Kadar je država pogodbenica, ki izvaja svojo sodno pristojnost po prvem ali drugem odstavku tega člena, obveščena ali kako drugače izve, da ena ali več držav pogodbenic vodi preiskavo, kazenski pregon ali sodni postopek glede istega dejanja, se pristojni organi teh pogodbenic po potrebi posvetujejo, da uskladijo svoje ukrepanje.
If a State Party exercising its jurisdiction under paragraph 1 or 2 of this article has been notified, or has otherwise learned, that one or more other States Parties are conducting an investigation, prosecution or judicial proceeding in respect of the same conduct, the competent authorities of those States Parties shall, as appropriate, consult one another with a view to coordinating their actions.