Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
kardanski zgib
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0368
Transmisijska gred kardanskega zgiba mora biti ustrezno označena.
The universal-joint transmission shaft must be marked accordingly.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0368
Varovala in odstranljive transmisijske gredi s kardanskimi zgibi kot opisano v oddelku 3.4.7.
14.Guards and detachable transmission shafts with universal joints as described in section 3.4.7.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0368
Ščitnik mora pokrivati transmisijsko gred do koncev notranjih čeljusti, če gre za navadne kardanske zgibe in najmanj do središča zunanjega zgiba ali zgibov, če gre za "širokokotne" kardanske zgibe.
The guard must cover the transmission shaft to the ends of the inner jaws in the case of simple universal joints and at least to the centre of the outer joint or joints in the case of "wide-angle" universal joints.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0368
Omejevalniki vrtilnega momenta ali prostega teka se lahko namestijo na prenosnike kardanskega zgiba samo na tisti strani, ki je zraven gnanega stroja.
Torque limiters or freewheels may be fitted to universal joint transmissions only on the side adjoining the driven machine.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0536
Oprema, ki je prikazana na sliki 8 Priloge IV, mora biti zmožna prenesti na varnostno konstrukcijo tlačno silo preko togega droga širine 250 mm, ki je pritrjen na stiskalno ogrodje s kardanskimi zgibi.
A rig as shown in Annex IV, fig. 8, shall be capable of exerting a downward force on a roll-over protection structure through a rigid beam approximately 250 mm wide connected to the load-applying mechanism by means of universal joints.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0622
Uporabiti je treba kardanske ali njim enakovredne zgibe, ki zagotavljajo, da obremenitvena naprava ne obremeni varnostne konstrukcije, zaradi zasuka ali premika, v kateri koli smeri, ki ni smer obremenitve.
Universal joints - or the equivalent - shall be incorporated to ensure that the loading device does not constrain the structure in rotation or translation in any direction other than the direction of loading.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0368
Izdelovalci, ki dobavljajo sredstva za dostop do delovnih prostorov ob transmisijski gredi kardanskega zgiba, morajo zagotoviti, da ljudje ščitnikov gredi, kot so opisani v šestem odstavku, ne morejo uporabljati za stopnice, razen če so načrtovani in izdelani za ta namen.
Manufacturers providing means of access to working positions near to the universal joint transmission shaft must ensure that shaft guards as described in the sixth paragraph cannot be used as steps unless designed and constructed for that purpose.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0368
Transmisijske gredi s kardanskimi zgibi, ki povezujejo stroj z lastnim pogonom (ali vlečno vozilo) s prvim nepremičnim ležajem gnanega stroja, morajo biti zaščitene na strani pogonskega stroja in na strani gnanega stroja po celi dolžini gredi in z njo povezanih kardanskih zgibov.
Transmission shafts with universal joints linking self-propelled machinery (or tractor) to the first fixed bearing of recipient machinery must be guarded on the self-propelled machinery side and the recipient machinery side over the whole length of the shaft and associated universal joints.
Prevodi: sl > en
1–8/8
kardanski zgib