electromagnetic means (i.e. fixed, wireless, cable television, satellite networks).
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Poleg tega kabelska omrežja običajno, razen mogoče v nekaj državah, kjer bi bilo treba oceniti stanje po njihovih merilih, ne pokrivajo celotne države, kar bi novim ponudnikom omogočilo, da oskrbujejo iste geografske trge kot prvotni operaterji tako z drobnoprodajnimi storitve tradicionalne govorne telefonije kot novimi storitvami DSL.
Additionally, cable networks do not normally, except maybe in a few countries where the situation would have to be assessed on its own merits, have a nationwide coverage which would allow entrants to serve the same geographic markets as incumbents, whether for traditional voice telephony retail services or new DSL services.
Prevodi: sl > en
1–50/53
kabelsko omrežje